LFBP April 2015 II Flashcards

1
Q

une voie vs une chaussée vs une route

A

la voie= lane (or rails for train)
une chaussée: a dedicated lane for something (like driving, walking)
une route: the road as a big picture (can be composed of several chaussées and voies

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

asphalt (3) on road

A

le bitume
l’asphalte
goudron (also similar but prolly different chem wise)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

outside the city/rural areas

A

hors agglomération

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

on country roads you shouldn’t go over the speed limit

A

Sur les routes hors agglomération, la vitesse ne doit pas dépasser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

a winch

A

un treuil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

tow truck

A

une dépanneuse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

to be equipped with/to bring
they equipped the soldiers with weapons
responders have to bring protective gear

A

munir (quelqu’un) de (quelque chose)
se munir (to bring yourself)
Ils ont muni les soldats d’armes
Les intervenants doivent se munir de tenues de protection

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

tow trucks often are equipped with a winch in the front

A

Les dépanneuses sont souvent munies d’un treuil à l’avant.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

momentum (literal and figurative)
with his ideas he gave a new momentum to the company
he was surprised by her rush of love/emotion

A

un élan
Avec ses idées, il donne un nouvel élan à la société
Il est surpris par ses élans amoureux.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

breath
out of breath
the kids run into the forest breathlessly

A

la haleine (NOT haine…which is hate)
courir à EN perdre haleine
Les enfants couraient dans les bois à en perdre haleine.
if just courir à perdre haleine: run like the wind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

a chicken (scared)

A

une froussarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

bad breath

A

mauvaise haleine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

on the way

we sang songs on the way

A

chemin faisant

chemin faisant on a chanté des chansons

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

tout en suggests the gerund is going on the whole time while main clause occurs (even more than just simultaneous)
while making small talk he kept his eye on the rear view mirror

A

tout en discuant de la pluie et du beau temps, il regardait dans le rétroviseur

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

imagine

imagine that my friend invited you…

A

se figurer

figure-toi que mon ami t’avait invité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

i’m delighted about it

A

j’en suis ravi…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

lacking

this old house is devoid of comfort

A

dépourvu

cette vielle maison est dépourvue de confort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

to be caught by surprise/unaware

A

être pris au dépourvu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

in any case (4)

A

1) quoi qu’il en soit…
2) en tout cas
3) de toute façon
4) en fin bref….

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ski lift (3)

A

1) le remonte pente
2) un téléski
3) le tire fesse

21
Q

wipe out/crash and burn (fail badly)

he wiped out at the last km

A

ramasser une gamelle
gamelle=mess kit plate
ramasser: pick up
il a ramassé une gamelle dans le dernier kilomètre

22
Q

downhill/downstream (also mean post)
downhill skier
…what happens in post production

A

en aval
le skier en aval
ce qui arrive en aval de la production

23
Q

upstream/uphill

A

en amont

24
Q

do you know the one that sold me the car?

A

Connais-tu celui qui m’a vendu la voiture?

25
Q

you spread your legs

you bend your knees

A

tu écartes les james

tu plies les genoux

26
Q

our competitors in the east will soon catch up to us

A

Nos concurrents de l’Est auront vite/tôt fait de nous rattraper. **can see avoir VITE fait de

27
Q

powder (snow)

A

la poudreuse

28
Q

agitated

it’s a treat on the powder before the snow is agitated/disturbed

A

traffolée

C’est un régal sur de la poudreuse avant que la neige ait été traffolée

29
Q

to compact

compacted snow

A

damé

la neige damée

30
Q

to melt
melting
it’s melting (the snow)

A

fondre
fondant
elle est fondante (or: la neige fond)

31
Q
to release (also means to pull out)
in such way to be able to to pull out other skiers under an avalanche
A

dégager

…de façon à pouvoir dégager d’autres skieurs pris sous une avalanche

32
Q

clear out!

to clear my head i took a short walk

A

dégage!

pour me dégager la tête j’ai fait une petite promenade

33
Q

to spot/to be located

some possible debris was located after the disappearance of the airplane

A

être repérer
De possibles débris ont été repérés après la disparition de
l’avion.

34
Q

pizza pie/snow plough

A

le chasse neige

35
Q

with subjunctive…noun forms of emotion/order words also take subj:
the fear that he might be released…
the order that he be executed

A

la crainte qu’il soit relâché..

l’ordre qu’il soit exécuté…

36
Q

subjunctive can be used for imaginary past things

suppose we had won the lottery

A

supposez si nous ayons gagné la loterie

37
Q

il est probable….

it’s probably we will arrive in paris the day after tomorrow

A

il est probable que nous arriverons à Paris après-demain (ind)
*weird….but logical: il est possible is less likely so now you DO have subjunctive

38
Q

such that

and if he had created a scandal such that you were obligated to give in, you would have lost money

A
tel que (sub+ agrees)
s’il avait créé un scandale tel que vous ayez été obligé de céder, vous auriez perdu d'argent
39
Q

remember some subjunctive phrases are indicative if cause-effect vs stating a condition for something to happen:
the mechanic adjusted the gears so that you can use them again (cause–effect)
tell me more about what happened at the office so i can advise you (setting a condition for how i can advise you)

A

Le mécanicien a réglé le fonctionnement des vitesses de façon que tu peux t’en servir de nouveau

Dis-m’en un peu plus sur ce qui se passe au bureau, de sorte que je puisse te conseiller

40
Q

to shift gears (car)

A

changer de vitesse

41
Q

refined

A

raffiné

42
Q

waterprooof

A

imperméable

43
Q

it’s cool….don’t make a mountain out of it

A

il ne faut pas en faire une montagne

44
Q

vice versa

A

vice versa!

45
Q

nearly (grosso modo sense: more or less)

that’s more or less it

A

à peu près

C’est à peu près tout

46
Q

the word “so” in french is tough because many versions

1) he is so tall (adjective)
2) he drives so fast (adverb)
3) they shouted so much (verb)
4) so many persons are here

A

il est si grand (si can modify adjective/adverb)
il conduit si vite
ils ont tant crié
tant de personnes sont ici

47
Q

Tellement is most versatile can be used with adjective/adverb/verb/nouns!

A

il conduit tellement vite

tellement de personnes sont ici

48
Q

many more people want to see the fashion shows (2)

A

beaucoup plus de personnes veulent assister aux défilés

bien davantage de personnes (NOT beacoup davantage)