LFBP August 2015 II Flashcards
tourniquet
to extend out
stretch out your arm please
un garrot
tendre (je tends, nous tendons, j’ai tendu, subj: je tende)
tendez votre bra SVP
endoscopy
une endoscopie
anus
penis
cyst
dislocation
anus (full)
pénis (full)
un kyste
une luxation
tellement, si and tant ALL kinda means “so much” (they are adverbs of quantity) BUT…they have unique differenes
- tellement/si can both qualify adverb/adjectives/verbs
- nouns: tellement DE
bob is so tall he has to lower his head to pass under the door
we eat so well at this restaurant that…
there was so much noise that..
bob est si/tellement grand qu’il doit se baisser pour passer..
on mange tellement (si) bien que……
il y avait tellement de bruit que….
tant de is just like tellement de….but tant is not as flexible as tellement
-what about tel/telle/tels/telles? 4 uses….
4 uses of tel/telle/tels/telles
1) similarity (il pleure tel un enfant)
2) intensity (une telle patience était nécessaire)
3) indefinite adj (like n’importe: tel ou telle prof vous dira la même chose)
4) indefinite pronounce: tel livre (tel de ces livres vaut beaucoup)
if there’s an adjective before a noun…we always use si rather than tel
a such a big noise that..
un si grand bruit que….
to hide/cloak
dissimuler
subsidiry
une filiale
in your opinion
d’après vous
quelle est votre opinion
NOT NOT à votre opinion
-we use ans for numbers up to a million (1,2,3 ans, but 1 million d’années)
-all other expressions of quantity use années: chaque années, quelques années
-adjectives even with numbers become années: 3 years, 3 good years
* new year
1000 years
mille ans! but un millier d’années (with de= années)
le nouvel an (exception)
trois ans, trois belles années
various facts
faits divers (silent)
inferno/blaze
his passion for marie is a veritable inferno
un brasier
Sa passion pour Marie est un véritable brasier
to flicker/blink
the light didn’t stop flickering
clignoter
La lumière ne cessait de clignoter
custody
they were placed in custody
garde à vue
il ont été placé en garde à vue
hit and run
un délit de fuite
to give medications by IV
administrer les médicaments par voie intraveineuse
a needle
eagle (confusing pronunciation)
une aiguille (eh-guieee like guido NO L sound) aigle= ealge (egg-guh-luh: egg then gulah)
we have to give you a transfusion
blood type
nous devons vous faire une transfusion
groupe sanguin
a tradition/custom
it’s not usually the case
it’s not usually the case (just this once…) today i arrived early to work
une coutume
Une fois n’est pas coutume
une fois n’est pas coutume aujourd’hui je suis arrivé en avance au travail
to moisten
to soak
to remove this band-aid i have to first moisten it/soak it
humidifier
tremper
pour enlever ce pansement il me faut d’abord l’humidifier/le fait tremper
to drink (argot) alcohol
picoler l’alcool (pronounced alcol…al…col)
a strip (tissue) a strip (metal/blade) gauze
une bande
une lame
gaze (nf)
a strip of gauze sticks out of the wound. it will allow pus to drain from the wound
une bande de gaze sort de la plaie opératoire. elle va permettre de drainer la paie (de faire sortir le pus)
nothing more than
this so called new product is nothing more than an old product sold in a new packaging
n’est rien d’autre que…
Ce produit soi-disant nouveau n’est rien d’autre qu’un produit ancien, vendu dans un emballage différent
connaître also means to experience
she has experienced highs and lows since her return to paris
Elle a connu des hauts et des bas depuis son retour à Paris
heritage/inheritance
le patrimoine (culturel)
to tune (an instrument)
accorder
aspring
an aspiring musician
en herbe
une musicienne en herbe
to only take one look (2)
après avoir jeter un coup d’œil
d’un seul regard
highlights (sports)
les moments forts
seeing these instruments firsthand
voir ces instruments en personne
la vue de ces instruments en personne
.. DON’T use VOYANT. sounds weird in french. still with verb or noun
carcinogenic
carcinogen
un carcinogène
carcinogen (pronounced carcinogene)
what happened to me was hardly believeable
Ce qui m’arrive est à peine croyable
pronounce electric wire
un fil électrique (FEE) english prononciation
les fils électrique (FEEL)
remove stitches, staples, drain
enlever, les points, les agrafes, le drain
scaredy cat (2)
1) froussard
2) troullard
pistol (regular, argot)
un pistolet
un flingue
devour a book
dévorer un bouquin