Verbs 16 Flashcards

1
Q

To orphan, render an orphan (ه = s.o.)

A

يَتَّم

تْيَتَّم، يِتيَتَّم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To fall in love with (ه = s.o. / s.th.), love passionately (ه = s.o. / s.th.)

A

عِشِق، يِعشَق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To get engaged

A

اِنْخَطَب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To break (ه = s.th.)

A

كَسَر، يِكْسُر

نكَسَر ، يِنِكسِر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To hurt, wound, injure (ه = s.o. / s.th.); (used for serious injuries and minor ones, like scratches even)

A

جَرَح، يِجرَح

نجَرَح، يِنِجرِح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To get married, marry (ه / مع / من = s.o.)

A

تْجَوَّز، يِتجَوَّز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To divorce (ه = one’s wife)

A

طَلَّق، يْطَلِّق

تْطَلَّق / اِتْطَلَّق، يِتْطَلَّق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To betray, deceive, be unfaithful (ه = to s.th. / s.o.)

A

خَاْن، يْخُوْن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To kiss (ه = s.o.), give a kiss (ه = to s.o.)

A

بَاْس، يْبُوْس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To fuck (ه = s.o.)

A

نَاك، يْنِيْك

انْتاك

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To name (ه = s.th., ه = s.th.)

A

سمَّى، يْسَمِّي

تْسَمَّى، يِتْسَمَّى

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To shout, scream, yell (على = at s.o.)

A

عَيَّط، يْعَيِّط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To wash (ه = s.th.)

A

غَسَّل، يْغَسِّل

تْغَسّل / اِتْغَسّل، يِتْغَسّل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To frown

A

كَشَّر، يْكَشِّر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To roast, brown (ه = s.th.)

A

حَمَّر، يْحَمِّر

تْحَمَّر، يِتحَمَّر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To blink

A

رَفّ، يْرِفّ

حَكَى قِصّْتَو بِدُوْن ما تْرِفّ عَيْنَو [S] He told his story without batting an eye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To wink

A

غَمَز، يِغمِز

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To close (ه = the eyes)

A

غَمَّض، يْغَمِّض

غَمَّضَت عِيْنَيْهَا [P] she closed her eyes
غَمِّض عِيْنَيْك [P] close your eyes!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To dismiss (ه = s.th., e.g. from one’s mind), disregard, ignore, act as though one doesn’t notice or hear (ه / عن = to s.o. / s.th.);

A

طَنَّش، يْطَنِّش

البُلِيْس شَافِ الحَرَامي طَنَّش عَنُّو [P] the police saw the thief, but they turned a blind eye to him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To see, look (ه = at s.th.);

A

شَاْف، يْشُوْف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To put on, wear (ه = clothes, shoes, glasses, jewelry, etc.)

A

لِبِس، يِلْبُس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To cry, weep

A

بِكِي، يِبْكِي

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To sneeze

A

عَطَس، يُعطُس

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To blow (ه = one’s nose)

A

نَفّ، يْنِفّ

لازِم نِفّ مَنَاخِيري [S] have to blow my nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

To smell

A

شَمّ، يْشِمّ

اْنْشَمّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

To give in, let (ل = s.o.) have his / her own way

A

رضخ، يِرْضَخ

بيْرضَخ لَمَرَتُو [P] he lets his wife have her own way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

To listen (ل = to s.th., من = to someone); (often can imply to listen and heed what s.o. is saying)

To hear (ه = s.th.)

A

سِمِع، يِسمَع

أَنَا بَسمَع لَفَيرُوْز ‎[P] I listen to Fairuz; { ʔana basmaʕ lafayrūz}
‏بْتِسْمَع مِنِّي ‎[V] will you listen to me? will you hear me out?
‏ما سْمِعْتْ شِي ‎[S] I didn’t hear anything
‏ما بِدِّي اِسْمَع عَن هالشَّغْلِة ‎[S] I won’t hear of it
‏بْحَيَاتِي ما سْمِعْتْ فِيه ‎[S] I’ve never heard of him
‏سَمْعَان فِي حَدَا جايِ ‎[S] I hear someone coming
‏اْسْمَع (سْمَاع)! فِي حَدَا جايِ ‎[S] Listen! Somebody’s coming
‏بْحِبّ اِسْمَع مُوْسِيْقَى كْلَاسِيْكِيِّة ‎[S] I like to listen to classical music
‏ما عاد فِيِّ اِسْمَع هالقِصَّة ‎[S] I can’t listen to that any longer
‏الوَاحِد ما فِيه بْيِسْمَع حالَو بْهالضَّوْجِة ‎[S] You can’t hear yourself in this noise,
‏لَيْش ما اْنْتَبَهْتِ لِّي = لَيْش ما سِمِعْت مِنِّي ‎[S] Why didn’t you listen to me?
‏الوَلَد ما بْيِسْمَع مِنِّي = الوَلَد ما بِيْطِيعْنِي ‎[S] The child doesn’t listen to me

مْبَيِّن / اِمْبَيِّن مَا سِمعَتْش كَلَامي ‎[P] it seems that she didn’t hear what I said; {mºbayyen / ‘ᵉmºbayyen ma simʕatºš kalāmy}
‏سْمِعْت عَنُّو ‎[P] I’ve heard about him; {sºmeʕºt ʕanno}
‏مَا سْمِعْت مِنُّو شي ‎[P] I haven’t heard anything from him; {ma sºmeʕºt minno šy}
‏حَسَب مَا بَسمَع ‎[P] from what I hear; {ḥasab ma basmaʕ}
‏ِاِرْفَع صَوْتَك مُش سَامْعَة ‎[P] raise your voice, I can’t hear (you); {irfaʕ ṣōtak muš sāmºʕa}
‏مَا بَحِبِّش أَسمَع هَيْك أَشيَاء ‎[P] I don’t like to hear such things; {ma baḥebbᵉš ʔasmaʕ hēk ʔašyāʔÅ}
‏وَلَد بيْسمَعِ الكِلمِة ‎[P] an obedient boy; {walad byºsmaʕᴵ-l-kilme}
‏عَم تِسْمَعْنِي ‎[L] do you hear me? Are you hearing me?
‏سامِعْنِي ‎[L] do you hear me? Are you hearing me? (not sure what the difference between this and عم تسمعني is);
‏عَمْ تِسْمَعْنِي ‎[L] do you hear me? (not sure if this is the same as سامِعْنِي);
‏سامِعْنِي ‎[L] do you hear me?
‏كليني من دَيْنِي التانية، يللي ما سْمِعِت من كلامْها بالمرَّة التانْيِة ‎[L] eat me from my second ear, which did not hear her (my wife) the second time; (I’ve included this example because of the usage of بالمرة . The CA version of this is كليني من أذني الثانية، التي لم تسمع كلامها في المرّة الثانية);
‏مِش عَم بِسْمَعَك مْنِيح ‎[L] I can’t hear you well;
‏مَا بْيِسْمَع وْلا أَيّْ طَلَب ‎[S] He’s deaf to all requests,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

To play

A

لِعِب، يِلعَب

اْنْلَعَب، يِنْلِعِب

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

To smile

A

اْبْتَسَم، يِبْتِسِم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

To close, shut (ه = s.th.)

A

سَكَّر، يْسَكِّر

تْسَكَّر، يِتسَكَّر

البابِ تْسَكَّر بِدُوْن صَوْت ‎[S] The door closed quietly.
‏ البَابِ تْسَكَّر عَلَيْه ‎[P] the door closed on him; {‘il-bābᵉ tºsakkɑr ʕalēᴴ}
‏ البَاب بيْسَكَّر لَحَالُو ‎[P] the door closes by itself

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To open (ه = s.th.);

A

فَتَح، يِفتَح

اْنْفَتَح، يِنْفِتِح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

To taste (ه = s.th.)

A

دَاْق، يْدُوْق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

To slip in / out, sneak in / out

A

زَرَق، يُزرُق

بُزرُق بَيْنِ النَاس [P] [P, J] he slips in amongst the people;
بُزرُق حَالُو بَيْنِ النَاس [P] [P, G] he slips himself in amongst the people;
زَرَق لَجُوَّا [P] [P, J] he sneaked in;
زَرَق حَالُو لَجُوَّا [P] [P, G] he snuck himself in;
زَرَق لَبَرَّا [P] [P, J] he slipped out;
زَرَق حَالُو لَبَرَّا [P] [P, G] he slipped himself out;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

To bite (ه = s.th.)

A

عَضّ، يْعُضّ

اْنْعَضّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

To chew (ه = s.th.)

A

عَلَك، يعْلُك

35
Q

To spit

A

بَزَق، يِبْزُق

36
Q

To yawn

A

اْتَّاوَب، يِتَّاوَب

37
Q

To burp

A

تْدَشَّى

38
Q

To breathe

A

تْنَفَّس، يِتنَفَّس

39
Q

To pant, gasp, be out of breath

A

لَهَت، يِلهَت

لَهَتَاْن

عَم بيْلهَت [P] he’s out of breath;
طِلِع عَ الدَّرَج وْهِوِّ عَم يِلْحَت [S] He came panting up the stairs

40
Q

To swallow (ه = s.th.)

A

بَلَع، يِبلَع

41
Q

To choke

A

تْشَردَق، يِتشَردَق

42
Q

To dye (ه = s.th.)

A

سَبَغ، يُصبُغ / يِصبِغ

اِتْصَبَغ / اِتْسَبَغ / اِصَّبَغ / اِسَّبَغ / اِنْصَبَغ / اِنْسَبَغ، يِتْصِبِغ / يِتْسِبِغ/ يِنْصِبِغ / يِنْسِبِغ

43
Q

To comb (ه = s.th.)

A

مَشَّط، يْمَشِّط

44
Q

To cut, clip (ه = s.th.)

A

قَصّ، يْقُصّ

اْنْقَصّ

45
Q

To shave, give a shave (ل = to s.o.)

A

حَلَق، يِحلُق

اْنْحَلَق

46
Q

To sweat, perspire

A

عِرِق، يِعْرَق

47
Q

To catch, grab, seize, grasp (ه = s.th., or ب / في = s.th., من = by s.th.)

To get a grip on (ه = s.th.), hold (ه = s.th.)

A

مَسَك، يِمْسِك

48
Q

To palpitate, beat, pulse (said of the heart)

A

نَبَض، ينبُض

دَقّ، يْدِقّ

قَلْبُه لِسَّة بْيُنْبُض [E] his heat is still beating

49
Q

To get an erection, become erect (said of the penis)

A

اِنْتَصَبَ

50
Q

To urinate

A

تبوّل

51
Q

To urinate, pee, wee, piss

A

شَخّ، يْشُخّ

فَنْتَر

عَمْ بْيِفَنْتِر ‎[L] he’s pissing

52
Q

To defecate

A

اِتْبَرَّز، يِتْبَرَّز

53
Q

To shit

A

خِري، يِخْرَا

54
Q

To treat (ه = s.o./s.th.) like shit;

A

اْسْتَخْرَى

55
Q

To be shitty (e.g. a situation)

A

خَرَّى، يْخَرِّي

كيف الوَضِع —- بِيْخَرِّي ‎[S] how are things? —- shitty

56
Q

To fart

A

ضَرَّط

57
Q

To fatten, make fatter

A

نَصَّح، يْنَصِّح

هَادَا بيْنَصِّح [P] it is fattening

58
Q

To put on weight, to get fat

A

نِصِح، يِنصَح

نِصحَتِ شْوَيّ [P] she has put on a bit of weight

59
Q

To spray, sprinkle (ه = s.th., على = on, or ه = s.th., ب = with)

A

رَشّ، يْرِشّ

رَشَّيْت مَيّ عَلَيْه [P] I sprayed water on him

60
Q

To tie (ه = s.th.)

A

رَبَط، يِرْبُط

61
Q

To put, place (ه = s.th.)

To post, station (ه = s.o., e.g. a soldier)

A

حَطّ، يْحُطّ

اْنْحَطّ ، يِنْحَطّ

62
Q

To take out, bring out (ه = s.th.)

A

طَلَّع، يْطَلِّع

طَلَّعنَا الأَتَات لَبَرَّا [P] we took the furniture outside

63
Q

To undo, remove, unscrew (ه = s.th.)

To untie, undo, loosen, unfasten (ه = a knot, rope, etc.)

To solve, decipher (ه = s.th., e.g. a code)

To disassemble, take apart (ه = s.th.)

A

فَكّ، يْفِكّ

اْنفَكّ، يِنفَكّ

64
Q

To polish, shine, wax (ه = s.th.)

A

لَـمَّع، يْلَمَّع

تْلَمَّع

65
Q

To bathe, have a bath, shower

A

تْحَمَّم، يِتحَمَّم

66
Q

To put on perfume / cologne, wear scent

A

تْعَطَّر، يِتعَطَّر

67
Q

To take off, remove (ه = clothes or shoes)

A

شَلَح / شِلِح، يِشلَح

68
Q

To be changed, shifted (من = from, ل = to)

A

تْغَيَّر، يِتْغَيَّر

69
Q

To become tight, narrow, confined, etc.

A

ضَاْق، يْضِيْق

الطَّرِيْق بِيْضِيْق رَأْسًا بَعْدِ الجِّسِر ‎[S] The road narrows just beyond the bridge

70
Q

To tighten, narrow, take in (ه = clothes)

To narrow, make narrow (ه = s.th.)

A

ضَيَّق، يْضَيِّق

71
Q

To hang out, spread out (ه = s.th., e.g. washing on the line)

To spread (ه = news, information, etc.)

To publish (ه = s.th., e.g. a book), post (ه = s.th., e.g. an article online)

To saw, cut with a saw (ه = s.th.)

A

نَشَر، يُنشُر

عَم تُنشُرِ الغَسِيْل [P] she’s hanging out the washing
نَشَرْتِ الغَسِيْل [S] Did you hang the wash out?

أَخِي رَكَض لَعَنْد جِيْرَانْنَا لَيِنْشُرِ الخَبَر الِـمْسِرّ ‎[S] My brother has run over to our neighbors to spread the good news
‏إِذَا قِلْتِ لَهْا لَحَ تِنْشُرِ الخَبَر بَيْنِ الجِيْرِة كِلَّهْا ‎[S] If you tell her she’ll broadcast it all over the neighborhood.

كُلِّ الجَرَايِد نَشرَتِ الخَبَر ‎[P] all the newspapers published the item; {kullᴵ-l-jarāyed našratᴵ-l-ḵɑbɑr}
‏مِيْن نَاشِر هَا الِكتَاب / هَا الِكْتَاب ‎[P] who published the book; {mīn nāšer ha-l-ᵉktāb / ha-l-ᵉkºtāb}
‏مِيْن نَاشرُو ‎[P] who published it? {mīn nāšro}
‏بْيِنْشُر مِن مِدِّة لَمِدِّة بِالجَّرِيْدِة المَحَلِيِّة ‎[S] He contributes to the local paper.

اُنشُر إِجرَيْنِ الطَاولِة ‎[P] saw the legs of the table (to make them shorter); {‘unšor ʔijrēnᴵ-ṭ-ṭᾱwle}
‏بَنشُرِ اللَوْح بِالمِنشَار ‎[P] I saw the board with the saw; {banšorᴵ-l-lōḥ bi-l-minšᾱr}
‏صَار لَو (صَرْ لَو) عَم بْيِنْشُر خَشَب كِلّْ على بِكْرَا ‎[S] He’s been sawing wood all morning

‏مِتْأَمِّل يِنْشُرِ كْتَابَو الجّْدِيد عَن قَرِيبِ كْتِير ‎[S] He hopes to publish his new book very soon
‏مِين لَحَ يِنْشِر لَكِ كْتَابَك ‎[S] Who is going to publish your book?

72
Q

To iron, press (ه = s.th.)

A

كَوَى، يِكوي

73
Q

To crumple, rumple, wrinkle, crease (ه = clothes)

A

جَعلَك، يْجَعلِك

74
Q

To find (ه = s.th.)

To find, consider (ه = s.th., ه = to be s.th.)

A

لَاْقَى، يْلَاْقِي

75
Q

To charm, fascinate, entrance (ه = s.o.)

A

اْستَهوَى، يِستَهوي

هِيِّ اْستَهوَتُو [P] she charmed him

76
Q

To gild, coat with gold (ه = s.th.)

A

دَهَّب، يْدَهِّب

77
Q

To blacken, make black (ه = s.th.)

A

سَوَّد، يْسَوِّد

78
Q

To turn black, blacken

A

اْسوَدّ، بْيِسوَدّ

79
Q

To turn red, redden

A

اْحمَرّ، يِحمَرّ

80
Q

To make red, to redden (ه = s.th.)

A

حمّر

تْحَمَّر، يِتحَمَّر

81
Q

To turn yellow, become yellow

A

اْصفَرّ، يِصفَرّ

82
Q

To turn green

A

اْخْضَرّ

83
Q

To make white, whiten (ه = s.th.)

A

بَيَّض، يْبَيِّض

84
Q

To turn white

A

اْبْيَضّ، يِبْيَضّ

85
Q

To become blue, turn blue

A

اْزْرَقّ

86
Q

To flow, stream, gush, pour out (من = of), spout out (من = of)

A

تْدَفَّق، يِتْدَفَّق

المَيِّة كانِت عَم تِتْدَفَّق مْنِ المِزْرَاب [S] The water was spouting from the roof gutter
تْدَفَّقُوا العَالَم مِن الِـمْدَرَّج [S] People came streaming out of the stadium,
الِوْلَادِ تْدَفَّقُوا لَجُوَّاتِ السِّرْك [S] The children flocked into the circus
فِي مَلَايِيْن مْنِ الرَّسَاْمِيْلِ الأَجْنَبِيِّة عَم تِتْدَفَّق عَ الِبْلاد كِلّْ سِنِة [S] Millions in foreign capital flow into the country every year