LFBP September 2015 II Flashcards

1
Q

a jumble/mess
haphazardly
his room is a jumble of books, tools
this thumb that expresses haphazardly interest

A

un pêle-mêle
sa chambre est un pêle-mêle de livres, outils, etc
ce pouce qui exprime pêle-mêle l’interêt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

bloodbath

A

un bain de sain

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

shampoo

to shampoo

A
un shampooing (!) 
laver les cheveux (when at salon: faire un shampooing)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

to fill (can be figurative
one must fill this hole with rocks
especially, emojis have filled, to a great deal, the lack of nuance of a simple “like”

A

combler
Il faut combler ce trou avec des pierres
Surtout, l’utilisation des emojis comble en bonne partie le manque de nuance d’un simple « J’aime »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

an obstacle course (think for allusion to like nyc housing market)

A

le parcours du combattants

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

in the suburbs

A

en bainlieu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

a sprain (2)

A

1) une foulure

2) une entorse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

ligament tear

A

un arrachement ligamentaire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the spinal cord is not affecte

A

la moelle épinière n’a pas été atteinte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

a splint

you have to wear a splint

A

une attelle

il faut porter une attelle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

kneecap

A

la rotule

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

response

also means aftershock

A

une réplique

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

to stand up to

kids love to stand up to their parents

A

tenir tête à

Les enfants aiment tenir tête à leurs parents

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

one of the candidates that stood up to him the most was carly fiorina

A

l’une des candidats à lui avoir le plus tenu tête fut Carly Fiorina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To be up to it, to live up to

A

Être à la hauteur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

shortcomings/gap (figurative + literal)
she has some gaps in math
to fill a gap

A

une lacune
elle a des lacunes en mathématiques
combler une lacune

17
Q

candor

A

la franchise

18
Q

flashlight

A

une lampe de poche

19
Q

to tumble

this worker tumbled from the roof

A

dégringoler

Cet ouvrier a dégringolé du toit

20
Q

wire-cutter

A

une cisaille

21
Q

i’m sorry (formal)

A

je suis navré

22
Q

to get ripped a new one/got ass kicked
he got ripped a new one
i got ripped a new one

A

prendre en plein la gueule/la figure
Il s’en est pris plein la figure
je m’en suis pris plein la figure

23
Q

some kind of..

some kind of reason

A

une quelconque

une quelconque raison

24
Q

in a way, of some sort
it’s a bag of some sort
the punishment became in some sort a lithmus test…

A

en quelque sorte
c’est un sac, en quelque sorte
Le châtiment devient alors en quelque sorte le test

25
think outside the box | i'm a fan of walks off the beaten track
sortir des sentiers battus | je suis avide de ballades hors des sentiers battus
26
for next to nothing | the shipyards were privatized for a pittance
pour une bouchée de pain | les chantiers navals ont été privatisés pour une bouchée de pain
27
we have quite a lot of things to do before vacation
on a encore du pain sur la planche avant les vacances
28
they're selling like hotcakes
cela se vend comme des petits pains
29
to wander | i wandered like a lost soul for six months
errer | j'ai erré comme une âme en peine pendant six mois
30
not exactly...
pas tant que cela
31
an end in and of itself
une fin en soi
32
the expat life is not an end in and of itself but a necessary step in their career
l'expatriation n'est pas une fin en soi mais une étape obligée dans leur carrière l'expatriation is also banishment (nf)
33
additionally.... | additionally the return is often embarrassing
en outre | en outre, revenir, c'est souvent gêner
34
being in the shoes of... | many find themselves in the shoes of a almost beginner
dans la peau de | beaucoup se retrouvent dans la peau d'un quasi-débutant
35
prove your credentials | he want to prove himself
montre patte blanche | il veut montrer patte blanche
36
colorless/drab this decoration is drab the sick kid had a lifeless look (can also mean lifeless)
terne Cette décoration est terne L'enfant malade avait le regard terne