LFBP November 2014 I Flashcards
An account.
compte (nm)
Approximate
Approximatif
Approximative (f)
So few…
Si peu de
What about for your girlfriend?
Qu’en est il pour sa copine
Subscriber
Des abonnés (nm)
Frenzy, unleashing, unchained
déchaînement (nm)
Hidden
Hidden tax
Déguisé
Un impôt déguise
To be strict about
Être à cheval sur
Means to escape reality (loophole)
Une forme d’échappatoire
The evils
Not the worst of all evils
Les maux
Ce n’est pas le pire des maux
The elimination
suppression (nf)
Lucrative, ripe (fruit)
Juteux
Slot machine
machine à sous (nf)
You can say that again
C’est le cas de le dire
Shareholder
actionnaire (nf)
Shameful
Honteuse
Occasionally (4)
De temps à autre
Occasionnellement
Quelque fois
De temps en temps
To witness
Witness the media frenzy…
Assister à
On assiste au déchaînement médiatique
To start a campaign
Engager une campagne pour….
Sure you must have…
Il a bien du…t’arriver de
Immediately
We witness the immediate media frenzy
Aussitôt
On assiste aussitôt au déchaînement médiatique
Income (revenue)
revenu (nm)
usually more salarie (nm)
Who’s it about?
Ça parle de qui?
What’s it about? (2)
Ça parle de quoi?
C’était sur quoi?
Another way to say qu’est que tu en penses?
T’en penses quoi?
Especially
Surtout
Perfect timing…you’ve come at the right time
Tomber bien
Tu tombes bien
To be in the headlines
He’s been in the headlines
Faire la une
Il fait la une
Does that ring a bell?
Ça te dit quelque chose?
To monitor
Surveiller
Ring the alarm
Tirer la sonnette d’alarme
Found everywhere
A name found everywhere
Un nom répandu
How is it that he believed that he could speak..
Comment se fait-il qu’il ait cru pouvoir…
Subjunctive
To be in a fine mess
Être dans de beaux draps
It’s coming back to me!
Ça me revient
Takes time…
It takes time to read
How much time does it take to get to paris
Mettre du temps à
Il met du temps à lire
Cela met combien de temps pour aller à Paris
To ring
The telephone rang
Sonner
Le téléphone à sonné
Knock on the door
Frapper à la porte
To come across by chance
He came across your keys by chance
Tomber dessus par hasard
Il est tombé dessus par hasard tes clés
Rummage
Ramming through stuff he found his keys
Fouiller (pronounce ll as “y”)
En fouillant ses affaires il est tombé sur les clés
To be awake
To stay awake until 12am
Éveille
Je reste éveillé jusqu’au 12 du matin
She took his keys without him noticing
Elle a pris ses clés sans qu’il s’en aperçoive
TV channel
chaîne (nf)
To fall asleep
S’endormir
It’s not for awhile
C’est n’est pas pour demain
Shooting star
étoile filante (nf)
Unexpected crap
Les imprévues
Bothering
Is something bothering you?
Contrarier
Est-ce que quelque chose te contraries
It’s not only….
It’s not only the heat that’s revolting
Il n’y a pas que….
Il n’y a pas que la chaleur qui me révolte
A crude merchandise
vulgaire marchandise (nf)
A hamlet
hameau (nm)
The foothills
Les contreforts
Sudden cardiac arrest
Arrêt cardiaque subit
Death certificate
certificat de décès (nm)
To be due to….
It’s due to the terrible working conditions
Être dû à
Cela est du aux conditions épouvantables
Terrible
Épouvantable
Average salary
salaire moyen (nm)
Five times more
Cinq fois plus
Disgusting, sickening
Ecoeurant
It ain’t anything new….nothing new under the sun
Il n’y a rien de nouveau sous le soleil
Doesn’t measure up (doesn’t carry weight)
Ne pas faire le poids
Les droits humains ne font pas le poids
As recently
Also….not any later than
I saw him as recently as yesterday
Come to work not later than 10
Pas plus tard que
Je l’ai vu pas plus tard qu’hier
Viens au travail pas plus tard que dix heures
The delays are due to roadwork
Les retards sont dûs aux travaux routiers
Note du is only circonflexe avec masculin singulier (j’ai dû le faire)
In this respect
À cet égard
recently
ce derniers temps
real life story
l’histoire veçue
their appearance
leur apparition (m)
fate (his fate)
sort (son sort) (nm)
i started out on my own (business)
je me suis mis en mon compte
to manage to
parvenir à
A plague
fléau (nm)
To come quickly
The supporters came quickly to the counter to get their tickets
Accourir
J'accours Nous accourons Ils accourent J'accoure Accouru
Les supporters ont accouru vers les guichets afin d’obtenir leur billets
Nothing..
Nothing prevents that country from producing a nuclear program
Rien ne
Rien n’interdit à ce pays de développer un programme nucléaire
To get around
I don’t wanna complicate things by crossing through town. I’ll get around it to avoid traffic jams
Contourner
Je ne veux pas m’embêter a traverser la ville. Je préfère la contourner pour éviter les embouteillage
to become friends with
se lier d’amitié de
Subscription (2)
A monthly subscription
cotisation (nf) (more “contribution”)
abonnement (nm)
he creates
il crée (pronounced like né)
créer (regular er verb)
dull
terne
in this way, thus
it was illegal to act this way
ainsi
il était illégal d’agir ainsi
the quest
quête (nf)
to treat
they treated us like kids
traiter
ils ont nous traité comme les enfants
to despise
mépriser
cold wave
vague de froid (nf)
to freeze
the roads are icy
geler
les rues sont gelées
a traitor
the pathways are treacherous
traître (nm)
les trottoirs, ils sont traîtres
there’s no point
there’s no point in warning me about the sidewalks
Inutile de….
inutile de me mettre en guarde sur les trottoirs
to bang
i banged my head
cogner
je me suis cogné la tête
I didn’t get over it for weeks
Je ne m’en suis pas remis avant des semaines
slippery
glissant
Where did you see the film?
Where did you meet her?
Ou l’as-tu vu le film?
Ou l’as-tu rencontrée?
To hook on
You hook them on
Accrocher
Tu les accroches
To grip
Little metal points which grip onto the ice
De petite pointes en métal qui s’agrippent au sol
A strap
sangle (nm)
Rubber
Caoutchouc (t not pronounced…“caouchou”)
Initially
Dans un premier temps
how to pronounce un bungalow?
bAngalow
an about turn
an about turn in opinion
revirement (nm)
un revirement d’opinion
doesn’t do well with…doesn’t tolerate (my wife doesn’t tolerate the heat well)
supporter mal de
ma femme supporte mal la chaleuer
other meanings for pousser aside from grow (les fleurs poussent)
to encourage
to be ousted
être évincé