LFBP July 2015 II Flashcards
flip out
flipper
je flippe
fou
dément
chew out someone
secouer les puces à quelqu’un
how did it go
comment s’est passé ton XX
Y is always in front for interrogative questions
have you been there already?
y est-tu déjà allé? (masc)
the education system here is different than that of france
le système d’education ici est different que celui de la France
rightly so. with good reason
also means lots of
there’s lots of stuff to do
theres a lot of stuff to be proud of
il y a de quoi
il y a de quoi faire
il y a de quoi être fier
guillotine blade
the pentagon won’t evade the cut
le couperet
Le Pentagone n’échappera pas au couperet
admiral
l’amiral
the pain woke me up tonight
la douleur m’a réveillé cette nuit
it came on gradually
cela est arrivé progressivement
eardrum
outer ear
there some earwax blocking your outer ear
le tympan
le conduit externe
il y a un bouchon de cérumen dans le conduit auditif externe
smear/swab
a swab
i’m going to smear your throat with a swab
badigeonner
un écouvillon
je vais badigeonner votre gorge avec un écouvillon
to take (to do succeed in doing something)
to take (to emphasize the process of doing something)
i took 1 hour to park
i took some time to understand
i took
j’ai mis une heure à garer
j’ai mis du temps à comprendre
j’ai mis une heure POUR me garer correctement
depuis always assumes action goes to present time
*BUT can use past/present
i haven’t slept in two days
i’ve stopped smoking for 2 months
je n’ai pas dormi depuis 2 jours (and i’m still not sleeping!)
j’ai arrêté de fumer depuis 2 mois
Countdown
The countdown has started
Le compte à rebours
Le compte à rebours est lance
Token
Un jeton
the plunge
la dégringolade
count/tally
on counts almost tens of deaths
dénombre
on dénombre près des dizaines de morts
i don’t remember more of what he said to me
i remember well what she told us that day
je ne me souviens plus de ce qu’il m’a dit.
Je me souviens bien de ce qu’elle nous a annoncé ce jour-la
the implementation
the locals are rejoicing over the implements of the measure against austerity
the goal of the reform implemented by the ministry est to……
la mise en place
Les gens du coin se réjouissent de la mise en place des mesures contre l’austérité
Le but de la réforme mise en place par le ministre est de
I leave at as soon as it’s dawn
i’ve been working since dawn
je pars dès l’aube
je travaille depuis l’aube
(dès: instant, ONE time; depuis: ongoing, duration)
barely
this prof is barely older than his students
hardly arriving at home i started to get swollen
à peine
Ce professeur est à peine plus âgé que ses élèves
à peine arrivé dans la maison je me suis mis à enfler
mouthwash
i’m going to insert a wick into your nostril
un soin de bouche
je vais vous mettre une mèche dans votre narine
do you sometimes see flashing lights, bright spots or streaks?
voyez-vous parfois des lueurs soudaines, des points lumineux, des stries
do you bite your tongue
did you wet yourself?
vous êtes-vous alors mordu la langue?
avez-vous perdu vos urines?
they demand more freedom and a closer associations with the EU
ils réclament davantage de liberté et un rapprochement avec l’Union européenne
everywhere (around the world)
a master key
de partout dans le monde
un passe-partout
an era/epoch
the mayan era ended for reasons still unknown
une ère,époque
L’ère maya a pris fin pour des raisons encore inconnues.
bone marrow
la moelle osseuse
relentlessly
he works relentlessly
d’arrache-pied
il travaille d’arrache-pied
bachelor party (very american)
un enterrement de vie de garçon
i’m waiting for some roman friends
these are really great friends
you’ve made some enormous progress
des (indefinite plural) + adjective= de
j’attends des amis romains
ce sont DE grands amis
vous avez fait d’énormes progrès
i want more (other) children
i watch over the children of the others
plural of un autres is d’autres
only time you see des autres it’s de + les
je voudrais d’autres enfants
je garde les enfants des autres
when did you regain consciousness?
when the fireman arrived
quand avez-vous repris connaissance?
à l’arrivée des pompiers
any symptoms/feeling unwell before losing consciousness?
avez-vous ressenti des troubles avant de perdre connaissance?
my vision is blurry
my vision became blurry and i don’t remember anything else
ma vue se brouille
ma vue s’est brouillée et je me souviens de rien d’autre
a migraine
une migraine
i hurt a bit all over
j’ai mal un peu partout
driving at night
la conduite de nuit
pitiful
an economy in a pitiful state
piteux, pitoyable
une économie en piteux état
anxious to not wake up the baby, the mom walks on tippy toes
Soucieuse de ne pas réveiller le bébé, la maman marche sur la pointe des pied