Verbs 1 Flashcards

1
Q

To discover (ه = s.th.)

A

كْتَشَف ، يِكْتِشِف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To come to mind, occur to (على / في بال شخص = s.o.);

A

خَطَر، يُخطُر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To stand, bear, tolerate (ه = s.th.)

A

تْحَمَّل، يِتحَمَّل

اْحْتَمَل، يِحْتِمِل

مُش مُمكِن نِتحَمَّل هَا المَصَارِيْف ‎[P] we can’t bear these expenses; {muš mumken nitḥammal ha-l-mɑṣᾱrīf}
‏مِش مُمكِن أَتحَمَّل أَكتَر مِن هَيْك ‎[P] I can’t stand any more of this; {miš mumken ʔatḥammal ʔaktɑr min hēk}
‏لَازِم يِتحَمَّلِ النَتَائِج ‎[P] he has to bear the consequences; {lāzem yitḥammalᴵ-n-natāʔej}
‏كِيف عَم يِتْحَمَّلِ الإِجْهَاد ‎[S] How is he holding up under the strain?
‏كِيْفِ تْحَمَّلْتِ العاصْفِة ‎[S] How did you weather the storm?
‏اْنْجَبَرُوا يِتْحَمَّلُوا مَتَاعِب ما لَهْا آخِر ‎[S] They had to endure no end of hardships
‏مُو بْإِمْكَانِيَّاتْنَا بِالمَرَّة نِتْحَمَّل سَيَّارَة هَلَّق ‎[S] It’s not possible for us to get a car now
‏ما عاد فِيِّ اِتْحَمَّلِ الشَّوْب ‎[S] I can’t bear the heat any longer,
‏كِيْف عَم تِتْحَمَّل كِلّ هالشِّي ‎[S] How is she bearing up under it all?
‏شايِف لَك مَجْبُوْرِين نِتْحَمَّلَو جِمْعَة تانْيِة = شايِف لَك مَجْبُوْرِين نِهِضْمَو جِمْعَة تانْيِة ‎[S] I guess we’ll have to bear with him another week.
‏تَحَمَّلَهْا ‎[S] to stick it out (note generic ها)
‏جَرِّب تِتْحَمَّلَهْا كَمَان ‎[S] Try and stick it out a little longer
‏أَنَا بِتْحَمَّلِ المَسْؤُولِيِّة ‎[S] I’ll take the responsibility
‏تْحَمَّل مَصَاْرِيْف + إضافة ‎[S] to foot the bill for
‏مِين بِدَّو يِتْحَمَّل مَصَارِيْف كِلّْ هالشِّي ‎[S] Who’s going to foot the bill for all this?
‏لَيْش لازِم أَنَا اِتْحَمَّلِ اللَوْم عَلَيْهَا ‎[S] Why should I shoulder the blame for it?
‏بيْتحَمَّلِ المَسؤُوْلِيِّة ‎[P] he bears the responsibility

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To feel sick, be disgusted / nauseated (من = by);

A

قِرِف، يِقرَف

اْشْمَأَزّ، يِشْمَئِزّ

هَادَا إِشيِ الوَاحِد بيْشمَئِزّ مِنُّو ‎[P] it’s a thing that one would recoil from it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To nauseate, make (ه = s.o.) feel sick or disgusted;

A

قَرَّف ، يْقَرِّف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To congregate, gather, assemble together

To be concentrated

A

تْجَمَّع ، يِتجَمَّع

النَاسِ تْجَمَّعُوا ‎[P] people gathered together; {‘in-nāsᵉ tºjammaʕu}
‏كُلِّ الأَهَالي بْتِتجَمَّع مَع بَعض وَقتِ الإِفطَار ‎[P] all the families get together to break the fast; {kullᴵ-l-ʔahāly bºtitjammaʕ maʕ bɑʕḍ waqtᴵ-l-ʔifṭᾱr}
‏ المَيِّ بْتِتجَمَّع جَمب (جَنب) دَارنَا ‎[P] water collects next to our house; {‘il-mɑyyᵉ bºtitjammaʕ jamb (janb) dᾱrna}
‏تْجَمَّعُوا عِندي كُتُب ‎[P] books have piled up at home; {tºjammaʕu ʕindy kutob}
‏تْجَمَّعْنَا كِلّْ أَرْبَع لَعِّيْبِة مَع بَعْضُهْن ‎[S] We
teamed up in groups of four players

أَهَمِّ الصِّنَاعَات مِتْجَمّْعَة (مِدْجَمّْعَة) بِالشَّمَال ‎[S] The most important industries are concentrated in the North.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To stay up late

To spend the evening

A

سِهِر ، يِسهَر

سْهِرْنَا طُوْلِ اللَيْل مْنِنْتِظْرَو ‎[S] We sat up all night waiting for him
‏سْهِرْت مَعَو طُوْلِ اللَيْل ‎[S] I sat up with him all night
‏مِشِ مْنِيْحِ الوَلَد يِسهَر في اللَيْل ‎[P] it’s not good for the boy to stay up late at night

سْهِرنَا / اِسهِرنَا سَوَا ‎[P] we spent the evening together; {sºherna / ‘ᵉsherna sawa}
‏تَعَال اِسهَر مَعنَا ‎[P] come and spend the evening with us; {taʕāl ‘ishɑr maʕna}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To improve, make better (ه = s.th.)

A

حَسَّن ، يْحَسِّن

هَادَا بيْحَسِّنِ الوَضِع ‎[P] that improves the situation; {hāda byºḥassenᴵ-l-wɑḍᵉʕ}
‏رَح يْحَسِّن شُرُوْطِ العَمَل ‎[P] it will improve work conditions; {rɑḥ yºḥassen šurūṭᴵ-l-ʕamal}
‏حَسَّن كَلَامَك ‎[P] make your speech better (often used to mean don’t use obscene language); {ḥassan kalāmak}
‏لَازِم يْحَسِّن حَالُو في دِرَاستُو ‎[P] he has to do better in his studies; {lāzem yºḥassen ḥālo fy dirᾱsto}
‏ما بَعْرِف كِيْف بِدَّك تْحَسّْنَو ‎[S] I don’t know how you can improve it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To improve

A

تْحَسَّن ، يِتحَسَّن

حَالْتَو تْحَسَّنِت ‎[S] His condition has improved,
‏الأَوْضَاع بَدِت تِتْحَسَّن ‎[S] Things are beginning to look up
‏وَضعُو المَادّي بيْتحَسَّن ‎[P] his material circumstances improve / are improving; {wɑḍʕo-l-māddy byºtḥassan}
‏حَالتُو تْحَسَّنَت ‎[P] his condition improved; {ḥālto tºḥassanat}
‏حَالِتهَا تْحَسَّنَت ‎[P] her condition improved

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To hurry along, speed up (ه = s.th.)

A

عَجَّل ، يعَجِّل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To hurry, rush (intransitive, or ب = in doing s.th.)

A

سْتَعْجَل، يِسْتَعْجِل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To doubt, distrust, suspect (في / ب = s.th.)

A

شَكّ ، يْشِكّ

اِنْشَكّ

اِتْشَكّ فِيه ‎[E] he is suspected

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To grow up, be brought up;

A

رِبي ، يِربَى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To carry on, continue (no object)

A

كَمَّل ، يْكَمِّل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To miss, long for (ل = s.th.)

A

اْشْتَاْق ، يِشْتَاْق

اْشتَقنَا لْكُم [P] we missed you
مِشتَاقِيْن [P] We have been missing
رَح نِشتَاق لِك! — وْأَنَا كَمَان [P] we’re going to miss you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To catch, make (ه = s.th.), manage to make it to (ه = s.th., e.g. a train, bus)

A

لَحَّق، يْلَحِّق

ما لَحَّق ‎[S] to miss (e.g. the train)
‏ما لَحَّقْتَو بِالِـمْحَطَّة ‎[S] I missed him at the station,
‏بْتِعْتِقِد ما بْلَحِّقِ التّْرَيْن ‎[S] Do you think I’ll miss my train?
‏لازِم لَحِّق تْرَيْنِ السَّاعَة خَمْسِة ‎[S] have to catch the five-o’clock train

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To symbolise, represent symbolically, indicate (ل = s.th.)

A

رَمَز ، يِرمِز

لَأَيْشِ بْتِرمِزِ الصُوْرَة هَاي ‎[P] what does this picture symbolize

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To settle down

A

رَكَز ، يِركِز

اْنشالله يِركِز ‎[P] let’s hope he settles down, hopefully he’ll settle down; {‘ºnšɑllɑ yirkez}
‏حَان لَو (حَنْ لَو) يْبَطِّل هالعِيْشِة هَللي عَايِشَهْا وْيِرْكُز ‎[S] It’s about time for him to give up this kind of life and settle down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To record, make a record of (ه = s.th.)

A

سَجَّل ، يْسَجِّل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To spend (ه = time)

A

قَضَّى ، يْقَضّي

تْقَضَّى / اِتْقَضَّى، يِتْقَضَّى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To drive mad, drive insane, crazy (ه = s.o.), to drive wild (ه = s.o.) (also with enthusiasm, irritation, etc.)

A

جَنَّن ، يْجَنِّن

تْـجَنّن / اِتْـجَنّن / اِجَّنّـن، يِتْـجَنّـن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To go out

To go out (like to go out at night)

A

ضَهَر ، يِضْهَر

ضَهَرُوا لاقُوه ‎[L] they went out(side) and found him;
‏اْضْهَر (ضْهَار) مِن هَوْن ‎[L] get out of here

ما عَنْدْنا بَنَات تِضْهَر بِاللَيْل ‎[L] our girls don’t go out at night;
‏بِدُّو يِضْهَر ‎[L] he wants to go out;
‏طَلّ ع باب المَطْبَخ وْقَالْ لِي إِنَّو ضاهِر يِشْتري علبِة دخّان وْمِن وَقْتَهْا ما رِجْعِت شِفْتو ‎[L] he looked in from the kitchen door and told me was going out to get a pack of cigarettes and since then I haven’t seen him again

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To fall ill, get sick

A

مِرِض ، يِمرَض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To expose, subject (ه = s.th., على = to)

A

عَرَّض ، يْعَرِّض

بيْعَرِّض نَفسُو لِ الخَطَر ‎[P] he exposes himself to danger; {byºʕɑrreḍ nafso li-l-ḵɑṭɑr}
‏بيْعَرِّض نَفسُو لِ النَقد ‎[P] he lays himself open to criticism; {byºʕɑrreḍ nafso li-n-nɑʠd}
‏هُمِّ مْعَرَّضِيْن لَ الخَطَر ‎[P] they are exposed to danger; {humme mºʕɑrrɑḍīn la-l-ḵɑṭɑr}
‏هَالنَّوْع مْنِ العَمَل بِيْعَرّْضَك لَخَطَر مِسْتْمِرّ ‎[S] That kind of work exposes you to constant danger
‏قَدَّيْش عَرَّضْتِ الصُّوْرَة ‎[S] How long did you expose the shot?
‏عرَّض حالَو لَمَشَاْكِل ‎[S] to expose o.s. to problems, to ask for trouble
‏بِتْعَرِّض حالَك لَـمَشَاكِل إِذَا ساوَيْت هالشَّغْلِة ‎[S] You’re asking for trouble if you do that,
‏عَرَّض لِلْخَطَر ‎[S] to expose to danger, to jeopardize
‏الحادْثِة عَرَّضِت كِلّْ مِسْتَقْبَلَو المَسْلَكِي لِلْخَطَر ‎[S] The incident jeopardized his whole career
‏عَرَّض حالَو ‎[S] to put o.s. at risk of
‏إِذَا بْتِطْلَع بْهَيْك طَقِس بِتْعَرِّض حَالَك تَاخُد بَرِد ‎[S] If you go out in this weather you run the risk of catching cold

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To gain, acquire, earn (ه = s.th.)

A

كِسِب ، يِكسَب

نْكَسَب

كِسِب خِبرَة ‎[P] he gained experience; {kiseb ḵibrɑ}
‏وْهَيْك بيْكسَب لُغَة ‎[P] and in this way he’ll gain (learn) another language; {wºhēk byºksab luġa}
‏كِسبَت ثِقَتُو ‎[P] she gained his confidence; {kisbat θiʠato}
‏مُش رَايِح تِكسَب إِشي ‎[P] you won’t gain anything; {muš rᾱyeḥ tiksab ʔišy}
‏كِسِب خِبْرَة كْتِيْرِ بْهالشَّغْلِة ‎[S] He’s gained a lot of experience in that job
‏كِسِب شِهِرْتَو بْجَدّ وْكَدِح ‎[S] He earned his reputation the hard way.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To pass by, go by (عن / من = s.th.)

To come by (ل / على = a place or s.o.’s place)

A

مَرَق ، يِمرُق

اْمْرُق (مْرَوْق) عَلِيِّ بِكْرَا ‎[S] Drop in to see me tomorrow,
‏وَكِيْلْنَا بْيِمْرُق عَلَيك بِكْرَا ‎[S] Our agent will call on you tomorrow,
‏لَيْش ما بْتِمْرُق عَلَيْنَا بْطَرِيقَك ‎[S] Why don’t you stop over at my place on the way?
‏على طَرِيْقْنَا وْنِحنَا جايِيْن لَهَوْن مَرَقْنَا على عِدِّة ضِيَع مَجْهُوْرَة ‎[S] On our way here we went through a number of deserted
villages,

بْيِمْرُق لَهَونِ اليَوْم بَعْدِ الضِّهِر ‎[S] He’s coming by here this afternoon

شُفتهَا مَارقَة في الشَارِع ‎[P] I saw her passing in the street; {šuftha mārqa fy-š-šāreʕ}
‏صَار مَارِق نُصّ سَاعَة ‎[P] half an hour has gone by; {ṣᾱr māreq nuṣṣ sĒʕa}
‏بْيُمرُق أَزمِة; ‎[P] he’s going through a crisis; {bºyumroq ʔazme;}
‏ما رح لاقيك مرق لانو اليوم رح قول لَـمين مشان يطلع يدخِّن معي ‎[S] ;
‏كِنْت مارْقَة بِالحَي، حَبَّيْت اْبارِك لِك بِالشِقَّة الجِدِيدِة ‎[L] I was passing through the neighborhood an wanted to congratulate you on the new apartment;
‏عِيْد مِيْلَادَهْا مَرَق بِدُون ما اِنْتِبِه ‎[S] Her birthday slipped by without my realizing it
‏مَرَق بْجَنْب + إضافة ‎[S] to go by
‏مَرَقِ بْجِنْبِي بِدُوْنْ ما يِحْكِي وْلا كِلْمِة ‎[S] He went right by me without saying a word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

To be overwhelmed, overcome (من = by)

A

غِشِي ، يِغشَى

غِشِي من الضحك ‎[L] to laugh extensively, be overcome with laughter; (استرسل في الضحك وأغرق)
‏غِشِي من ألم ‎[L] to be overcome by pain and faint

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

To conquer, defeat, be victorious (على = over)

A

غَلَب ، يِغلِب

مِيْنِ الغَالِب ‎[P] who won (active participle playing the role of perfective aspect); {mīnᴵ-l-ġāleb}
‏لْعِبت أَنَا وِيَّاه وْهُوِّ غَلَبني ‎[P] I played with him and he defeated me; {lºʕebt ʔana wiyyāᴴ wºhuwwe ġalabny}
‏حَتَّى البَيَّاعِيْن مَا يِغِلبُوْك ‎[P] so that the traders don’t get the better of you; {ḥatta-l-bayyāʕīn mā yiġᵉlbūk}
‏بْرَاهْنَك إِنِّي بِغِلْبَك بِالضَّامَة ‎[S] I bet I can lick you in checkers
‏غَلَبْنَاهُنِ بْلِعْبِةِ اليَوْم ‎[S] We beat them in today’s game,
‏غَلَبْنَا فَرِيْقُهْن بالفُوْتْبال ‎[S] We defeated their team at soccer,
‏طَيِّب، غَلَبْتْنِي، باخِد قَدَح هَلَّق ‎[S] All right, you win, I’ll have a drink now

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

To realise, achieve (ه = s.th.); (also to accomplish s.th.)

A

حَقَّق ، يْحَقِّق

حَقَّق حِلمُو ‎[P] he achieved his dream; {ḥaqqaq ḥilmo}
‏اْنْشالله مِنحَقِّق أَمَلنَا ‎[P] God willing we can realize our hopes; {‘ºnºšɑllɑ minḥaqqeq ʔamalna}
‏بِدُّو يْحَقِّق ذَاتُو ‎[P] he wants to realize his full potential; {biddo yºḥaqqeq ∂āto}
‏بيْحَقِّق أَهدَافُو ‎[P] he achieves his goals; {byºḥaqqeq ʔahdāfo}
‏حَقَّق لَهْا كِلّْ رِغْبَاتَهْا = أَمَّنْ لَهْا كِلّ رِغْبَاتَهْا ‎[S] He gratified her every wish,
‏بْحَيَاتَو مَا حَقَّق مَطْمَحَو إِنَّو يْصِير دُكْتَوْر ‎[S] He never realized his ambition to become a doctor.
‏حَقَّق رِبِح مِحْتَرَم بْهالصَّفْقَة ‎[S] He realized quite a profit on that deal
‏هادَ حَقَّق غَايْتَو ‎[S] That has accomplished its purpose.
‏حَقَّق غَاْيْتَو ‎[S] He achieved his purpose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

To resemble, look like, be similar to (ه = s.o.);

A

شِبِه ، يِشبَه

ما بْيِشْبَه أَيّْ شِي شِفْتَو بْحَيَاتِي ‎[S] It’s unlike anything I’ve seen before
‏هداكِ اليَوْم شِفِت زَلَمِة بْيِشْبَه أَخُوكِ كْتِير ‎[S] The other day I saw looked very much like your brother
‏بْتِشْبَه إِمَّهْا تَمَام = هِيِّة صُوْرَة طِبْقِ الأَصِل لَإِمَّهْا ‎[S] She’s the very image of her mother
‏بيْشبَهَك ‎[P] he looks like you; {byºšbahak}
‏بيْشبَهُوا بَعِض ‎[P] they resemble each other; {byºšbahu bɑʕᵉḍ}
‏سِيْدي كَان يِشبَه أَخُوْه ‎[P] my grandfather resembled his brother; {sīdy kān yišbah ʔaḵūᴴ}
‏ما بِتْظِنّ إِنَّو بْيِشْبَه إِمَّو ‎[S] Don’t you think he resembles his mother?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To be dealt with, treated

To work with one another (or مع = with s.o.)

To treat one another, behave toward, deal with one another (or مع = with s.o. / s.th.)

To do business (مع = with)

To handle, work in (ب = s.th.)

A

تْعَامَل ، يِتعَامَل

صَار لَكِ سْنِيْن بْتِتعَامَل مَعِ الشَبَاب ‎[P] have you been working with youth for a years

مَا بيْعرِف كِيْف يِتعَامَل مَعَاهُم ‎[P] he doesn’t know how to treat them; {ma byºʕref kīf yitʕāmal maʕāhom}
‏ المُمَرِّضَة بْتِتعَامَل مَعِ البَشَر ‎[P] the nurse deals with people; {‘il-mumɑrriḍɑ bºtitʕāmal maʕᴵ-l-bɑšɑr}
‏لَازِم تِعرَف كِيْف تِتعَامَل مَعهَا ‎[P] you have to know how to deal with her; {lāzem teʕrɑf kīf titʕāmal maʕha}
‏هَادَا وَضِع عَادي اللي أَنَا بِدّيَ اْتْعَامَل مَعَاه ‎[P] this is a common situation which I want to deal with; {hāda wɑḍᵉʕ ʕādy-l-ly ʔana biddyᵃ ‘ºtºʕāmal maʕāᴴ}
‏بْيِتْعَامَل رَأْسًا مَعِ الشِّرْكِة ‎[S] He deals directly with the company.

ما بِقْدِر اِتْعامَل مَع هَيك واحِد‎[S] can’t do business with a man like that,
‏أنا وِيَّاهُن كِنَّا نِتْعَامَل مَع بَعِضْنَا ‎[S] used to do
a lot of business with them

ما مْنِتْعَامِلِ بْهالمَارْكَة ‎[S] We don’t handle that brand,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

To become upset, angry, mad, annoyed (من = with / at)

A

زِعِل ، يِزعَل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

To become angry

A

عَصَّب، يْعَصِّب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

To get to know, meet, make the acquaintance of (على = s.o., sometimes also with ب / في)

A

تْعَرَّف ، يِتعَرَّف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

To be protective, (على = s.th.)

To be jealous (من = of), envy (من = s.o.)

A

غَار ، يْغَار

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

To make bigger, enlarge (ه = s.th.)

A

كَبَّر ، يْكَبِّر

تْكَبَّر

بَضغَط / بَكبِس عَلَى أَيكُونِ بْتِتكَبَّر ‎[P] when I click on an icon, it gets bigger

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

To pass (said of time, an opportunity, etc.)

To enter, come in, go in (على = a place)

To go through (من = s.th.)

To pass (ه = s.o.), to escape (ه = s.o.’s) notice
(this is often used to mean “to miss something”, like “I missed the opportunity,” but the subject and object are reversed compared to what they are in English. As in, the thing you are missing is, in Arabic, the thing passing you);

A

فَات ، يْفُوْت

هالطَّاوْلِة ما بِتْفُوْت مْنِ البَاب أَبَدًا [S] That table will never go through the door,

السَنِةِ اللي فَاتَت ‎[P] last year, the past year; {‘is-saneᴵ-l-ly fātat}
‏ السِنِةِ اللي فَاتَت ‎[P] ‎[P, G] last year, the past year; {‘is-sineᴵ-l-ly fātat}
‏اِلّي فَات مَات = يَللي فات مات ‎[V] proverb: what is past is dead, (i.e. what’s done is done, let bygones be bygones, There’s no use crying over milk); {‘illy fāt māt}
‏السِّنِة الماضْيِة كِنْتِ بْأَوْرِبَّا = السِّنِة يَللي فَاتِت كِنْتِ بْأَوْرِبَّا ‎[S] Last year I was in Europe
‏قَبِل مَا يْفُوْتِ الوَقت ‎[P] before the time passes; {qabᵉl ma yºfūtᴵ-l-waqt}
‏فَاتِ الوَقت ‎[P] it’s too late! the time (for that) has passed; {fātᴵ-l-waqt}
‏مَا فَاتشِ الوَقِت / فَاتِشِ الوَقِت ‎[P] there’s still time, the time has not passed; {ma fatšᴵ-l-waqᵉt / fātᵉšᴵ-l-waqᵉt}
‏اِكتَشَفُوا السَرَتَان بَعِد مَا فَاتِ الوَقت ‎[P] they didn’t discover the cancer until it was too late (The time had passed); {‘iktašafu-s-sɑrɑtᾱn baʕᵉd ma fātᴵ-l-waqt}
‏اِحجِز مَحَلَّات قَبِل مَا يْفُوْتِ الوَقت ‎[P] reserve places before it’s too late; {‘iḥjez maḥallāt qabᵉl ma yºfūtᴵ-l-waqt}
‏فَاْت وَقْتِ النَّوْم مِن زَمَان ‎[S] It’s way past bedtime,
‏لا تْخَلِّي البَوْلِيْصَة تَبَعَك يْفُوْت وَقْتَهْا ‎[S] Don’t let your policy lapse
‏لَو أَنَا ما بْخَلِّي هالفِرْصَة تْفُوْتْنِي ‎[S] I wouldn’t let that opportunity go by, if I were you

هَاي فَاتَتني ‎[P] I missed that, I didn’t notice it (that passed me by); {hāy fātatny}
‏رَاح عَلِيِّ التّْرَيْن = فاتْنِي التّْرَيْن ‎[S] I missed my connection in Aleppo,
‏راحِت عَلِيِّ الطَّيَّارَة = فاتِتْنِي الطَّيَّارَة ‎[S] I missed my flight
‏فَاتَك مَغْزَى القِصَّة ‎[S] You missed the point
‏ما بَعْرِف كِيْف هالشِّي فَاتْنِي = ما بَعْرِف كِيْف هالشِّي فِلِت مِنِّي ‎[S] I don’t know how it escaped my notice
‏وُشَّهْا مُو غَرِيب عَلِيِّ لَكِن اِسْمَهْا عَم يْفُوْتْنِي ‎[S] Her face is familiar but her name escapes me
‏ما فِي شِي بِيْفُوْتَهْا ‎[S] Nothing escapes her

وِْانتِا راجِع، فُوْت عَلَيّ / عَلَيِّ ‎[P] drop in on me on your way back; {winte rājeʕ، fūt ʕalayy / ʕalayyi}
‏التّْرَيْن هَلَّق عَم يْفُوْت عَ الِـمْحَطَّة ‎[S] The train is just drawing into the station

تْفَضَّل فُوْت ‎[V] please, come in;
‏لَمَّا فُتِت عَ البَيْت ‎[P] when I entered the house; {lamma futᵉt ʕa-l-bēt}
‏فَاتَت عَلَى غُرفِتهَا / أَوْضِتهَا ‎[P] she went into her room; {fātat ʕala ġurfetha / ʔōḍetha}
‏تْفَضَّلُوا فُوْتُوا ‎[P] please come in! (plural form); {tºfɑḍḍɑlu fūtu}
‏فُوْتُوا قَوَام ‎[P] come in quickly! {fūtu qawᾱm}
‏خَلَّص البَكَالَوْرْيَا وْفات عَ الحَرْبِيِّة ‎[L] he finished his high school exam and entered the military academy;
‏فُوت لَجُوَّا ‎[V] come inside!
‏هَلَّق فَاتِت ‎[S] She just went in
‏خَلِّيْنَا نْفُوْت عَ البَيْت ‎[S] Let’s go into the house,
‏فاتِ بْزَعْجِة على ‎[S] to burst into
‏فَاْتِت عَ الأُوْضَة بْزَعْجِة ‎[S] She burst into the room,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

To shrink, make small (ه = s.th.)

A

يْصَغِّر , صَغَّر

تْصَغَّر، يِتْصَغَّر

هالنَّفْنُوف ما يِتْصَغَّر ‎[I] This dress can’t be made smaller.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

To come closer, come near (من / على = s.th.)

To be nearly, be close to (فعل مضارع بدون علامة = doing s.th.)

A

قَرَّب، يْقَرِّب

لا تْقَرِّب عَ النَّار ‎[S] Don’t go near the fire
‏أَحْسَن لَك ما تْقَرِّب على هالشِّي ‎[S] You’d better leave that alone

الاِجْتِماع قَرَّب يِخْلُص ‎[S] The meeting is drawing to a close

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

To pay heed to, wake up to, become conscious of;

A

وِعِي ، يُوْعَى

آنِ الأَوَان تُوْعَى على حَقِيْقِة إِنَّو ‎[S] It’s high time you woke up to the fact that
‏هَادَا خَلَّاني أَوعَى ‎[P] that woke me up to the realities of the situation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

To recur, happen again, be repeated, duplicated;

A

تْكَرَّر ، يِتكَرَّر

انْعَاْد، يِنْعَاْد

42
Q

To shake, nod, jolt, rock (ه = s.th., or ب = s.th.)

A

هَزّ ، يْهِزّ

اْنهَزّ ، يِنهَزّ

كُلِّ البَيْتِ اْنهَزّ [P] the whole house shook

43
Q

To remove, take off, take away, move away (ه = s.th.)

A

شَال ، يْشِيْل

اْنْشَاْل، يِنْشَاْل

أَيّ مِيكْرَوبَات بْيِنْشَالوا؟ ‎[L] What bacteria will
be removed?

44
Q

To get a fright, be startled

A

يِنْقُز ، نَقَز

45
Q

To exaggerate

A

بَالَغ ، يْبَالِغ

عَم بِتبَالِغ ‎[P] you’re exaggerating; {ʕam bitbāleġ}
‏عَمِ تْبَالِغ مِتْلِ العادِة ‎[S] You’re exaggerating as usual

46
Q

To pour, pour out (ه = s.th.)

A

صَبّ ، يْصُبّ

اْنْصَبّ

صَبُّوا البَطَوْن ‎[P] the poured the concrete; {ṣɑbbu-l-bɑṭōn}
‏ أَصُبِّ اْلَّك شَاي ‎[P] shall I pour you (some) tea?; { ʔɑṣobbᴵ ‘ºllak šāy}
‏ آه، صُبِّ اْلّي / صُبِّيْ لي شْوَيّ ‎[P] yes, poor me some time (masculine and feminine forms); { ʔᾱᴴ، ṣobbᴵ ‘ºlly / ṣobbīly šºwayy}
‏مِن فَضْلَك صِبِّ لِّي فِنْجَان قَهْوِة ‎[S] Please pour me a cup of

47
Q

To become cold, cool, get cool, cool down, cool off, chill

A

بَرَد ، يِبْرُد

أَنَا بَرَدِت ‎[P] I became cold (or I caught a cold); { ʔana baradᵉt}
‏اِشرَبهَا قَبِل مَ تُبرُد ‎[P] drink it before it gets cold; {‘išrɑbha qabᵉl ma tubrod}
‏كْتِيْر كَان بِدُّو، بَعدَيْن بَرَد ‎[P] he wanted to a lot, but then he cooled off; {kºtīr kān biddo، baʕdēn barad}
‏اِسْتَقْبَلُوْنَا اِسْتِقْبَال بَاْرِد ‎[S] Put the watermelon in the cellar to chill.
‏الدِنْيِة بْتِبْرُدِ كْتِير هَون ناحِ المَسَا ‎[S] It gets pretty cool here towards evening,
‏لا تْخَلِّي هالشَّوْرْبَا تِبْرُدِ كْتِيْر ‎[S] Don’t let this soup cool too long
‏اِطْفِي المَوْتَوْر وْخَلِّيه يِبْرُد ‎[S] Stop and let it cool
‏بَرَد خِلْقَو ‎[S] to cool off
‏هادا بْيَعْطِيْها وَقِت يِبْرُد خِلْقَهْا ‎[S] That’ll give her to cool off

48
Q

To honor (ه = s.o.)

A

شَرَّف ، يْشَرِّف

تْشَرَّف، يِتشَرَّف

49
Q

To waste (ه = s.th.)

A

ضَيَّع ، يْضَيِّع

تْضَيَّع / اِتْضَيَّع / اِضَّيَّع، يِتْضَيَّع

بيْضَيِّع وَقتُو عَ الفَادي ‎[P] he’s wasting his time; {byºḍɑyyeʕ waqto ʕa-l-fᾱdy}
‏حَرَامِ تْضَيِّعِ الفُسصَة ‎[P] you must not waste this opportunity; {ḥɑrᾱmᵉ tºḍɑyyeʕᴵ-l-fusṣɑ}
‏بِيْضَيِّع وَقْتِ كْتِير بِالحَكي ‎[S] He wastes a lot of time talking

50
Q

To develop, evolve (ه = s.th.)

A

طَوَّر، يْطَوِّر

51
Q

To control, dominate, to be in command (على = of)

A

سَيطَر ، يْسَيطِر

52
Q

To leave (quickly), take off, clear off, split

A

فَلّ ، يْفِلّ

53
Q

To regard, consider (ه = s.th., ه = as s.th.)

A

اْعْتَبَر ، يِعْتِبِر

54
Q

To be divided, be distributed, spread out (على = amongst)

A

تْوَزَّع ، يِتوَزَّع

55
Q

To guide, give guidance to (ه = s.o.), to instruct, direct (ه = s.o.)

A

أَرشَد ، يِرشِد

56
Q

To tire

A

تَعَّب ، يْتَعِّب

57
Q

To research

A

بَحَث ، يِبحَث

اْنْبَحَث

58
Q

To frighten, scare (ه = s.o.); (also to intimidate, cow)

A

خَوَّف ، يْخَوِّف

تْخَوَّف، يِتخَوَّف

بِدَّوْش يِتعَامَل مَعَاه لِأَنُّو بِتخَوَّف مِنُّو [P] he doesn’t want to work with him because he is scared of him;
تْخَوَّف مِن أَخدِ القَرَار [P] he was scared about making the decision
اِبني بِدُّو يْسَافِر بِاْلطَّيَّارَة أَنَا مِتخَوّْفِة مِنِ السَفرَة هَاي [P] my son wants to go by plane, but I’m scared of this (him) traveling

59
Q

To shop, go shopping, buy goods

A

تْبَضَّع، يِتبَضَّع

عَادَةً بْتِتْبَضَّع بِالصَّبَاح ‎[S] She does her shopping usually in the morning
‏رَاحَت تِتبَضَّع ‎[P] she has gone shopping

60
Q

To stop, leave off, quit, give up (ه = s.th.)

A

بَطَّل، يْبَطِّل

61
Q

To become independent

A

ستقلّ ، يِستقِلّ

62
Q

To annoy, bother

A

أزْعج , يِزعِج

اْنْزَعَج، يِنْزِعِج

يِنْزِعِج مِن أَيْ كِلْمَة (چِلْمَة) تْقُولْها (تْگُوْلْهَا) ‎[I] He gets upset at anything you say.
‏البَاْرْحَة الظُهُر اْنْزِعَجِت شُوَيَّة ‎[I] yesterday afternoon I was a little annoyed.

63
Q

To compel, make, force (ه = s.o., على = to do)

A

جَبَر ، يِجْبِر

64
Q

To impose (ه = s.th., على = on)

A

فَرَض ، يِفْرُض

فَرَض، يِفرِض

اِنْفَرَض

65
Q

To come face to face with, confront, face (ه = s.th.)

A

واجه , يْواجِه

تْواجَه / اِتْواجَه، يِتْواجَه

ما بِقْدِر وَاْجْهَو ‎[S] I can’t face him
‏ أَنَا مُستْعِدَّ اْوَاجهُو ‎[P] I’m prepared to confront him; { ʔana mustºʕeddᵃ ‘ºwājho}
‏ أَكِيْد وَاجَهْت مُشكِلِة ‎[P] I certainly faced a problem; { ʔakīd wājahºt muškile}
‏بيْوَاجِح صُعُوْبَات ‎[P] he runs into difficulties; {byºwājeḥ ṣuʕūbāt}
‏عَمِ تْوَاجِه نَقِد لَاْذِع ‎[S] She’s up against severe criticism

66
Q

To be arrogant

A

شاف حالو

هُوِّ شَايِف حَالُو ‎[P] he has a high opinion of himself, he is arrogant

67
Q

To respect, treat with respect, esteem (ه = s.o. / s.th.)

A

حْتَرَم ، يِحْتِرِم

68
Q

To cause (ه = s.o.) to forget (ه = s.th.)

A

نَسَّى ، يْنَسّي

69
Q

To defend, guard, protect (ه = s.o./s.th.)

A

حَمَى ، يِحمي

اِتْحَمَى / اِنْحَمَى، يِتْحِمِي / يِنْحِمِي

70
Q

To analyse (ه = s.th.)

A

حلّل , يْحلِّل

لَـمَّا تْحَلِّل هالمَسْأَلِة لَحَ تْلَاقِي حَقِيْقْتَين مِدِهْشِين ‎[S] When you analyze this case, you’ll find two striking facts
‏بيْحَلِّلِ الوَضِع ‎[P] he analyzes the situation; {byºḥallelᴵ-l-wɑḍᵉʕ}
‏بيْحَلِّلِ النَتَائِج ‎[P] he analyzes the result; {byºḥallelᴵ-n-natāʔej}
‏بَحَلِّلِش أَنَا بَقُوْل اِلّي شُفتُو ‎[P] I’m not analyzing, I’m just saying what I saw; {baḥallelᵉš ʔana baqūl ‘illy šufto}
‏هَلَّق جايِين يْحَلِّلُوه ‎[L] now they are coming to analyze it;

71
Q

To explain, elucidate, detail (ه = s.th.)

A

شَرَح ، يِشرَح

اْنْشَرَح

اِشرَحِيْلي شُو فِيْه بِاْلرَّسمِة ‎[P] explain to me what the picture is about; {‘išrɑḥīly šu fīᴴ bi’ºrrasme}
‏ظَنَّيْت إِنَّو شَرَحَهْا بِوْضُوْح ‎[S] I thought he stated it plainly
‏فِيك تِشْرَح لِي هالجِّمْلِة ‎[S] Can you explain this sentence to me?
‏الدَّلِيْل تَبَعْنَا شَرَحِ لْنَا أَهَمِّيْةِ الشِّرْقِ الأَوْسَط ‎[S] Our guide explained the importance of the Middle East,

72
Q

To hurt, cause pain to (ه = s.o. / s.th.);
note that using this with a body part as the subject and the person himself/herself as the object.

A

وَجَّع ، يْوَجِّع

تْوَجَّع، يِتوَجَّع

أَلَّم، يْؤَلِّم

تْأَلَّم، يِتأَلَّم

تْأَلَّم / اِتْأَلَّمِ كْتِيْر في حَيَاتُو ‎[P] he has suffered a lot in his life

أَنَا تْوَجَّعِت مِنِ الإِبرِة [P] the injection hurt me

الدُكتَوْر وَجَّعني ‎[P] the doctor hurt me; {‘id-duktōr wajjaʕny}
‏عم بِيْوَجّعَهْا راسَهْا ‎[V] her head is hurting her, she has a headache;
‏إِيْدَها عَمِ تْوَجّعَهْا ‎[V] her hand is hurting her

73
Q

To talk, chat, carry on a conversation

A

تْحَدَّث ، يِتحَدَّث

دَردَش، يْدَردِش

عَم مِندَردِش ‎[P] we’re chatting

بيْحُبُّوا يِتحَدَّثُوا مَع بَعِض ‎[P] they enjoy talking together; {byºḥobbu yitḥaddaθu maʕ bɑʕᵉḍ}
‏بَعْدْنا جايِين مِن سَهَرة وْعَم نِتْحَدَّث أنا وَيَّاها ‎[L] we just came back from a night out and she and I are speaking;

74
Q

To benefit, gain (من = from)

A

سْتَفَاْد ، يِسْتْفِيْد

انْتِفَع، يِنْتَفِع

75
Q

To rely (على = on)

A

رَكَن ، يِركِن

بَركِن عَلَيْكِ ‎[P] I rely on you; {barken ʕalēki}
‏بْتِقدَر تِركِن عَلَيّ ‎[P] you can rely on me

76
Q

To need, want, require (إلى = s.th., or ل / ه = s.th. / s.o.)

A

حْتَاْجَ ، يَحْتَاْج

77
Q

To consider (ه = s.th.) strange or astonishing

A

سْتَغْرَب ، يِسْتَغْرِب

بَستَغْرِب هَادَا التَصَرُّف ‎[P] I find that kind of behavior strange; {bastaġreb hāda-t-tɑṣɑrrof}
‏بَستَغْرِبشِ كْتِيْر إِنُّو الظَاهِرَة هَاي مُنتَشِرِة ‎[P] I wouldn’t be surprised that this is a common phenomenon;

78
Q

To be shown, put on for show, be presented, be exhibited, displayed, staged;

A

نعَرَض ، يِنعَرَض

الفِلمِ اْنعَرَض ‎[P] the film was shown / screened

79
Q

To be deserve, be worthy of, merit (ه = s.th.)

A

ستَحَقّ، يِستَحِقّ

بْيِستْحِقّ كُلّ تَقدِيْر ‎[P] he deserves every appreciation; {bºyistºḥeqq kull taqdīr}
‏هَادَا إِشي بيْستَحِقِّ الشُكُر ‎[P] that’s worthy of thanks; {hāda ʔišy byºstaḥeqqᴵ-š-šukᵒr}
‏بِعْتِقِد بْيِسْتْحِقّ زْيَادِة رَاتِب ‎[S] I think he merits a raise
‏هِيِّ آخِر واحْدِة بْتِسْتِحِقِّو ‎[S] She deserves it least of all
‏هُوِّ مِسْتْحَقّ رَاتِب تَقَاعُد ‎[S] He’s entitled to a pension
‏سَغِّيْلِ بْهالمِنِح بْيِسْتْحِقّ راتِب أَكْتَر ‎[S] Such a good worker deserves better pay

80
Q

To boost, increase (ه = s.th.)

To raise, make higher, elevate, lift up (ه = s.o. / s.th.)

A

عَلَّى ، يْعَلِّي

تْعَلَّى، يِتْعَلَّى

81
Q

To experience (ه = s.th.)

To screen (ه = s.o.)

To test, examine, give an examination

A

خْتَبَر، يِخْتِبِر

الطَّالْبِيْن بْيِخْتِبْرُوْهُنِ بْكِلّْ دِقَّة ‎[S] The applicants
are carefully screened

اخْتِبَرْتَه وْطِلَع صادِق ‎[I] I tested him and he was telling the truth.
‏البارْحَة المُدَرِّسِ اخْتِبَرْنَا ‎[I] Yesterday the teacher gave us an examination.

82
Q

To strike a balance, equalise (بين = between)

To balance (ه = s.th.)

A

وَازَن ، يْوَازِن

تْوَاْزَن

بْتَعْرِفِ تْوَاْزِن عَصَايِة على جْبِيْنَك ‎[S] Can you balance a stick on your forehead?

83
Q

To ask permission (من = from s.o.)

A

سْتَأْذَن ، يِسْتَأْذِن

اْسْتَأْذِن مِن أَبُوْك بِالأَوَّل ‎[S] Ask your father’s permission first.

84
Q

To be in spasm, have cramp

A

تْشَنَّج ، يِتشَنَّج

تْشَنَّجَت رَڥبَتي [P] I got a cramp in my neck

85
Q

To fail, cause to fail (ه = s.o.)

To cause to fail, frustrate, thwart, foil (ه = s.th.)

A

سَقَّط ، يْسَقِّط

فَشَّل، يْفَشِّل

الفَاحِص سَڥَّطني [P] the examiner failed me

86
Q

To empty (ه = a space, ل = for s.th. else)

A

فَضَّى ، يْفَضِّي

تْفَضَّى / اِتْفَضَّى، يِتْفَضَّى

فَضَّى مَحَلّ [S] to make room

87
Q

To install, set up, assemble (ه = s.th.)

A

رَكَّب ، يْرَكِّب

تْرَكَّب، يِتْرَكَّب

التَّلِفَوْن لَحَ يِتْرَكَّب بِكْرَا ‎[S] The telephone will be installed tomorrow,
‏المَاكِيْنَات رَحَ يِتْرَكَّبُوا عَلى قَوَاعِد بَيْتُهْن ‎[S] The machines will be mounted on concrete blocks

88
Q

To gloat (ل / ب = over s.th.), feel malicious joy, to be happy when someone bad happens to s.o. (في / ب = the person that something bad has happened to, the person whose pain is being relished)

A

شِمِت، يِشمَت

الجِيْرَان شِمتُوا فِيْهَا ‎[P] the neighbors were delighted to see her in trouble; {‘il-jīrᾱn šimtu fīha}
‏بيْشمَت في جَارُو ‎[P] he gloats over his neighbor

89
Q

To stink

A

فَطَّس، يْفَطِّس

السَمَك بَلَّش يْفَطِّس ‎[P] the fish has begun to stink; {‘is-samak ballaš yºfɑṭṭes}
‏ الزْبَالِة صَارَتِ تْفَطِّس ‎[P] the garbage has started to smell

90
Q

To disarm (ه = s.o.)

A

جَرَّد، يِجَرِّد

جَرَّدُوْه مِنِ سْلَاحُو ‎[P] they disarmed him

91
Q

To cancel, nullify, void (ه = s.th.)

To dismantle, disarm, neutralize (ه = s.th.)

A

أَبطَل، يِبطِل

هالتَّطَوُّرَاتِ الأخِيرِة بْتِبْطِل اِتِّفاقْنَا السَّابِق ‎[S] These new developments cancel our previous agreement,

خَبِيْرِ الشُرطَة أَبطَلِ العُبوِة ‎[P] the police (bomb) expert disarmed the bomb

92
Q

To diet

A

اْحْتَمَى

صارْ لِي (صَرْلِي) شَهِر وْأَنَا مِحْتِمِي بَس ما خْسِرِت شِي = صار لِي شَهِر عَ الرِّجِيم بَسّ ما خْسِرِت شِي ‎[S] I’ve been dieting for a month, but still haven’t lost any weight

93
Q

To jump up and down, jump about, skip about

A

نَطنَط، يْنَطنِط

الفَار عَم بيْنَطنِط عَلَى الطَاولِة ‎[P] the mouse is jumping about on the table; {‘il-fᾱr ʕam byºnɑṭneṭ ʕala-ṭ-ṭᾱwle}
‏ العَصفُوْر عَم بيْنَطنِط ‎[P] the bird is hopping about;

94
Q

To annoy, bother, torment, tease (ه = s.o.)

A

حَرْقَص

تْحَرْقَص

بَعد اللام والكلام والحرقصة ‎[L] after the blaming and talking and bothering;
‏حرقصها وحرقصته ‎[L] he bothered her and she bothered him;
‏الكِلّْ بِيْحَرِقْصَو وَقِت بْيِجِي مِتْأَخِّر عل الشِّغِل ‎[S] Everyone teases him when he’s late for work
‏لا تْحَرْقِصِ الكَلْب ‎[S] Don’t tease the dog

95
Q

To sniff, inhale, snuff up the nostrils (ه = s.th.)

A

نَشَق، يِنشُق

96
Q

To exhale

A

زَفَر، يِزْفِر

97
Q

To become an occidental, become Westernized, be Europeanized

A

تَغَرَّب

98
Q

To semi-paralyse

A

فَلَج، يِفْلُج

اِنْفَلَج

99
Q

To be distressed, worried

A

عِطِل، يَعْطَل

عِطِل هَمّ

100
Q

To grease (ه = s.th.), apply grease / lubrication (ه = to s.th.)

A

شَحَّم، يْشَحِّم

تْشَحَّم

لَازِمِ تْشَحِّم وْتْزَيِّت ‎[P] you’ve got to grease (the car) and change the oil;