LFBP December II Flashcards

1
Q

Quitter/laisser vs délaisser Paris?

A

quitter/laisser when you are at Paris

délaisser when you’re not at Paris (abandon)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Either one

A

l’un et l’autre

Vous pouvez afficher l’un ou l’autre résultat, comme indiqué ci-dessous

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Rural France
A walled city (in rural france)
vineyard
vintage

A

La France profonde
la bastide (nf)
le vignoble (nm) (veen, noh-blah)
cru

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

an idiot

A

sot (nm) (silent t)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

to tackle

the subject we’re tackling today..

A

aborder

le sujet que nous abordons aujourd’hui…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Alluring

A

alléchant

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

drivers license plate

A

plaque d’immatriculation (nf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

adjacent

this region is adjacent to X

A

limitrophe

cette région est limitrophe avec les régions…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

the mother country/metropolis

A

métropole (nf)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

to the point of (2)

A

si bien que (indicative verb) elle parle si bien que tous se dorment
au point de (infinitive) au point de lui faire une telle remarque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m bothered by my neighbor’s noise

A

Je suis incommodé par le bruit des voisins

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

blocked:
his nose must be blocked
this pipe is blocked

A

bouché
Il doit avoir le nez bouché
Ce tuyau est bouché

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

metal (pl)

A

métaux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Judging by

i think that judging by the way he enters the office quickly you are right

A

à en juger par la façon
Je pense qu’à en juger par la façon dont il entre
précipitemment dans le bureau chaque matin, tu as
raison

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

at the same time

you’ll do us all a great favor and at him at the same time!

A

par la même occasion
tu nous rendrais à tous un grand service ! Et à
lui aussi, par la même occasion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Why doesn’t he tell them?

A

pourquoi ne leur dit-il pas?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

to undergo
my grandma underwent an operation
…without undergoing the harmful effects

A

subir
Ma grand-mère a subi une opération, mais
elle se porte bien
… sans subir les effets néfastes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Does it bother you if I light a cigarette?

A

Ça te dérange si j’allume une cigarette?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

to expect
They didn’t expect it to rain
what were you expecting?

A

s’y attendre a (usually imperfect—-subjunctive or noun/infinitive with a)
Ils ne s’attendaient pas à ce qu’il pleuve
Tu t’attendais à quoi?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

to prove to be
this initiative proved to be a great success
what she told us proves to be true

A

s’avérer être
cette initiative s’est avérée être un véritable
succès
Ce qu’elle nous a raconté s’avère être vrai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

what happened to
What happened to human rights?
what happened to your cousin sophie?

A

Qu’est-il advenu de
Qu’est-il advenu des droits de l’individu?
Qu’est-il advenu de ta cousine Sophie?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

out of order

A

hors service (pronounced or)

23
Q

grumpy

A

grincheux/grincheuse

24
Q

outcry

A

le tollé (toe–lay)

25
Q

what of….
what of the young girl?
what of them?

A

que fait-on de…
que fait-on de la jeune fille?
que fait-on d’eux?

26
Q

the headlines

A

les gros titres

27
Q

big truck

A

gros cul (pronounce as q)

28
Q

attenuating

A

atténuante

29
Q

considering the attenuating circumstances they proposed to us the following solution

A

En tenant compte des circonstances
atténuantes, ils nous proposent la solution
suivante

30
Q

as far as i’m concerned

A

en ce qui me concerne

31
Q

to flabbergast/flabbergasted

these headlines left me flabbergasted

A

sidérer, être sidéré

ces gros titres me sidèrent

32
Q

what happened to you?

A

Qu’est-ce qu’il t’est arrivé?

Qu’est-ce qu’il vous est arrivé?

33
Q

plead guilty

A

plaider coupable

34
Q

to close

closed doors

A

clore
je clos, j’ai clos, (pronounced clo)
huis clos

35
Q

il est temps que….

A

subjunctive

36
Q

to blackmail someone

A

faire chanter

37
Q

the president refused to give into the blackmail by the terrorists

A

Le président a refusé de céder au chantage des terroristes.

38
Q

He thought of blackmailing the CEO

He may of thought of blackmailing the CE

A

Il a pensé faire chanter le PDG

Il aurait pensé faire chanter le PDG

39
Q

to not give a damn

I don’t give a damn where the player came from as long as Paris wins

A

s’en ficher de
Je m’en fiche d’où le joueur vient, tant
que le Paris Saint-Germain gagne!

40
Q

The only thing that matters

A

La seule chose qui importe est

41
Q

the only thing that matters to the administration is….

A

La seule chose qui importe à

l’administration actuelle, c’est …

42
Q

to sicken/find disgusting

As a woman I found the whole affair revolting

A

écoeurer

En tant que femme, cette affaire m’écoeure

43
Q

I don’t care (less vulgar)

I don’t care that he’s made many successful films

A

Je n’en ai rien à faire que (subjunctive)

Je n’en rien à faire qu’il ait fait des quantités de films à succès

44
Q

criminal/wrongdoer

A

malfaiteur (nm)

45
Q

to cling

She clings to his him/to power

A

se cramponner

Elle se cramponne à lui (au pouvoir)

46
Q

the whole

the whole country

A

tout entier

le pays tout entier

47
Q

While I was in the U.S., I didn’t keep up-to-date with what my friends in France were doing

A

Alors que j’étais aux États-Unis, je ne me suis pas tenu(e) au courant de ce que faisaient mes amis en France

48
Q

No one dared rise up against him

A

Personne n’a osé s’élever contre lui.

49
Q

The people rose up against the prime minister who was corrupt

A

Les gens se sont élevés contre le premier

ministre qui était corrompu

50
Q

How dare you say that to me?

A

comment osez-vous me dire ça!

comment oses-tu me dire ça

51
Q

to be upside down

A

être sens dessus dessous

52
Q

junk (old stuff)

A

vieilleries (nf)

53
Q

shelf (supermarket)

A

rayon (nm)

des rayons des supermarchés