Verbs 22 Flashcards
To let or make (ه = s.o.) hold (ه = s.th.)
مَسَّك، يْمَسِّك
To make (ه = s.o.) cry
بَكَّى
To bomb (ه = s.th.)
قَصَف، يِقْصُف
اْنْقَصَف، يِنقِصِف
هالمَدِينَة ما اْنْقُصْفَتِ بْأَيَّامِ الحَرُب [I] This city didn’t get bombed during the war.
اْنْكِسْرْت الجَاْمَاْت لِمَّن اْنْقَصَف البَيْت [I] The windows broke when the house was bombed.
الطَّيَّارَاْت قُصْفَت مَعْمَلَين بِالمَدِينَة [I] The airplanes bombed two factories in the city.
To feel sad
To grieve
حِزِن، يِحْزَن
To dismantle, take apart (ه = s.th.)
To disentangle, undo (ه = s.th., e.g. several knots)
To make out, decipher (ه = s.th.)
فَكفَك، يْفَكفِك
تْفَكفَك، يِتفَكفَك
الكُرسي تْفَكفَك [P] the chair fell apart; {‘il-kursy tºfakfak}
تْفَكفَك كُلِّ العُقَد [P] all the knots came undone
بيْفَكفِكِ المَكَنِة [P] he takes the machine apart; {byºfakfekᴵ-l-makane}
فَكْفَك شَقْفِة شَقْفِة [S] to pull apart piece by piece
اْنْجَبَر يْفَكْفِكِ العَرَبِيِّة شَقْفِة شَقْفِ قَبِل ما لَقَى العِطِل [S] He had to pull the whole car apart before he found what was wrong
فَفَكتِ الحَبِل [P] I disentangled the rope, undid all the knots; {fafaktᴵ-l-ḥabᵉl}
لَازِمِ تْفَكفَِك كُلِّ العُقَد [P] you have to untie all the knots
بْتِقْدِرِ تْفَكْفِكِ التَّارِيخ يَللي على دَمْغِةِ البَوْسْطَة [S] Can you make out the date on the postmark
To consider (ه = s.o.) a traitor, suspect or accuse (ه = s.o.) of treachery
خَوَّن، يْخَوِّن
شُو، أَنَا بَخَوّْنَك [P] what, am I accusing you of treachery!?
To drive (ه = s.th.) home (على = to s.o.)
رَسَّخ، يْرَسِّخ
يا رَيْت اِحْسِن اْرَسِّخَهْا بْعَقْلَك إِنَّو لازِم تِجي عَ الوَقِت [S] If I could only drive it home to you that you have to be on time
To educate (ه = s.o.), impart culture (ه = to s.o.)
ثَقَّف، يْثَقِّف
تَثَقَّف
To make (ه = s.o.) repeat (ه = s.th.)
To celebrate a holiday (generally for “religious” or “non-national holidays”)
عَيَّد، يْعَيِّد
قَدّْ ما ضَلِّت عَم تْعَيِّدني ياه، حَسَّيْت إنّو كَرَهْتَهْا وخَلَص ما بَقَى بدِّي [L] as much as she made me repeat it (my lesson), I felt that I hated her, that’s it, I no longer wanted to
اليَوْم إِحنَا معَيّْدِيْن [P] today we’re celebrating a holiday;
To defeat (ه = s.o. / s.th.)
هَزَم، يِهْزِم
اْنْهَزَم
To shit
خِرِي، يِخْرَا
الجَّاهِل خِرَا عَ الزُّولِيَّة [I] The baby messed on the carpet,
لا تْخَلِّي اِبْنَك يِخْرَا بِالشَّارِع [I] Don’t let your son go in the street,
الكَّلِب (الچَّلِب) خِرَا قِدَّام (گِدَّام) الباب [I] The dog made a mess in front of the door.
لا تِتْجادَل وِيَّاه. يِخْرَا مِن حَلْقَه (حَلْگَه) [I] Don’t argue with him he talks dirty.
إِجَا وْخِرَا بِالوَسْطَة [I] He came and messed up the works,
ما اكُو زَنْبُور يِخْرَى عَسَل [I] It sounds like baloney to me (lit., there’s no wasp which shits honey).
خَرَى بْهالشَاْرِب [I] Shit on your mustache/ shut up (idiomatic phrase).
To sweeten, put sugar in (ه = s.th.)
حَلَّى، يْحَلّي
To become sweet
حِلِي، يِحْلَى
To keep up, catch, catch up with, follow along with (ه = s.o)
To keep up (ه = with s.th.), manage to do (ه = s.th.)
To catch, make (ه = s.th.), manage to make it to (ه = s.th., e.g. a train, bus)
لَحَّق، يْلَحِّق
ما لِي عَم اْلَحِّق شِغْلِي [S] I can’t keep up
with my work,
مُشِ مْلَحّْقَة أَخَلِّصِ اللي عَلَيّ [P] I haven’t managed to finish everything I have to do
To urge, incite, spur on, drive (ه = s.o.)
حَثّ، يْحِثّ
اْنْحَثّ
بِيْجُوْز شِي مْكَافَاة تْحِثَّو [S] Maybe a reward would spur him on
الِـمْناظِر بِيْحِسّ عِمَّالَو على طُوْل [S] The foreman drives his workers continually
حَثَّيْتُو يِنهي المَوضُوْع [P] I urged him to put an end to the matter
To tattoo
وَشَّم، يْوَشِّم
To tip, give a tip (e.g. in a restaurant)
بَخْشَش، يْبَخْشَش
تْبَخْشَش
To sigh (على = over s.th.), lament (على = s.th.)
تْحَسَّر، يِتْحَسَّر
فِي نَاس بْتِتْحَسَّر على اْنْتِهَاءِ الاِسْتِعْمَار [S] There are some who lament the passing of colonialism
كُلّ وَاحَد بيْحَسَّر عَلَى طُفُوْلْتُو [P] everyone feels nostalgic for the days of his childhood
To make thirsty (ه = s.o.)
عَطَّش، يْعَطِّش
To satiate, satisfy, fill (ه = s.o.)
شَبَّع، يْشَبِّع
أَكِل هالمَطْعَم ما يْشَبِّع [I] This restaurant’s food doesn’t fill one up.
To hold sacred, venerate, revere (ه = s.o. / s.th.)
قَدَّس، يْقَدِّس
To inquire, to get information (عن = on / about)
اْسْتَعْلَم
سْتَفْهَم ، يِسْتِفْهِم
مْنَيْن بِقْدِر اِسْتَعْلِم عَن هالشِّي [S] Where can I get some information about that?
To check, check on (ه = s.th.)
شَيَّك
To prostrate o.s. in (or as if in) prayer (intransitive)
سَجَد، يِسجُد
To violate, defile, abuse, profane, desecrate (ه = s.th.)
اْنْتَهَك، يِنْتِهِك
دَنَّس ، يْدَنِّس
تَدَنَّس
دَنَّسُوا الِكْنِيْس [P] they desecrated the synagogue
دَنَّسُوا الجَامِع [P] they desecrated the mosque
اْنْتِهَك حُرْمَةِ الجَّامِع [I] He violated the sanctity of the mosque,
حِبْسَوه لِأَنَّه اْنْتِهَك أَعْرَاضِ النَّاس [I] They jailed him because he desecrated the honor of the people.
To be busy, be occupied
اْنشَغَل، يِنِشغِل
اْنشَغَل بَالي عَلَيْك [P] I was worried about you (literally: my mind became occupied over you); {‘ºnšaġal bāly ʕalēk}
اْتّصِل مَعهَا أَحسَن مَا يِنِشغِل بَالهَا [P] call her so that she won’t worry;
To draw, derive, get
اْسْتِمَدّ، يِسْتِمِدّ
يِسْتِمِدّ قُوتَه مْنِ الحِزِب [I] He derives his power from the party.
To become sleepy
نِعِس، يِنعَس
To lose weight, to get slender
نِحِف، يِنْحَف
وَقِت كِنْتِ ضْعِيفِ نْحِفْتِ كْتِير [S] When I was sick I lost a lot of weight
To speed up, expedite
سَرَّع، يْسَرِّع
To apply, be applicable (على = on / to)
سَرَى، يِسري
القَانُوْن مِتِل مَا بيْسري عَلَيْنَا بيْسري عَلَيْك [P] the law applies to you just as it does to us
To marginalize (ه = s.o.)
هَمِّش
تْهَمّش / اِتْهَمّش، يِتْهَمّش
To be a wise guy, be a know-it-all, be a smart aleck (على = with someone)
تْشَاطَر، يِتشَاطَر
بِدُّو يِتشَاطَر [P] he wants to be a wise guy; {biddo yitšᾱṭɑr}
بَلَاش تِتشَاطَر [P] don’t be such a smart aleck
To associate (closely) (ه = with), be in contact with, come in contact with (ه = s.o.), mix, mingle (ه = with)
عَاشَر، يْعَاشِر
بِالحَقِيْقَة ما عَشَارْنَاهُنِ كْتِيْرِة أَبَدًا [S] We never did associate with them very much
ما مْنِخْتِلِطِ كْتِير مَع جِيْرَانْنَا = ما مِنْخَالِط جِيْرَانْنَا كْتِير = ما مِنْعَاشِر جِيْرَانْنَا كْتِير [S] We don’t mix much with our neighbors
بِيْعَاشْرُوا أَعْلَى الطَّبَقَات = بِيْرُوْحُوا وِبْيِجُوا مَعِ الذَّوَاْت [S] They move in the best circles
اِلّي بيعَاشِرِ النَاس بيْتعَلَّم لُگِتهُم [P] when you associate with people you learn their language
To associate (ل = to s.o., ه = s.th.)
نَسَب، يِنْسُب
بِنْسُب لِلعَرَبِ الضّْيُوْفِة وِالكَرَم [S] associate the Arabs with hospitality and friendliness
To consider easy, to deem easy (ه = s.th.)
اسْتَسْهَل، يِسْتَسْهِل
To be lazy, slovenly, lounge around
To be too lazy (فعل مضارع بدون علامة = to do s.th.);
تْكَسلَن، يِتكَسلَن
تْكَسلَن يْقُوْم يِفتَحِ البَاب [P] he was too lazy to get up and open the door;
بْحِبّ اِتْكَسْلَن بِالبَيْت يَوْمِ الأَحَد [S] I like to lounge around the house on Sundays
To exterminate, annihilate (ه = s.th.)
بَاْد، يْبِيْد
ينباد ، انباد
To be extinct
اِنْقَرَضَ، ينقرض
To press hard, press repeatedly
كَبَّس، يْكَبِّس
To inform against, tell on, blow the whistle (على = on s.o.)
To corrupt
فَسَد، يِفْسِد
اْنْفَسَد
هالنَّوْعِ مْنِ المَنْشُورَات مِمْكِن يِفْسِد أَخْلَاقِ الشَّبَاب [S] That type of literature may corrupt the morals of young people
هَا الوَلَد فَسَد عَلَى وَلَد تَاني [P] that boy told on another boy; {ha-l-walad fasad ʕala walad tāny}
جَارنَا فَسَد عَلَيّ لَءَبُوْي [P] our neighbor told on me to my father; {jᾱrna fasad ʕalayy laʔabūy}
بيْفسِد عَلَيْك عِندِ المُدِيْر [P] he tells the boss on you; {byºfsed ʕalēk ʕindᴵ-l-mudīr}
بيْفسِد عَلَى سَاحبُو [P] he informs against his friend; {byºfsed ʕala sᾱḥbo}
لَحَ اْرُوح اِفْسِد علَيْك لَإِمَّك [S] I’m going to your mother and tell on you
To sniff around
شَمشَم، يْشَمشِم
الكَلب عَم بيْشَمشِم [P] the dog is sniffing around; {‘il-kalb ʕam byºšamšem}
شَمْشَمِتُه قرنة قرنة [L] she sniffed around it corner corner;
حاجْتَكِ تْشَمْشِمِ الأَكِل هَيْك [S] I wish you’d stop sniffing the food like that
To persevere
صَمَد، يِصْمُد
Examples
أُصمُد [P] hold on! be steadfast!; { ʔuṣmod}
خَلِّيْك صَامِد [P] keep hanging on there! keep holding firm!; {ḵallīk ṣᾱmed}
لَازِم تُصُمدي [P] you must stand firm; {lāzem tuṣᵒmdy}
مَا بُصمُدش [P] he doesn’t persevere; {ma buṣmodš}
To make wait
ينطِّر، نطَّر
نطرتني كتير
To soak (ه = s.th., في / ب = in) leave to soak (ه = s.th.) (usually it refers to soaking in water but can also refer to other things);
نَقَع، يِنقَع
اْنْتَقَع
بْتِنقَعِ الغَسِيْل طُوْلِ اللَيْل [P] she leaves the laundry to soak all night; {bºtinqaʕᴵ-l-ġasīl ṭūlᴵ-l-lēl}
الغَسِيْل مَنقُوْع [P] the washing has been soaked; {‘il-ġasīl manqūʕ}
لَازِم تِنقَعِ العَدَس [P] you’ve got to soak the lentils; {lāzem tinqaʕᴵ-l-ʕadas}
نَقَعتِ الحُمُّص [P] I soaked the chickpeas; {naqaʕtᴵ-l-ḥummoṣ}
مْنِنْقَعِ الغَسِيل طُوْلِ اللَيْل [S] We soak the laundry overnight.
To decrease, reduce, diminish (ه = s.th.)
قَلَّل، يْقَلِّل
قَلَّل قِيْمِة [S] to belittle s.th.
بِيْضَلّ بِيْقَلِّ قِيْمِة كِلّ شِي بَعِمْلَو [S] He keeps belittling everything do
To float (ه = s.th.), make (ه = s.th.) float
فَوَّش
بَعْدَيْن بِيْفَوّْشُوا الجّْذُوْعَة بِالنَّازِل مْنِ النَّهِر [S] Later on they float the logs down the river
قِدْرُوا يْفَوّْشُوا السَّفِيْنِة بْمِدِّة سَاْعَة [S] They managed to float the ship within an hour
To frighten, startle, give (ه = s.o.) a fright
نَقَّز، يْنَقِّز
نَقَّزني [P] he gave me a fright, he startled me; {naqqazny}
وَاللهِ نَقَّزِتْنِي [S] You gave me quite a start,
الحِسّْ نَقَّزْنِي [S] The noise startled
To nail (ه = s.th.), nail down (ه = s.th.)
مَسْمَر، يْمَسْمِر
تْمَسْمَر
To be considered, be reckoned, to count as, rated;
To be counted, be calculated
اْنْعَدّ، يِنْعَدّ
وْهَادَا بيْنعَدّ تَقَدُّم [P] and that’s considered progress
To be accommodating, flexible, considerate, go along with, humor (ه = s.o.);
(this can be negative or positive in meaning, like being considerate to someone, or just going along with someone to fool or humor them
سَايَر، يْسَايِر
الزَبَايِن لَازِمِ تْسَايِرهُم [P] you have to get along with the customers; {‘iz-zabāyen lāzemᵉ tºsāyerhom}
المُدِيْر زَعلَان، بِدَّكِ تْسَايْرُو [P] the boss is in a bad mood, make an effort to work well with him; {‘il-mudīr zaʕlān، biddakᵉ tºsāyºro}
لَازِم يْسَايِر مَرَتُو [P] he’s got to treat his with consideration; {lāzem yºsāyer mɑrɑto}
سايَرْناه بِالحَدِيث [L] we (just) went along with what he was saying (i.e. we weren’t convinced of it, just going along with it);
لَيْش ما بِتْسايْرَو هالمَرَّة [S] Why don’t you just humor him this time?
To medicate, to mend, remedy (ه = s.th.), treat (ه = s.o.) (medically);
داوَى، يْداوِي
تْدَاْوَى، يِتْدَاْوَى
طَبَّب ، يْطَبِّب
ما بَعْرِف كِيف هالشِّي بْيِتْدَاوَى [S] I don’t know how that can be remedied,
الدُّكْتَوْر حَكِيم عَم يْدَاوِيْنِي [S] Dr. Hakeem is treating me.
وَين بِيْوْجَعَك لَدَاوِيك [L] where does it hurt so I can treat you;
To cure, heal, make better (ه = s.o. / s.th.)
طَيَّب، يْطَيِّب
تْطَيِّب / اِتْطَيِّب / اِطَّيِّب، يِتْطَيِّب
الدُكتَوْر طَيَّبُو [P] the doctor cured him; {‘id-doktōr ṭɑyyabo}
الدَوَا طَيَّبُو [P] the medicine made him feel better
To welcome (ب / في = s.o. / s.th.)
رَحَّب، يْرَحِّب
أَنَا بَرَحِّب بِالمُبَادَرَة [P] I welcome the initiative; { ʔana baraḥḥeb bi-l-mubādara}
رَحَّب بِالحُضُوْر [P] he welcomed those present; {raḥḥab bi-l-ḥuḍūr}
رَحَّبُوا فِيْنَا [P] they welcomed us; {raḥḥabu fīna}
بِيْرَحِّب دايْمًا بِالاِقْتِرَاحَاتِ المَعْقُوْلِة [S] He’s always open to reasonable suggestions
رَحَّبُوا فِيْنَا بْحَفَاوِة = أَهَّلُوا وْسَهَّلُوا فِينَا كْتِير [S] They welcomed us with open arms.
رَحَّب بْفِرْصِة سَفَرَو لِلْخارِج [S] He welcomed the opportunity to go abroad,
To be or become excited, agitated, upset, worked up
اْنْفَعَل، يِنْفِعِل
To claim, lay claim (ب = to)
To allege, claim (إنّ = that);
اْدَّعَى، يِدَّعي
مُش زَيّ مَا بْيِدَّعُوا المُضرِبِيْن [P] not like the strikers claim; {muš zayy ma bºyiddaʕu-l-muḍribīn}
بْتِدِّعِي إِنَّو بْتَعْرِفِ الرِّجَّال [S] She claims to know the man
ما بِدِّعِي بْهالشِّي [S] lay no claim to that
To season
تَبَّل، يْتَبِّل
تْتَبَّل
بيْتَبِّلِ السَلَطَة [P] he seasons the salad; {byºtabbelᴵ-ṣ-ṣɑlɑṭɑ}
بْأَيْش تَبَّلْتِ اللَحْمِة [S] What did you season the meat with?
To require (ه = s.th.)
تْطَلَّب / طَّلَّب، يِتطَلَّب / يِطَّلَّب
شِي مِن هالشِّكِل بْيِتْطَلَّب دِرَاسِة دَقِيقَة [S] A thing like that requires careful study
قَدَّيْش هالشَّغْلِة بْتِتْطَلَّب وَقِت [S] How much time will that require?
هالشَّغْلِة بْتِتْطَلَّب مَعِرْفِة وَاسْعَة بْلُغَتَيْن [S] This job demands a thorough knowledge of two languages
الأَدَب بيْتطَلَّب إِنُّو [P] politeness requires that…;
To be stricken, afflicted (ب = with)
To be hit, be shot
انْصَاْب، يِنْصَاْب
انْصَاب بْمَرَض خَبِيث [E.G.] He was stricken
with a serious illness
اْنْصَابِ بْطَلْقَة بْكِتْفَه (بْچِتْفَه) الأَيْمَن [I] He caught a bullet in his right shoulder.
اْنْصَاْب بيِدَه بْشَظِيَّة [I] He was hit in the hand by shrapnel
To flow, stream, run, leak, (of a fluid, also of the nose)
سَال، يْسِيْل
المَيّ بِتسِيْل مِنِ الصَطِح [P] either 1. the water is leaking from the roof, or 2. the water is running off the roof; {‘il-mɑyy bitsīl minᴵ-ṣ-ṣɑṭᵉḥ}
الخَزَّان بيْسِيْل [P] the tank leaks; {‘il-ḵazzān byºsīl}
التَنَكِة مَخزُوْقَة / مَقدُوْحَة، بِتسِيْل [P] the tin has got a hole in it, it leaks; {‘it-tanake maḵzūqa / maqdūḥa، bitsīl}
دْمُوْعُو بِتسِيْل [P] tears stream down his face; {dºmūʕo bitsīl}
صَارَتِ البُوْظَة تْسِيْل عَلَى إِيْدُو [P] the ice cream began to drip on to his hand; {ṣᾱratᴵ-l-būẓɑ tºsīl ʕala ʔīdo}
الدّْمُوْع كانِت عَمِ تْسِيْل مِنِ عْيُوْنَهْا على خْدُوْدَهْا [S] Tears were flowing down her cheeks,
النَّهِر بِيْسِيْل مِن هَوْن نَاحِ الجَّنُوْب [S] The river flows south from here
To become blurred
غَبَّش، يْغَبِّش
الدِّنْيِة غَبَّشِت بِعْيُوْنِي [S] Things were swimming before my eyes,
نَظَري مْغَبِّش [P] my vision is blurred; {nɑẓɑry mºġabbeš}
الصُوْرَة مْغَبّشِة [P] the picture (on the TV) is fuzzy; {‘iṣ-ṣūrɑ mºġabbše}
عِينَيِّة مْغَبّشِيْن [P] I can’t see properly, my eyes are blurry;
To be consistent (مع = with)
تْمَاْشَى، يِتْمَاْشَى
مَوِقْفَو مُو مِتِّفِق مَع سِيَاسِتْنَا = مَوِقْفَو ما بْيِتِّفِق / بْيِتْمَاشَى مَع سِيَاسِتْنَا [S] His attitude is not consistent with our policy.
To stand one’s ground, hold one’s ground
ثَبَت، يِثْبُت
بِحْسِن اِثْبُتِ بْأَيِّ مْنَاقَشِة [S] I can stand my ground in any debate
To cause, create, provoke, arouse, excite, raise, stimulate (ه = s.th.)
أَثَاْر، يْثِيْر
مْلَاحَظْتَو أَثَارِت عَاصْفِة مْنِ الضِّحِك [S] His remark provoked a roar of laughter,
مْلَاحَظَاتَو أَثَارِت مْجادَلِة حامْيِة [S] His remarks touched off a violent argument,
هَادَا بيْثِيْر شُكُوْك [P] this raises doubts; {hāda byºθīr šukūk}
هَادَا أَثَارِ اْهتِمَام / تَعَجُّب [P] it aroused interest / astonishment; {hāda ʔaθᾱrᴵ ‘ºhtimām / taʕajjob}
مِين أَثَارِ المَسْأَلِة [S] Who raised the question?
تَصَرِّفَهْا الغَرِيْب أَثَار شِبِهْتِي (حَوْلَهْا) [S] Her strange behavior aroused my suspicion (about her)
جَوَابَو أَثَار دَهْشِة = جَوَابَو دَهَشِ النَّاس [S] His answer caused surprise,
الِـمْحَاضَرَة كانِت مُثِيرَة نَوْعًا ما [S] The lecture was quite stimulating
مِتِل ما كان مِنْتَظَرِ مْلَاحَظَاتَو أَثَارِت مَشَاكِلِ كْتِيرِة [S] As was to be expected, his remarks stirred up a lot of trouble
To diverge, be divided
تْشَعَّب، يِتشَعَّب
الآراء مِتْشَعّْبِة بْهالمَوْضُوع [S] Opinions are divided on that
To persevere, keep up, persist (في = in, also على = s.th.)
وَاظَب، يْوَاظِب
وَاظِب على شِغْلَكِ المَظْبُوْط [S] Keep up the good work
إِذَا وَاظَبْنَا رَغِم كِلِّ الصُّعُوْبَاتِ العَمَل بِيْصِير [S] If we persevere through all difficulties the job will get done.
بيْوَظِّب في شُغلُو [P] he perseveres at his work / he’s persevering in his work;
To lecture, give a lecture;
حَاضَر، يْحَاضِر
بِيْحَاضِرِ بْعِلْمِ الحَيْوَاْن بِالجَّامْعَة [S] He lectures on zoology at the university
To be a nuisance, disturb, bother, inconvenience (ه = s.o.)
غَلَّب، يْغَلِّب
غَلَّبني [P] he bothered me; {ġallabny}
بِدِّيْش أَغَلّْبِك [P] I don’t want to bother you; {biddīš ʔaġallºbek}
ما بِدِّي اْغَلّْبَك = ما بِدِّي اْتَقِّل عَلَيْك [S] I don’t want to inconvenience you
لا تْغَلِّب حالَك مِنْشَانِي [S] Don’t put yourself out on my account
دَخِيْلَك لا تْغَلِّب حالَك مِنْشَانِي [S] Please don’t go to any bother on my account
بِتْرَجَّاك لا تْغَلِّب حالَك [S] Please don’t bother.
مِتْأَسِّف غَلَّبْتَك كِلّْ هالغَلَبِة [S] Sorry to have given you so much trouble,
المَرِيض عَم يْغَلِّبْنِي كْتِير [S] The patient gives me lots of trouble,
غَلَّب حَالَو [S] to go or put o.s. to trouble
بِتْرَجَّاك لا تْغَلِّب حَالَك مِشَانِي [S] Don’t go to any trouble for me, please
لا تْغَلِّب حالَك [S] Don’t put yourself to any trouble
سْنَانِي دَايْمًا بِيْلغَلّْبُونِي [S] I’m always having trouble with my teeth
عَدَم مْآخَذِة لَحَ اْغَلّْبَك مَرَّة تانْيِة [S] I’m sorry, but I’ll have to trouble you
مِمْكِن اْغَلّْبَك بْكِبْرِيْتِة [S] May I trouble you for a match?
إِيْدِي صارْ لَهْا (صَرْ لَهْا) عَمِ تْغَلِّبْنِي مِن وَقْتِ الحادِث تَبَعِي [S] My arm has been troubling me ever since my accident
لا تْغَلِّب حَالَك [S] Don’t waste your breath
غَلَّب حَالَو [S] to go out of one’s way
ما بْرِيْدَكِ تْغَلِّب حَالَك مِنْشَانِي [S] I don’t want you to go out of your way for my sake,
ما بِدِّي اْتَقِّل عَلَيكِ بْهالشِّي = ما بِدِّي اْغَلّْبَكِ بْهالشِّي [S] don’t want to burden you with that,
لا تْغَلِّب حَالَك [S] Don’t go to any trouble.
وَالله غَلَّب حَاْلَو أَكْتَر مْنِ اللازِم مِشَان يْؤَمِّن رَاحِتْنَا [S] He really went out of his way to make us feel at home,
To stripe, make stripes
قَلَّم، يْقَلِّم
To evaporate
تْبَخَّر، يِتبَخَّر
السّْبَتْرَو كِلَّو تْبَخَّر [S] The alcohol has all evaporated
تْبَخَّرِت مَشَارِيْعَو [S] His plans went up in smoke
المَيِّ تْبَخَّرَت [P] the water evaporates; {‘il-mɑyyᵉ tºbaḵḵɑrat
To miscarry, have a miscarriage, have an abortion
طِرِح، يِطْرَح
زَحلَقَت في الشَارِع وْطِرحَت [P] she slipped in the street and had a miscarriage
To distill, filter (ه = s.th.)
To drop (ه = s.th.), put drops (ه = of s.th., ه = in s.th.)
قَطَّر، يْقَطِّر
تْقَطَّر
مَيِّ مْقَطَّارَة [P] distilled water; {mɑyyᵉ mºqɑṭṭᾱrɑ}
العَرَق بِيْقَطّْرُوه مْنِ العِنِب [S] Arrack is distilled from grapes
قَطِّر لي عَيْني [P] put eye drops in my eye
To be arrogant (على = toward), to be overbearing toward (على = s.o.), to think o.s. better (على = than)
تْكَبَّر، يِتْكَبَّر
تْرَفَّع، يِتْرَفَّع
مُو لازِم تِتْرَفَّع عَلَيْه = مُو لَازِم تِتْكَبَّر عَلَيْه = مُو لَازِم تْشُوف حالَك عَلَيْه [S] You needn’t turn up your nose at him
لا تِتْكَبَّر عَلَيهُم [E.G.] Don’t look down upon your people