LFBP June 2015 VI Flashcards
to strangle
hoarse (adj)
my voice is hoarse
étrangler
étranglé
une voix étranglée
an arrow
also means jib (the sail!)
soaring prices
une flèche
montée en flèche des prix
a tile
une tuile
cripple
(can also be adj)
crippled animals don’t live long in the wild
un estropie
Les bêtes (nf) estropiées ne vivent pas longtemps dans la nature
walkie talkie
un talkie walkie
over time
in the short run
in the long run
à terme
à court terme
à long terme
to destroy/wipe out
-also means devastate (literally and figuratively)
the announcement of his cancer devastated him
anéantir
l’annonce de son cancer l’a anéanti
a beam/ray
the beam of light of the lighthouse sweeps the coast
un faisceau
le faisceau lumineux du phare balaye la côte
seal
under a shroud of secrecy
un sceau
sous le sceau du secret
disembark (settle in)
It’s important also when you disembark in a new town
débarquer
C’est important cela aussi quand on débarque dans une nouvelle ville !
to embark, set out
“going with this”
where are you going with this?
i ask myself: where was he going with this?
embarquer s'embaruer Dans quoi tu t’embarques? Je me suis demandé dans quoi il s’est embarqué?
(he) is all that you could ask for
Il a tout pour plaire
this weekend we were invited by the martins to BBQ
Ce week-end, nous sommes invités chez les Martin pour faire un barbecue (pronounced CUE–like english)
by the way have you heard anything from berrick?
Au fait, as-tu eu des nouvelles de Berrick?
avoir des nouvelles de quelqu’un
I wanted to ask about your sister
Je voulais demander/prendre des nouvelles de ta sœur.
somewhere (indefinite)
i lose my cell phone somewhere
quelque part
j’ai oublié mon portable quelque part
somewhere else (another spot) there's too much noise here; let's go somewhere else
ailleurs/autre part
il y a trop de bruit ici. allons ailleurs
hold your arms out in front of you palms up/down
allongez les bras à l’horizontale devant vous (paumes ver le haut/le bas)
close your eyes and spread your fingers out
fermez les yeux et écartez les doigts
sharp or blunt
pointue ou émoussé (cet objet)
do you wear glasses?
portez-vous des lunettes?
eyewash
collyre
to splash
were you splashed in the eye?
yes a detergent
éclabousser
avez-vous reçu des éclaboussures dans les yeux
oui un produit d’entretien
focus on the spot over there
cover your right eye with your hand/this card
fixez le point là-bas
cachez l’œil droit (luhoi…like oiga) avec votre main/carte