Verbs 9 Flashcards
To grind (ه = s.th.)
طَحَن ، يِطْحَن
اْنْطَحَن
To be silent, keep quiet
سَكَت ، يِسْكُت
خِرِس ، يِخرَس
To serve (ه = s.o.)
خَدَم ، يِخْدُم
اْنْخَدَم
كَبُّوْدِي العَتِيْق لِسَّاه بْيِخْدِمْنِي مْنِيح [S] My old coat still gives me good service
بْهالإِيَّام صَعْبِ الوَاحِد يْلَاقِي خَدَم [S] It’s difficult to get help these days
بيْخدِمِ النَاس [P] he serves the people; {byºḵdemᴵ-n-nās}
هَدَوْلِ اللي بيْخِدمُوا في الجَيْش [P] those who serve in the army; {hadōlᴵ-l-ly byºḵᵉdmu fy-l-jēš}
هِيِّ بْتِخدِم في الِبْيُوْت [P] she goes out cleaning; {hiyye bºtiḵdem fy-l-ᵉbºyūt}
فِيك بَالله تِخْدِمْنِي هَلَّق [S] Will you please wait on me now?
خَدَمْنِي بْإِخْلَاص لَعِدِّةِ سْنِين [S] He served me loyally for many years,
خَدَم بِالبَحْرِيِّة [S] He served in the Navy,
خَدْمِتْنِي مْنِيح [S] It’s given me good service
To pay attention (ل = to), take notice (ل = of)
To be careful (من = of), watch out (من = for), be wary (من = of)
اْنْتَبَه، يِنْتِبِه
اْنتِبهُوا يَا وْلَاد [P] watch out, kids!; {‘ºntebhu ya wºlād}
مَا اْنتَبَهتِش لَلَوْنِ البَاب [P] I didn’t notice the color of the door; {ma ‘ºntabahtᵉš lalōnᴵ-l-bāb}
حَطَّيْطُو هَوْن مِن غَيْر مَا أَنتْبِه [P] I put it here without noticing; {ḥɑṭṭēṭo hōn min ġēr ma ʔantºbeh}
اْنْتِبِه ما تِعْطِي العَتَّال أَكْتَر مِن أَلْف لِيْرة [V] be sure not to give the porter more than 1000 lebanese pounds (as payment/tip);
لا تِنْتِبِه لَ تَشَكِّيَّاْتَو [S] Don’t pay any attention to his griping,
لا تِنْتِبِه لَو [S] Pay no attention to him
اْنْتِبِه لَصَوْتِ الجَّرَس = عَطِي بالَك عَ الجَّرَص [S] Listen for the sound of the bell
لَيْش ما اْنْتَبَهْتِ لِّي = لَيْش ما سِمِعْت مِنِّي [S] Why didn’t you listen to me?
لَقَطِت عَنِّي شُو قِلْتِ لَّك = اْنْتَبَهْت على شُو قِلْتِ لَّك [S] Have you taken note of what I told you?
تِنْتِبِه على شُو عَم يِحْكِي = لا تْدِيْر بالَك على حَكْيَو [S] Take no notice of what he says
اْنْتِبِهِ تْحِطّ اِسْمَو بْلِيْتِةِ المَعْزُوْمِين [S] Be careful to put his name on the guest list,
اْنْتِبِه، في سَيَّارَة جايِة = أَوْعَى السَّيَّارَة = إِصْحَى السَّيَّارَة [S] Be careful! There is a car coming,
اْنْتِبِهِ مْنِيْح [S] Pay close attention
انْتِبِه مِن هَدَاك الزَّلَمِة [S] watch out for that guy
انتْتِبِه ع حالَك [L] take care of yourself!
To make the call to prayer
أَدَّن ، يْؤَدِّن
To invent, make up (ه = s.th.); (also a falsehood)
اْخْتَرَع، يِخْتِرِع
To become inflamed, infected
لْتَهَب ، يِلْتِهِب
To infect, make sick (ه = s.o./s.th); (said of a sick person passing on a cold, etc.)
عَدَى ، يِعدِي
اْنعَدَى، يِنِعدي
اْنْعَدَيْت بِالِحْمَيْرَة مِنَّو [S] I caught the measles from him
أَنَا اْنعَدَيْت مِنُّو [P] I caught (it) from him; { ʔana ‘ºnʕadēt minno}
فِيْه خَوْف يِنِعدي [P] there’s a fear he’ll catch (it); {fīᴴ ḵōf yinᵉʕdy}
بِدُّو يِعدِيْك [P] He’ll infect you (with his illness) (being said to a male); {biddo yeʕdīk}
بِدُّو يِعدكِ [P] He’ll infect you (with his illness) (being said to a female); {biddo yeʕdki}
هُوِّي عَدَانِي [P] He infected me; {huwwey ʕadāniy}
أَنَا عَدَيْتُو [P] I gave (my cold) to him, I made him sick
To feel (ه = one’s way)
تْحَسَّس ، يِتحَسَّس
تْحَسَّس طَرِيْقَو ناحِ الشِّبَّاك [S] He felt his way to the window
To suffer (من = from), endure
عَاْنَى ، يْعَاْنِي
اِلّي بيعَاني مِن هَا المَرَض [P] the one who suffers from this disease; {‘illy byʕāny min ha-l-mɑrɑḍ}
المَشَاكِل اِلّي بيعَانُوا مِنهَا [P] the problems they suffer from
To contribute, help out, do one’s bit (في / ب = to / for s.th.)
سَاهَم ، يْسَاهِم
To mean (ه = s.th.)
عَنَى ، يَعْنِي
هالعَلَامَات شُو بْتِعْنِي [S] What do those signs mean?
هادا ما بْيِعْنِي شِي كْتِير [S] That doesn’t mean much
شُو بْتِعْنِي بْهالشِّي = شُو بْتِقْصُد بْهالشِّي [S] What do you mean by that?
أَيْشِ بْتِعني بْكِلمِة عِقَاب [P] What do you mean by punishment?; {ʔēšᵉ bºteʕny bºkilme ʕiʠᾱb}
شُوْ بْتِعني هَا الكِلمِة [P] what does this word mean?; {šū bºteʕny ha-l-kilme}
مَا بيعنِيْش إِنُّو [P] It doesn’t mean that; {ma byʕnīš ʔinno}
هَيْدَا السُكُوت شُو بِيْعْنِي لِك [L] this silence, what does it mean to you?;
ما عَنْدِي أَيّْ فِكْرَة شُو بْتِعْنِي [S] I haven’t any idea what you mean,
هالعَلَامَات شُو بْتِعْنِي [S] What do those signs mean?
هادا ما بْيِعْنِي شِي كْتِير [S] That doesn’t mean much
شُو بْتِعْنِي بْهالشِّي = شُو بْتِقْصُد بْهالشِّي [S] What do you mean by that?
To make owner of (ه = s.o., ه = s.th.)
مَلَّك ، يْمَلِّك
To continue (في = doing s.th.), persist (في = in), to keep on (ب = doing s.th., or فعل مضارع = doing s.th.)
ستَمَرّ ، يِستَمِرّ
To be martyred, die a martyr
ستَشهَد ، يَستَشهِد
To be due (ه = s.th.)
سْتَحَقّ ، يِسْتَحِقّ
الإِيْجَار بْيِسْتْحِقِّ التَّنِينِ الجَّايِة [S] The rent is due next Monday
To rebel, revolt, mutiny (على / ضد = against)
تْمَرَّد ، يِتمَرَّد
To fulfil (ه = request), comply with (ه = a request)
To fulfil, meet (ه = a need)
لَبَّى ، يْلَبِّي
تْلَبَّى / اِتْلَبَّى، يِتْلَبَّى
مِتْأَسّْفِينِ كْتِير بَسّ ما فِينَا نْلَبِّي طَلَبَك [S] We are very sorry, but we cannot comply with your request
بَتمَنَّى إِنُّو يْلَبُّوا طَلَبي / يْلَبُّوْا لي طَلَبي [P] I hope they’ll grant my request; {batmanna ʔinno yºlabbu ṭɑlɑby / yºlabbūly ṭɑlɑby}
رَح أَلَبِّيْ لَك مَطلُوْبَك [P] I’m going to fulfill your request
To suffer (ه = losses)
تْكَبَّد
تْكَبَّدُوا خَسَايِر فَاضْحَة [S] They suffered heavy losses
To succeed (ه = s.th., ب = in)
To replace, take the place of (ه = s.th.)
خَلَف ، يِخلِف
اْنْخَلَف
مِيْن خَلَفِ المُدِيْر [P] who replaced the manager
مِين خَلَفَو بْمَرْكَزَو [S] Who succeeded him in office?
To pick, harvest, gather (ه = s.th.)
قَطَف ، يِقْطُف
اْنْقَطَف
الفَوَاكِي اْسْتَوِتِ كْفَايِة لَتِنْقِطِف [S] Is the fruit ripe enough to pick?
بُقُطفُوا العِنَب [P] they pick / harvest grapes; {buqᵒṭfu-l-ʕinab}
بُقُطفُوا القُطُن [P] they pick the cotton; {buqᵒṭfu-l-quṭᵒn}
قَطفِ العِنَب [P] the grape harvest; {qɑṭfᴵ-l-ʕinab}
كِلْ ما هَبِّ الهَوَا لَقْطُف لَرِيما مَشِمْشِة [L] whenever the wind blows I’ll pick for Rima an apricot (from the song يلا تنام ريما);
قُومِي اقْطُفِيه [L] go get him (said to a girl, like go get that man)
بْيِفوت لِيُقْطُف الحَفْلِة [L] he wants to be the star of the party.
To make sure (من = of, or إنّ = that, or simply a full sentence) (also translated as to confirm, check out, check up on, etc.)
تْأَكَّد ، يِتأَكَّد
لَازِم تِتأَكَّدي إِنُّو مْسَكَّر [P] you have to make sure that it is closed; {lāzem titʔ¡akkady ʔinno mºsakkɑr}
تْأَكَّد / اِتْأَكَّدِ اْنُّو المَكتُوْب يْرُوْحِ اليَوْم [P] make sure the letter goes out today; {tºʔ¡akkad / ‘ᵉtºʔakkadᴵ ‘ºnno-l-maktūb yºrūḥᴵ-l-yōm}
إْجِيت لَهَوْن لَاِتْأَكَّد إِنَّو كِلّْ شِي مَاشي حَسَبِ الخِطَّة [S] I’m here to see that everything goes according to schedule
مِن فَضْلَكِ تْأَكَّد إِنَّو هالمَكْتُوْب لَحَ يِنْبِعِتِ اليَوْم [S] Please see to it that this letter is mailed today
تْأَكَّدِ تْكُوْن عَ الوَقِت [S] See to it that you are on time
لَحَ اِتْأَكَّد إِنَّهْا تِسْتِلِمِ المَكْتُوْب [S] I’ll see to it that she gets the letter
تْأَكَّد إِنِّي لَحَ دِيْر بَالِي عَلَيْهَا [S] Rest assured that I’ll take care of it
To be enough, be sufficient, suffice (ه = for s.o.)
كَفَّى ، يْكَفِّي
To coordinate (ه = s.th., or بين = between people)
نَسَّق، يْنَسِّق
تْنَسَّق / اِتْنَسَّق، يِتْنَسَّق
To disobey
عَصَى ، يَعْصِي
أَحَالُوه عَ المَجْلِسِ العِرْفِي لَإِنَّو عَصَى أَمِر [S] He was courtmartialed for disobeying an order
لَيْش عَصَيْت إِمَّك [S] Why did you disobey your mother?
To drug (ه = s.o. / s.th.)
خَدَّر ، يْخَدِّر
تْخَدَّر
To sympathise (مع = with s.o.)
تْعَاْطَف / اِتْعَاطِف، يِتْعَاْطَف
To use, use up (ه = s.th.)
صَرَف ، يِصْرُف
هَادَا بُصرُف كَهرَبَا كْتِيْر [P] that uses up a lot of electricity
To be electrocuted, shocked
To become tense, electrified (more in a negative sense, as though the atmosphere were warning of something bad coming)
تْكَهرَب ، يِتكَهرَب
To subsidise (ه = s.th.)
To support (ه = s.o. / s.th.); (depending on context also translated as to bear out, strengthen)
دَعَم ، يِدعَم
النَقَابِة بْتِدعَم نِضَالِ العُمَّال [P] the union supports the workers’ struggle; {‘in-nɑʠᾱbe bºtidʕam niḍᾱlᴵ-l-ʕummāl}
التَطَوُّرِ الحالي بْيِدْعِم كِلّ شِي كان يِدِّعِي على طُوْل [S] The present development bears out what he had been claiming all the time,
الاِتِّفَاقِ الثَّقَافِي رَحَ يْقَوِّي الرَّوَابِط بَينِ البَلَدَيْن [S] The cultural agreement will strengthen the ties between the two countries.
To call, give a ring to (ل = s.o.)
To sound, ring (said of a bell, clock, etc.)
To bounce (said of a ball)
دَقّ ، يْدِقّ
دَقَّيْتِ الجَّرَس [S] Have you rung the bell?
السَّاعَة هَلَّق دَقِّت عَشَرَة [S] The clock just struck ten
دَقّْ جَرَس فَكِلّْ واحِد تَرَكِ الأُوْضَة [S] A bell
sounded and everybody left the room
خَلِّي الطابِي يْدِقّ ع طَرَفَك [L] let the ball bounce on your side;
To lie (على = to s.o.)
كَذَّب ، يْكَذِّب
To cause trouble, cause a disturbance
شَاغَب ، يْشَاغِب
To harm, damage, hurt (ه = s.o. / s.th.)
أَذَى ، يِأذي
اْنْأَذَى
To be credible, believable
To be ratified, approved, endorsed, certified, confirmed
تْصَدَّق ، تْصَدَّق
المُعاهَدَة تْصَدَّقِتِ اليَوْم [I] The treaty was ratified today.
To wave (ب = s.th.)
لَوَّح، يْلَوِّح
بيْلَوِّح بِالمَندِيْل [P] he waves his handkerchief; {byºlawweḥ bi-l-mandīl}
بيْلَوِّح بِالعَلَم [P] he waves the flag; {byºlawweḥ bi-l-ʕalam}
آخِر مرّة كانِت قاعْدِة بالسَيَّارَة ورا الشُبَّاك وعم بِتْلَوِّحني [S] the last time (I saw her) she was sitting in the car and from behind the window she was waving to me;
فِي حَدَا كان عَم يْلَوِّحِ بْمَحْرَمِة [S] Somebody was waving a handkerchief
To weaponize, arm, supply with weapons (ه = s.th.)
سَلَّح، يْسَلِّح
قُوَّاْتِ الثُّوَّار عَم تِبْدَا تْسَلِّحِ الأَهَالِي المَحَلِّيِّيْن [S] The rebel forces are beginning to arm the local population,
سَلَّح نَفْسَو بْحِجَج قَوِيِّة قَبِل ما يِدْخُل بِالِمْنَاقَشِة [S] He has armed himself with strong arguments before entering the debate
سَلَّحُوا السُكَّان [P] they armed the inhabitants;
To arm o.s. (ب = with), take up arms
تْسَلَّح، يِتْسَلَّح
تْسَلَّحِ بْمُسَدَّس وْخَنْجَر وْرَاح عَلَيْهُم [I] He armed himself with a pistol and a dagger and went to see them.
To load, put (ه = a load, على = on s.th., or ب = into s.th.)
To make (ه = s.th.) bear (ه = a burden)
To load (ه = s.th.)
حَمَّل ، يْحَمِّل
اْلِحمَار كَانِ مْحَمَّل حَطَب [P] the donkey was carrying (a load of) wood; {‘ºlᵉḥmᾱr kānᵉ mºḥammam ḥɑṭɑb}
بِدُّو يْحَمِّلني المَسؤُولِيِّة [P] he wants to make me bear the responsibility; {biddo yºḥammelny-l-masʔūliyye}
حَمَّلْنِي كِلّْ مَشَاكْلَو [S] He saddled me with all his troubles,
هِيِّة مْحَمَّلِة مَسْؤُولِيِّة كْبِيرِة [S] She’s burdened with a lot of responsibility,
حَاوِلِ تْحَمِّلِ مْوَظَّفِيْنَك مَسْؤُوْلِيَّات أَكْتَر مِن هَيْك [S] Try to delegate more responsibility to your employees
ما فِيكِ تْحَمِّلْنِي أَنَا المَسْؤُولِيِّة عَن هالشَّغْلِة [S] You can’t hold me responsible for that
هُوِّ زَلَـمِة ما بِيْحَمِّلَهْا [S] He’s an easy-going fellow (note generic feminine)
حَمَّلُوا الترَاكّ [P] they loaded the truck; {ḥammalu-t-trakk}
كَم شَنْطَة آخِد مَعَك؟ — شَنْطَة واحْدِة، ما بْحِبّ اْحَمِّل غْرَاض كْتِير [L] how many suitcases are you taking with you? I don’t like to load up a lot of things;
حَمَّلُوا السَنَادِيْق عَلَى الترَاكّ [P] they loaded the boxes on to the truck; {ḥammalu-s-sanādīq ʕala-t-trakk}
حَمِّلِ الصَّنَادِيْق (السَنَدِيْق) بِالكَمْيَوْن [S] Load the cases on the truck
الشَّحْنِة عَم تِتْحَمَّل بِالبَاخْرَة [S] The cargo is just being loaded
To gamble
قَاْمَر
To risk, take a chance (ب = with), put at stake (ب = s.th.)
خَاطَر ، يْخَاطِر
جَازَف، يْجَازِف
بيْجَازِف في حَيَاتُو [P] he risks his life; {byºjāzef fy ḥayāto}
كِيْف بيْجَازِف هَيْك [P] how can he take such risks; {kīf byºjāzef hēk}
فِيْه نَاس بيْحِبُّوا يْجَازْفُوا [P] there are people who enjoy taking risks; {fīᴴ nās byºḥebbu yºjāzºfu}
مِش مُمكِن أَجَازِف بِمُستَقبَلي [P] I can’t gamble on my future; {miš mumken ʔajāzef bimustaqbaly}
بِدِّي جازِف [S] I’ll take the chance.
إِذَا قِلْتِ لَّو لَحَ يِزْعَلِ كْتِيْر —— مَعْلَيْشِي بْجازِف[S] He’ll get if you tell him —— I’ll chance it
To target, to select as a target (ه = s.th.)
اِسْتَهْدِف
To overflow
فَاض ، يْفِيْض
يْطِفّ ، طَفّ
النَهِر فَاض [P] the river burst its banks
المَيّ فَايضَة [P] the water is over flowing
إِصْحَى يْطِفِّ البَانْيَو [S] Watch out that the bathtub doesn’t run over
To make (ه = s.th.) overflow
طَفَّف
To estimate, value (ه = s.th.
To appreciate, value (ه = s.th.)
قَدَّر ، يْقَدِّر
تْقَدَّر
كِيْف مُمكِنِ نْقَدِّرِ المَصَارِيْف [P] how can we possibly estimate the expenses?; {kīf mumkenᵉ nºqadderᴵ-l-mɑṣᾱrīf}
بيْقَدّْرُوا عَدَدِ اللَاجِئِين بْحَوَالَيْه مَليَوْن لَاجِئ [P] they estimated the number of refugees at about one million; {byºqaddºru ʕadadᴵ-l-lājiʔīn bºḥawālēᴴ malyōn lājeʔÁ}
قَدَّيْش بِتْقَدِّر بَيْتَك [S] What do you value your house at?
To have value, be valuable, be worth, worthwhile
حَرَز ، يِحْرِز
ما بْيِحْرِز [L] having no value (لا قيمة له);
خَبَر ما بْيِحْرُز [L] news with no value
To deter, prevent (ه = s.th. / s.o.)
رَدَع ، يِردَع
هَادَا بيْردَعُو [P] that deters him
To contradict (ه = s.o. / s.th.);
نَاْقَض ، يْنَاْقِض
كَتَب مَقَالِة حَتَّى يْناقِض فِيْهَا أَقْوَالُهْن [S] He wrote an article to contradict what they had said,
هادا بِيْنَاقِض كِلّ نَظَرِيِّة مَعْرُوْفِة [S] This contradicts every known theory.
لا تْناقِضْنِي [S] Don’t contradict me!
بيْنَاقِض نَفسُو / حَالُو [P] he contradicts himself
To rust, become rusty
صَدَّى ، يْصَدّي
To whistle (also of the wind), blow a whistle
صَفَّر ، يْصَفِّر
صَوْفَر، يْصَوْفِر
To be based (على = on)
To be built, get built, erected, constructed
اْنْبَنَى ، يِنْبَنَى
خِلَال هَا المُدِّة مَا اْنبَنَى وَلَا بَيْت [P] during that period, not a single house was built; {ḵilāl ha-l-mudde mā ‘ºnbana wala bēt}
اْلِبْيُوْتِ اللي اْنبَنُوا بِدُوْن رُخصَة [P] the houses that were built without a (building) permit; {‘ºlᵉbºyūtᴵ-l-ly ‘ºnbanu bidūn ruḵṣɑ}
الجِّسِر لِسَّاه تَحْتِ التَعْمير = الجِّسِر لِسَّا عَم يِنْبَنَى [S] The bridge is still under construction
To imprison (ه = s.o.)
سَجَن ، يِسْجُن
حَبَس ، يِحْبِس
اْنْحَبَس
اْنْسَجَن
To except, exclude (ه = s.th.)
سْتَثْنَى ، يِسْتِثْنِي
طَبِيْعِي أنا بِسْتَثْنِي كِلّْ الحاضْرِيْن [S] I except, of course, all those present
To try hard, make an effort, do one’s best
جتَهَد ، يِجتْهِد / يِجتَهِد
اِجتَهَدِت / أَنَا اْجتَهَدِت [P] I really tried, I did my best; {‘ijtahadᵉt / ʔana ‘ºjtahadᵉt}
اللي بْيِجتْهِد بيْنجَح [P] he who makes an effort, succeeds; {‘il-ly bºyijtºhed byºnjaḥ}
اِجتْهِد / اِجتِهدي [P] try! make an effort
To collect, levy (ه = taxes)
جَبَى ، يِجْبي
جَبَيْتُوا الر-رُسُوْم مَرّتَيْن [P] you’ve collected taxes twice
To pile up, accumulate
تْكَوَّم ، يِتكَوَّم
تْراكِم / اِتْراكِم، يِتْراكِم
دْيُوْنِي عَم تِتْكَوَّم [S] My debts are piling up
الشِّغِل عَم يِتْكَوَّم على طَاوِلْتِي [S] The work keeps piling up on my desk
الزْبَالِة بْتِتكَوَّم [P] the trash piles up
To aim, strive (ل = for)
هَدَف ، يَهْدُف
To enlist (in the military)
To be conscripted, be drafted (into the military)
تْجَنَّد ، يِتجَنَّد
To omit (ه = s.th.)
حَذَف ، يِحْذِف
اْنْحَذَف
To be found
To meet (ب = with)
To meet, get together
اْلتَقَى، يِلتْقي
الطَّرِيْقَيْن بْيِلْتَقُوا بْهَالنِّقْطَة [S] The two roads merge at that point
وَيْن هالطَّرِيْق بْيِلْتَقَى مَعِ الطَّرِيقِ العامّ [S] Where does this road join the main highway?
الطَّرَفَيْن ما بْيِلْتَقُوا [S] The two ends don’t
meet
اْلتَقَيْنَا جَمب / جَنبِ اْلبَوْسطَة [P] we met next to the post office (the combination of نْب is pronounced /mb/, not /nb/); {‘ºltaqēna jamb / janbᴵ ‘ºlbōsṭɑ}
اْن شالله نِلتْقي كَمَان مَرَّة [P] hopefully we’ll meet again; {‘ºn šɑllɑ niltºqy kamān mɑrrɑ}
آ، لَازِم نِلتْقي [P] yes, we must get together
To attend a mass
To sanctify, make holy (ه = s.th.)
قَدَّس ، يْقَدِّس
بَدِّي رُوح عَ الكَنِيس، بَدِّي قَدِّس [L] I want to go to the synagogue for the service;
To be held sacred, considered sacred/holy, venerated
تْقَدِّس
To cense, incense
To evaporate, vaporize, turn to steam (ه = s.th.)
بَخَّر ، يْبَخِّر
الخُوْري عَم بيْبَخِّر [P] the priest is censing
بَخَّرَت المَاي [E.G.] She evaporated the water
To worship (ه = s.th.)
عَبَد ، يِعْبُد
اْنْعَبَد
منُعبُد الله تَعَالَى [P] we worship God almighty; {mnuʕbod ‘ɑllᾱh taʕāla}
بيُعبُدُوا / بُعُبدُوا أَصنَام [P] They worship idols; {byuʕbodu / buʕᵒbdu ʔɑṣnᾱm}
هُوِّ مَعبُوْدِ الشَعب [P] People idolize him
To imitate, copy (ه = s.th.)
قَلَّد ، يْقَلِّد
تْقَلَّد
To drill (على = for)
نَقَّب ، يْنَقِّب
عَم يْنَقّْبُوا عَ الزَّيْت بْهالمَنْطِقَة [S] They’re drilling for oil in that area
To drill a hole in (ه = s.th.)
To punch (ه = s.th., e.g. a ticket)
To pierce, puncture, make a hole (ه = in s.th.)
بَخَش ، يِبْخُش
اْبْخُشِ (بْخَوْشِ) اللَوْحِ الخَشَب [S] Drill a hole in the board
To mine (ه = s.th.)
لَغَم ، يِلْغُم
اْنْلَغَم
العَدُوّ لَغَمُوا كِلِّ الطِّرُق هَللي بِتْوَدِّي عَ البَلَد [S] The enemy has mined all roads leading to the city
To stipulate, have as a condition, require (as a condition) (ه = s.th.)
شْتَرَط ، يِشْتِرِط
بْتِشْتِرِط شِي رَعْبُوْن [S] Do you require a deposit?
المادِّة الرَّابْعَة بْتِشْتِرِط إِنَّو الطَّرَفَيْنِ المِتْعَاقْدَيْن يْعَاوْنُوا بَعْضُهْن بْحَالِة اِعْتِدَاء خارْجِي [S] Article four stipulates that the contracting parties will aid each other in a case of outside aggression
To shrink, contract
تْقَلَّص ، يِتقَلَّص
العَضَلَاتِ بْتِتڥَلَّص [P] the muscles contract
To extend, prolong (ه = s.th.), hold over (ه = s.th.) (i.e. until a future date)
مَدَّد ، يْمَدِّد
To issue, put out (ه = s.th.)
Taking after (ل = s.o. / s.th.);
To produce (ه = s.th.), yield (ه = s.th.)
To give off (ه = s.th.), emit, spout out (ه = s.th.)
To discharge (ه = s.o.), put out, throw out (ه = s.o.)
طَاْلَع ، يْطَاْلِع
وَيْن بِيْطَالْعُوا البَاسْبَوْرَاْت [S] Where do they issue the passports?
الوَلَد طَالِع لَأَبُوْه [P] the boy takes after his father (in character)
المَعْمَل بِيْطَالِع خَمِس مِيْت جَوْز صَبَّاط بِاليَوْم [S] The factory turns out 500 pairs of shoes a day
وْلا واحْدِة مِن تَجَارِبْنَا طالَعِت أَيّْ نَتَايِج مَحْسُوْسِة لَهَلَّق [S] None of our experiments has yielded concrete results so far
هالزَّهْرَة بِتْطَالِع رِيْحَة غَرِيْبِة [S] This flower gives off a strange odor,
المَدْخَنِة طَالْعِتِ غْيُوْم كَثِيفِة مْنِ الدِّخَّان [S] The chimney spouted thick clouds of
smoke
مِين طالَع هالرِّجَّالِ مْنِ المِسْتَشْفَى [S] Who discharged this man from the hospital
طَالْعَو لَبَرَّا إِذَا سَاوَى قَرْوَشِة [S] Put him out if he makes too much noise
طَالَعُوْنِي مِن أُوْضْتِي [S] They’ve turned me out of my room
To die
مَاْت، يْمُوْت
To quarrel, argue, fight (with o.a., or مع = with) (على = over)
تْخَانَق، يِتخَانَق
عَم بيْتخَانَقُوا [P] they’re quarreling / fighting; {ʕam byºtḵānaqu}
تْخَانَقَت هِيْ وْجَوْزهَا [P] she had a fight with her husband; {tºḵānaqat hī wºjōzha}
ما بِدّْنَا نِتْخَانَق [S] Let’s not quarrel
لَيْش دايْمًا بْتِتْخَانَق مَعَو [S] Why do you always have to quarrel with him?
رْجِعْتُوا تِتْخَانُوا [S] Have you been fighting again?
To inflict (ه = losses or damage, ه = on s.o.)
كَبَّد، يْكَبِّد
To put off, temporize, give (ه = s.o.) the runaround
مَاطَل، يْمَاطِل
حَاْوِلِ تْمَاطْلَو لَبَيْن ما اِحْكِي مَعِ الرَّئِيْس [S] Try to hold him off for a while until I’ve talked to the boss
مَا فِيكِ تْمَاطْلَو شْوَيِّة [S] I can’t put off the matter any longer,
ما فِيكِ تْمَاطْلَو شْوَيِّة [S] Can’t you put him off for a while?
بيْمَاطِلني مِنِ اليَوْم لَبُكرَا وْلَبَعِد بُكرَا [P] he puts me off from today to tomorrow and then the day after; {byºmᾱṭelny minᴵ-l-yōm labukrɑ wºlabaʕᵉd bukrɑ}
بَعِد كُلِّ المُمَاطَلَاتِ اللي مَاطَلُوْنَا [P] after all the runaround they gave us
To bathe, give a bath to (ه = s.o.)
حَمَّم، يْحَمِّم
حَمِّمِي البَيْبَيه بْمَيّ فَاتْرِة [S] bathe the baby in lukewarm water.
بيْحَمِّمِ الوَلَد [P] he gives the child a bath
To blame, censure, reprove, reproach, scold, reprimand (ه = s.o., على = for, or sometimes على = s.o.)
عَاْتَب، يْعَاْتِب
كِلِّيَّاتْنَا بْنَعْرِفِ ظْرُوفَك. ما بِنْعَاتِب عَلَيك [L] We all know your circumstances. No one blames you