LFBP June 2015 VI Flashcards
to strangle
hoarse (adj)
my voice is hoarse
étrangler
étranglé
une voix étranglée
an arrow
also means jib (the sail!)
soaring prices
une flèche
montée en flèche des prix
a tile
une tuile
cripple
(can also be adj)
crippled animals don’t live long in the wild
un estropie
Les bêtes (nf) estropiées ne vivent pas longtemps dans la nature
walkie talkie
un talkie walkie
over time
in the short run
in the long run
à terme
à court terme
à long terme
to destroy/wipe out
-also means devastate (literally and figuratively)
the announcement of his cancer devastated him
anéantir
l’annonce de son cancer l’a anéanti
a beam/ray
the beam of light of the lighthouse sweeps the coast
un faisceau
le faisceau lumineux du phare balaye la côte
seal
under a shroud of secrecy
un sceau
sous le sceau du secret
disembark (settle in)
It’s important also when you disembark in a new town
débarquer
C’est important cela aussi quand on débarque dans une nouvelle ville !
to embark, set out
“going with this”
where are you going with this?
i ask myself: where was he going with this?
embarquer s'embaruer Dans quoi tu t’embarques? Je me suis demandé dans quoi il s’est embarqué?
(he) is all that you could ask for
Il a tout pour plaire
this weekend we were invited by the martins to BBQ
Ce week-end, nous sommes invités chez les Martin pour faire un barbecue (pronounced CUE–like english)
by the way have you heard anything from berrick?
Au fait, as-tu eu des nouvelles de Berrick?
avoir des nouvelles de quelqu’un
I wanted to ask about your sister
Je voulais demander/prendre des nouvelles de ta sœur.
somewhere (indefinite)
i lose my cell phone somewhere
quelque part
j’ai oublié mon portable quelque part
somewhere else (another spot) there's too much noise here; let's go somewhere else
ailleurs/autre part
il y a trop de bruit ici. allons ailleurs
hold your arms out in front of you palms up/down
allongez les bras à l’horizontale devant vous (paumes ver le haut/le bas)
close your eyes and spread your fingers out
fermez les yeux et écartez les doigts
sharp or blunt
pointue ou émoussé (cet objet)
do you wear glasses?
portez-vous des lunettes?
eyewash
collyre
to splash
were you splashed in the eye?
yes a detergent
éclabousser
avez-vous reçu des éclaboussures dans les yeux
oui un produit d’entretien
focus on the spot over there
cover your right eye with your hand/this card
fixez le point là-bas
cachez l’œil droit (luhoi…like oiga) avec votre main/carte
have a bone to pick
i have a bone to pick with my dentist
avoir une dent contre quelqu’un
j’ai une dent contre mon dentiste
i had an operation on my wisdom teeth
that hurts!
je me suis fait opérer d’une dent de sagesse
Ça fait mal ça.
indeed
indeed we did go to the movies
effectivement
Effectivement, nous sommes allés au ciné
mercredi soir pour voir Gatsby le magnifique
i myself have been busy at work these last few days
J’ai moi-même été très prise au boulot ces
derniers jours
i’m sure you’ll like him but we’ll wait a bit before you meet him
Oui je suis sûre qu’il te plaira mais on va
attendre un peu avant que tu ne le
rencontres !
yes the one i have chosen (les expressions: ng)
Oui, celles que j’ai choisies.
hopping up/down
i’m hopping up and down with impatience
trépigner
je trépigne d’impatience
remember gerund (en) suggests simultaneous action but another meaning is "cause" by reviewing the 4 expression of every episode you improve your french
en révisant les quatre expressions de chaque épisode tu amélioreras ton
français.
to notice/perceive
we noticed we had many points in common
s’apercevoir (think recevoir conjugation)
nous nous sommes aperçus que nous avions pas mal de points en commun.
to insist on
he insisted on taking me back
insister POUR quelque chose
il a insisté pour me raccompagner.
on the other hand we don’t wanna rush things
Par contre, nous ne voulons pas brûler les étapes
to start by…..
to start by singing
to start by the first paragraph
i don’t know where to being..
commencer par X (verb/noun)
commencer par chanter
commencer par le premier paragraphe
je ne sais pas par où commencer
as best as i can (my best)
to do one’s best
i’ll do it the best that i can
i’m going to try to respond to you as best as i can
mon mieux
faire de son mieux
je le ferai du mieux que je peux
je vais essayer de te répondre de mon mieux.
quickly (to do something quickly)
i quickly looked on the internet to see if there was any availability at the hotel
vite fait
j’ai regardé vite fait sur Internet pour voir la disponibilité de l’hôtel
i turned on the tele quickly to see the news in two minutes
j’ai allumé la télé vite fait pour voir les informations pendant 2 minutes.
quickly done, well done
Vite fait, bien fait