LFBP October 2014 VI Flashcards
It’s very well that……But,
C’est bien beau de … Mais
C’est bien beau de travailler dur mais je ne te vois plus.
Even! I’ll see you Monday Tuesday or even Wednesday
Voire
Même
Sometimes will hear voire même
Je viendrai te voir lundi mardi, voire mercredi
I remember meeting her last year (escamote)
I remember the phrases I said
Je me souviens l’avoir rencontré (remember se rencontrer is direct)
Je me souviens de les avoir dites
Either or
I’ll come see you either Monday or Tuesday
Soit
Je viendrai te voir soit lundi soit mardi
Voire for more than two
This situation isn’t as simple as that
Cette situation n’est pas si simple comme cela
Your weekend seemed to have gone well
Ton weekend à l’air de s’être passé bien
Easy for you to say
Easier said than done
C’est facile à dire pour toi
Même plus facile à dire qu’à faire
Remercie/merci pour ou de?
Usually both….de is higher register
But for verb MUST be de
Merci pour le cadeau, pour ton aide
Merci de m’avoir aidé: having helped me
Merci de m’aide: you’re helping me right now!
When a vs de in facile
If it’s said before what happens use de
C’est plus facile de rester chez toi que de sortir.
but…c’est facile à dire is a set phrase so doesn’t follow
TV dinner
plateau repas (nm)
Have you heard of it?
Est-ce que tu en as entendu parler?
Oui j’en ai entendu parler
The slate or blackboard for restaurants
L’ardoise (nf)
Scoop ice cream
boule (nf)
It allowed me to clear my head
Cela m’a permis de me changer les idées
The banks of the seine
Les rives de la seine
Prize
récompense (nf)
The appearance or performance (actor in a film)
prestation (nf)
To reveal
Dévoiler
A twist
chute (nf)
Spaced out
Déphasé
Stingy
Radin
I’ll introduce to you.. (Four expressions)
Je te ferai découvrir quarte expressions
Every day
Tous les quatre matins
A review (and what’s the actual translation of the faux ami)
révision (nf)
Edit:
The essential thing is that it’s something that you like and interests you
L’essentiel c’est que cela te plaise et t’intéresse
Editor
rédacteur (nm)
Not next door!
C’est n’est pas la porte à côté
To be risked being fired
On risque de me mettre à la porte
We will see each other
On se revoit
It does me good
Does him good
Would do me good
Did me good
Ça m’a fait du bien de…
Ça lui a fait du bien
Ça me fera du bien
Ça me faisait du bien de
Only two days left till vacation (also j-2 pronounced)
Il reste deux jours avant les vacances
J (gee as in gee whiz) moins deux
Tricky as in tricky stuff
Pointu comme trucs pointus
My goodness! (And negative one)
Ça alors
Zut alors
It’s starting to get dark/light
I dont like to take the train at night
Il commence à faire nuit/jour
Je n’aime pas prendre le train de nuit
Synonym for s’emballer
Faire des idées
The days are getting shorter/longer
Les jours raccourcissent, rallongent
Raccourcir
Packaging, packaging material
L’emballage
Matériel de l’emballage (nm)
Money
Sous (m)
Beaver
castor (nm)
It ain’t cheap these days
Ce n’est pas donné ces temps ci
Three ways to say its been so long since seeing you (4)
Ça fait un bail
Ça fait un bon bout de temps (bon bou t-temps)
Ça fait belle lurette (higher)
Ça fait un lustre que je ne t’ai pas vu (higher)
To request
Poser
Day off
jour férié (nm)
It’ll be quicker this way
Cela ira plus vite
To recover from something
He’s recovered from his operation or trip
He’s regaining his composure
Se remettre
Il s’est remis de son opération
Il se remet de son voyage
Il faut que je me remette de mes émotions
I Like it
My parents don’t like them
My boss likes me
Cela me plait
Ils ne plaisent pas à mes parents
Je plais à mon chef
Give him a kiss from me
Fais lui une bise de ma part
global warming
réchauffement climatique (nm)
the return (the return wasn’t that bad?)
la reprise n’a pas été trop dure?
to recover from
récupérer de
to enjoy
se plaire (si tu ne plais pas…)
we had a great time in your company
nous avons passé un moment EN ta compagnie (NOT dans)
I thought that
We thought that
je me suis dit que
nous nous sommes dit que
he had a layover at moscow where he had a 2 hour wait
il a fait escale à moscow où il avait 2h d’attente
to go fetch/get a person
i picked up someone
aller chercher quelqu’un
je suis allé la chercher
we’re in phase (we are on the same wavelength)
être en phase
out of sync/gap
décalage (décalage entres deux âges, décalage entre le fichier audio et vidéo)
faire +
rendre +
faire + verb: ça me fait pleurer/rire
rendre+ adjective: ça me rend heureux
hardly, scarcely
à peine (il y à peine deux jours mais quoi de neuf?)
good old days
au bon vieux temps
updates? any updates?
il y a du nouveau? (des nouvelles more for specific info)
Platform of train
Quai (k the letter) (nm)
I don’t doubt it
I knew it!
Je m’en doute
Je m’en doutais!
to be completely fatigued/wrecked
être à ramasser à la petite cuillère
Angry
Énervé
Le bon mot
mot juste (nm)
I’m not pushing you or forcing you..
Je ne te pousse à rien
Do as you wish
Tu fais comme tu le sens (le is it)
Peut être when starting sentence
Must have que
Movie trailer
bande annonce (nf)
Anyways, en bref
En tout cas
Go get a drink
Go get something to eat
Aller manger, boire quelque chose
Need aller
Unlimited card
carte illimité (nf)
Rappeler? Agreement
Demander?
Rappeler quelqu’un (je l’ai rappelé)
Demander A quelqu’un (je lui a demande)
I’m annoyed at my prof for giving me bad grades
J’en veux à mon prof de m’avoir donner de mauvaises notes
Temptation
tentation (nf)
you’re quite the morning person aren’t you?
tu est bien matinale dis donc
while (we were talking while waiting for the train to arrive)
nous avons discuté le temps que le RER arrive
technically past sub but again we are sloppy and just make it regular sub
I’d say around 1.7 meters
Je dirais (conditional) environ 1,7
I waited for my brother just as he was packing his bags
J’ai attendu mon frère juste le temps qu’il fasse ses bagages
Indeed/actually
effectivement
5 ways to say regarding, as for
1) Côté boulot
2) Quant au boulot
3) Concernant au boulot
4) en ce qui concerne le boulot
5) Question boulot
If I pass my exams I’m going to France for vacation. On the other hand if I fail I’ll stay at home
Si j’obtiens mon bac, Je partirai en vacances en France. EN revanche, je j’échoue je resterai chez moi
5 ways to say regarding, as for
1) Côté boulot
2) Quant au boulot
3) Concernant au boulot
4) en ce qui concerne le boulot
5) Question boulot