Verbs 5 Flashcards
To pump
ضَخّ ، يْضُخّ
اِتْضَخّ / اِضَّخّ / اِنْضَخّ
To resist, withstand, fight against (ه = s.th.)
قَاوَم ، يْقَاوِم
بيْقَاوِمِ التَجرُبِة [P] he stands the test; {byºqāwemᴵ-t-tajrube}
بيْقَاوِمِ الإِغرَاء [P] he resists temptation; {byºqāwemᴵ-l-ʔiġrᾱʔÅ}
قَوَّصُوه وْهُوِّ عَم يْقَاوِم تَوْقِيفَو [S] He was shot while resisting arrest
ما طِلِع بْإِيْدِي اْقَاوِمِ الإِغْرَاء [S] I couldn’t resist the temptation,
To purify, cleanse (ه = s.th.)
طَهَّر، يْطَهِّر
تْطَهَّر
To contemplate or reflect
تْأَمَّل ، يِتأَمَّل
To reflect (ه = s.th.)
عَكَس ، يِعكِس
اْنعَكَس
عَذَابِ الشَعبِ الأَرمَني اْنعَكَس عَلَى مُوْسِيْقَى الأَرمَنِيِّة [P] the sufferings of Armenian people are reflected in their music
To take care (ب = of), care for, look after (ب = s.th.)
To be concerned (ب = with)
عْتَنَى ، يِعْتِنِي
أنا ما بِعْتِنِي بِالتَفَاصِيْل (بِالتَفَصِيْل) = التَفَاصِيْل (التَفَصِيْل) مُو شِغْلِي أَنَا [S] I’m not
concerned with the details
النَرسِة بْتِعتْني / بْتِعتَني بِالمُرَضَا [P] the nurse looks after the patients; {‘in-narse bºtiʕtºny / bºteʕtany bi-l-murɑḍɑ}
أَنَا اْعتَنَيْت فِيْهُم [P] I took care of them; { ʔana ‘ºʕtanēt fīhom}
أَنَا اْعتَنَيْت فِيْهِن [P] [P, G] I took care of them; { ʔana ‘ºʕtanēt fīhen}
عندي بسة صغيرة عمرا يومين يتيمة عم اعتني فيها كتير [V] I have a small kitten whose age is 2 days, an orphan I’m caring for it a lot;
لا يْكِن لَك فِكِر، بِعْتِنِي بِوْلادَك = لا يْكِن لَك فِكِر، بْدير بالي على وْلادَك [S] Don’t worry, I’ll take care of your children
بْيِعْتِني كْتِيرِ بأَوَاعِيه [S] He takes good care of his clothes
اْعْتَنَى بْحَالَو = دار بالَو على حالَو [S] to take care of oneself
لازِم تِعْتِنِي بْحالَك أَكْتَر [S] You have to take better care of yourself
هالجّْنَيْنِة مِعْتَنَى فِيْها مْنِيح [S] This garden is well cared for.
اْعْتَنِت فِيه حَتَّى شِفِي [S] She nursed him back to health, she took care of him until he got better
مِيْن بِدَّو يِعْتِنِي بِالبَيْبَيْه = مِين بِدَّو يْدِير بَالَو عَ البَيْبَيْه [S] Who’s going to mind the baby?
To press, compress, put pressure on (على = s.th.)
ضَغَط ، يِضغَط
اْنْضَغَط
To store, accumulate, gather, hoard (ه = s.th.)
خَزَن ، يِخزِن
خَزَّن
تْخَزّن / اِتْخَزّن، يِتْخَزّن
To anchor, cast anchor
رَسَى ، يِرسي
رَسَّى
رَسُّوا السَفِيْنِة بَرَّا بِالخَلِيج [S] They anchored the ship out in the bay
To forbid, prohibit, ban (ه = s.th.)
حَرَّم ، يْحَرِّم
تْحَرَّم / اِتْحَرَّم، يِتْحَرَّم
To separate, detach (ه = s.th., عن = from)
فَصَل ، يِفصِل
To kick
لَبَط ، يُلْبُط
انْلَبَط
To acquit, declare innocent (ه = s.o.)
بَرَّى ، يْبَرّي
تْبَرَّا، يِتبَرَّا
To sharpen (ه = a pencil)
بَرَى ، يِبري
هَا القَلَم، لَازِم تِبرِيْه [P] this pencil, you need to sharpen it; {ha-l-qalam، lāzem tibrīᴴ}
اْبْرِي لِي القَلَم مِن فَضْلَك [S] Sharpen the pencil for me, please
To crawl (said of a child)
حَبَى ، يِحْبِي
To graze
To herd (ه = sheeps, flocks), lead (ه = flocks) to pasture
رَعَى ، يِرعَى
To satisfy, please (ه = s.o.)
رَضَى ، يِرْضِي
صَعِب تِرْضِيْه [S] He’s hard to please
ما فِيك تِرْضِي كِلِّ النَّاس [S] You can’t please everybody,
بِدّْنَا نِرْضِي زَبَايِنْنَا عَ المَظْبُوْط [S] We like to give our customers complete satisfaction
ما فِيك تِرْضِي كِلِّ النَّاس = ما بْيِرْضِي النَّاس إِلَّا اَلله [S] You can’t satisfy everybody,
صَعِب تِرْضِي كِلِّ النَّاس = ما حَدَا بْيِرْضِي النَّاس إِلَّا اَلله [S] It’s hard to suit everybody
To fall asleep, drop off, doze off
غِفي ، يِغفَى
كُنت نَعسَان وِغفِيْت [P] I was drowsy and I fell asleep; {kunt naʕsān weġfīt}
نَامَت عَ الأَرض وْغِفيَت [P] she lay down on the ground and fell asleep; {nāmat ʕa-l-ʔɑrḍ wºġifyat}
بيْفِيْق وْبَعدَيْن بيْعَاوِد بيْغفَى [P] he wakes up, then he drops off again
To become expensive, go up in price
غِلي ، يِغلَى
To empty, become empty, free, unoccupied
فِضي ، يِفضَى
بَسّ يِفضَى المَحَلّ [P] as soon as the place becomes free; {bass yifḍɑ-l-maḥall}
الصَّالَة فِضْيِتِ بْخَمِس دَقَايِق [S] The hall emptied in five minutes
To spray, squirt (ه = s.th.)
بَخّ ، يْبُخّ
اْنْبَخّ
To wet, moisten (ه = s.th.)
بَلّ ، يْبِلّ
لَازِمِ تْبِلِّ الطَابِع [P] you have to moisten the stamp; {lāzemᵉ tºbellᴵ-ṭ-ṭᾱbeʕ}
بِلِّيْ لُو شفَافُو [P] moisten his lips for him; {bellī lo šfāfo}
الطَرِيْق كَانَت مَبلُلِة [P] the road was wet
To shear (ه = s.th., e.g. a sheep)
جَزّ ، يْجِزّ
بيْجِزُّوا الغَنَم [P] they shear the sheep; {byºjezzu-l-ġanam}
بِيْجِزُّوا الغَنَمِ بْأَوَّلِ الرَّبِيع [S] They shear the sheep early in spring
To scratch, scrape, rub (ه = s.th.)
To itch, cause an itching (ه = to s.o.)
حَكّ ، يْحِكّ
اْنْحَكّ
To block, block up, block off, seal off, plug (ه = s.th.)
سَدّ ، يْسِدّ
اْنْسَدّ، يِنْسِدّ
أَحسَن مَا يِنسَدّ [P] so that it doesn’t get blocked up;
To wrap, wrap up (ه = s.th.)
لَفّ ، يْلِفّ
غَلَّف، يْغَلِّف
اْنْلَفّ
تْغلّف
To collect, gather together, gather up, pick up (ه = s.th.)
لَمّ ، يْلِمّ
اْنْلَمّ
To lay (ه = cables, pipes, etc.), string (ه = s.th., e.g. wire), stretch (ه = s.th.)
To extend, stretch, reach out (ه = s.th.);
مَدّ ، يْمِدّ
اْنْمَدّ
مَدُّوا خَطّ كَهرَبَا [P] they laid an electricity cable; {maddu ḵɑṭṭ kahrɑbɑ}
الخَطّ مَمدُوْد بَيْنِ البَيْتَيْن [P] the cable is laid between the two houses; {‘il-ḵɑṭṭ mamdūd bēnᴵ-l-bētēn}
كِيف بِدَّكِ تْمِدِّ الشّْرِيْط [S] How are you going to string the wire?
مِدّ حَبْلِة بَيْنِ القَائِمْتَيْن [S] Stretch a rope between the two posts
مَدّ إِيْدُو [V] either 1. to extend the hand / arm (literally), or 2. to help, or 3. to ask for help / beg, or 4. to help o.s. (e.g. a host will tell a guest to help o.s. to the food); {madd ʔīdo}
مِدّ إِيْدَك [V] help yourself!
ما بِدَّهْا حَيَا، مِدّ إِيْدَك [S] Don’t be bashful, go right to it
تْفَضَّل مِدّ إِيْدَك [S] Please help yourself
بيْمِدّ إِيْدُو لَلفُقَرَا [P] he helps the poor; {byºmedd ʔīdo lalfuqɑrɑ}
بيْمِدّ إِيْدُو لَلنَّاس [P] he begs from people; {byºmedd ʔīdo la’ºnnās}
مَدّ إِيْدَو لَ [S] to clutch at, reach for
الزّْغِير بِيْمِدّْ إِيْدَو لَكِلّْ شِي بِيْشُوْفَو [S] The little fellow reaches for everything he sees
مَدِّة إِيْدَهْا لَفَرْدَهْا [S] She reached for her gun
مَدَّيْت إِيْدِي لَجَيْبْتِي [S] I reached into my pocket,
مَدّ إِيْدَو لَيِمْسِكِ الحَبِل بَسّ ما لَحَّق [S] He clutched at the rope but missed it
مِدِّ لْسَانَك [P] put out your tongue, stick out your tongue!; {meddᵉ lºsānak}
مَدّ نَظَرَو [S] to extend one’s gaze, strain one’s eyes (to see)
مَدّ نَظَرَو لَيْشُوف شُو كان صَايِر عَنْدْ جِيْرَانَو [S] He strained to see what was going on at his neighbor’s house
مَدَّيْنَا رُوْسْنا حَتَّى نْشُوفَو [S] We craned our necks to see him
عَلَى قَدِّ فْرَاشَك / لْحَافَك مِدِّ اْجرَيْك [P] proverb: stretch out your legs according the length of your bed / blanket
To break down, demolish (ه = s.th.)
هَدّ ، يْهِدّ
اِنْهَدّ
هَدَم، يِهْدُم
اْنهَدَم، يِنِهدِم
To bounce, rebound
طَجّ ، يْطُجّ
الطَابِة بِتطُجّ [P] [P, G] the ball bounces / rebounds; {‘iṭ-ṭᾱbe bitṭojj}
الشَكّ بيْطُجّ [P] the check bounces; {‘iš-šakk byºṭojj}
هالطَّابِة ما بِتْطِجّ [S] This ball doesn’t bounce
To cough
سَعَل، يِسْعُل
To discipline, teach manners (ه = to s.o.)
أَدِّب، يْؤَدِّب
To train, qualify (ه = s.o./s.th. ل = for); to rehabilitate
أَهَّل ، يْؤَهِّل
تَأَهَّلَ، يتَأَهَّل
اْلِمعَلّْمِيْنِ المُءَهَّلِيْن [P] the qualified teachers; {‘ºlᵉmʕallºmīnᴵ-l-muʔahhalīn}
هادا مُو مِحْتَمَل يْؤَهّْلَو لَهَالنَّوْع مْنِ الشِّغِل [S] That will hardly qualify him for this kind of work
To announce, inform, tell, report to (ه = s.o.)
بَلَّغ ، يْبَلِّغ
تْبَلَّغ، يِتْبَلَّغ
تْبَلَّغَت بِالقَرَار (بالگَرَار) [E.G.] He was notified of the decision
لَازِمِ تْبَلِّغِ الشُرطَة [P] you have to inform the police; {lāzemᵉ tºballeġᴵ-š-šurṭɑ}
لازِمِ نْبَلّْغَو الخَبَر على مَحِلْنَا وِبْلَطَافِة [S] We’ll have to break the news to him gently
To fix, make fast, fasten (ه = s.th.)
ثَبَّت ، يْثَبِّت
To massage (ه = s.o./s.th.)
دَلَّك ، يْدَلِّك
اتدلّك، يِتْدَلّك
ضَهري بُوْجَعني، دَلّْكِيْ لي اْيَّاهِ شوَيّ [P] my back hurts, massage for me a bit; {ḍɑhry būjaʕny، dallºkī ly ‘ºyyāhᵉ šwayy}
الزَيْت بيْدَلّْكُوا فِيْهِ الجَبهَة [P] the oil, they massage the forehead with it; {‘iz-zēt byºdallºku fīhᴵ-l-jabha}
To destroy, demolish, lay waste to, desolate, ruin, wreck (ه = s.th.)
دَمَّر ، يْدَمِّر
تْدَمَّر، يِتْدَمَّر
To make (ه = s.o.) fed, sick and tired, bored (من = of);
زَهَّق، يْزَهِّق
مَلَّل، يْمَلِّل
To blacken, make black (ه = s.th.)
سَوَّد ، يْسَوِّد
To fence, fence in, hedge, hedge in
سَيَّج ، يْسَيِّج
تَسَيَّج
To amuse, make (ه = s.o.) laugh
ضَحَّك ، يْضَحِّك
To embroider
طَرَّز ، يْطَرِّز
تْطَرَّز / اِتْطَرَّز / اِطَّرَّز، يِتْطَرَّز
To build, construct (ه = s.th.)
عَمَّر ، يْعَمِّر
تْعَمَّر، يِتْعَمَّر
To appoint, assign (ه = s.o., ل = to a position)
To specify, designate (ه = s.th.)
عَيَّن ، يْعَيِّن
تْعَيَّن، يِتعَيَّن
عَيَّنُوْهَا في مَدرَسِة أُخرَى [P] they appointed her (to a position) in another school; {ʕayyanūha fy madrase ʔuḵrɑ}
عَيَّن شَخْصَيْن لَيِحِرْسُوا السَجِين [S] He assigned two men to guard the prisoner,
أَيْمْتَى الأَحْزَاب رَحَ تْعَيِّن مْرَشَّحِيْنَا [S] When do the parties nominate their candidates?
عَيِّن لي الأَشْيَاءِ للي تْرِيدْهَا وَاني أَجِيبِ لْكِ اْيَّا [I] Specify the things you want and I’ll bring them to you.
To bring in, let in, let through (ه = s.th., على = through s.th.)
فَوَّت ، يْفَوِّت
To stick (على = on s.th., or في = to s.th., or ل = to s.th.)
لَزَّق ، يْلَزِّق
تْلَزَّق
To color, color in (ه = s.th.)
لَوَّن ، يْلَوِّن
تْلَوَّن، يِتْلَوَّن
To alert, turn (ه = s.o.’s) attention (ل = to)
To alarm (ه = s.o. / s.th.)
To caution, warn (ه = s.o., ل = of)
نَبَّه ، يْنَبِّه
تْنَبّه / اِتْنَبّه، يِتْنَبّه
وَعَّى ، يْوَعِّي
تْوَعَّى / اِتْوَعَّى، يِتْوَعَّى
وَعَّاني مِنِ الخَطَر / لَلخَطَر [P] he warned me of the danger; {waʕʕāny minᴵ-l-ḵɑṭɑr / lalḵɑṭɑr}
مَا كَانْش في حَدَا يْوَعِّيْني [P] there was no one to warn me
أَنَا نَبَّهتَك [P] I warned you;
لَازِمِ تْنَبّْهُو [P] you must warn him;
نَبَّهِت على هَالشَّغْلِة عِدِّة مَرَّاْت [S] I’ve called attention to that repeatedly
نَبَّهْتَو لَغَلِطْتَو = لَفَت نَظَرَو لَغَلِطْتَو [S] called his attention to his mistake
To tingle, prickle, be numb, be benumbed (e.g. said of the body)
خِدِر، يِخْدَر
To take one’s leave, say goodbye (ه = to s.o.)
وَدَّع ، يْوَدِّع
To light, kindle, set fire to (ه = s.th., e.g. a fire, cigarette, etc.)
وَلَّع ، يْوَلِّع
شَعَل، يِشْعُل
To bark, howl
عَوَّى ، يْعَوِّي
الكَلِب عَوَّى عَلِيِّ [S] The dog barked at me
الكَلب عَم بيعَوّي [P] the dog’s barking
To pass, spend (ه = time)
قَضَّى، يْقَضّي
To choose, select, pick (ه = s.th.)
نَقَّى ، يْنَقّي
تْنَقَّى
To accompany (ه = s.o. / s.th.)
رَاْفَق ، يْرَافِق
تْرافق
To discuss, engage in conversation about (ه = s.th.), debate (ه = s.th.)
نَاقَش ، يْنَاقِش
تْنَاْقَش، يِتْنَاْقَش
نَاقَشْنَا المَسْأَلَِة مِدِّة طَوِيْلِة [S] We debated the question for a long time
بِنْنَاقِش المَوضُوْع = مِنْنَاقِشِ المَوضُوْع [P] we will discuss the subject
To call out, announce
To call, send (ه / ل = s.o. / for s.o. / to s.o.)
نَادَى ، يْنَادي
نَادَيْنَا سَيَّارِةِ الإِسعَاف [P] we called the ambulance; {nādēna sayyᾱreᴵ-l-ʔisʕāf}
نَادَيْتني / نَادَيْت لي [P] did you call me? {nādētny / nādēt ly}
أَبُوْك عَم بيْنَادِيْك / بيْنَادِيْ لَك [P] you father is calling you / calling for you; { ʔabūk ʕam byºnādīk / byºnādīlak}
نَادَيْتُوا الإِطفَائِيِّة [P] have you called the fire brigade; {nādētu-l-ʔiṭfᾱʔiyye}
نادَيْتَو بَسّ ما سِمِعْنِي [S] called him but he didn’t hear me
نادُوا اِسْمِي شِي = طِلِع اِسْمِي شِي [S] Has my name been called yet?
وَقِّف على حَيْلَك وَقِت بِيْنادِي اِسْمَك [S] Stand up when he calls off your name,
الإِسْتاذ بِيْنادِي أَسْمَاءِ الطِّلَّابِ بْأَوَّل كِلّ حِصَّة [S] The professor calls out the names at the beginning of each class.
نادُولي عَ المَسْرَح [S] They called me up to the stage.
اْنَادِي لَتَاكْسِي [S] Shall call a cab?
فِيْه هَوْن بَيَّاع، مُش فَاهِم شُوْ عَم بيْنَادي [P] there’s a vendor here, I can’t understand what he’s saying
To avoid, keep away from (ه = s.th.)
تْجَنَّب ، يِتجَنَّب
تْفادَى، يِتْفادَى
To veil oneself
تْحَجَّب
To hesitate
تْرَدَّد ، يِترَدَّد
To behave
تْصَرَّف ، يِتصَرَّف
To turn towards, head towards to head (على / ل = toward, or ب = in a direction)
To be directed (ل = toward)
تْوَجَّه ، يِتوَجَّه
To understand one another (or مع = with) (also used as to get along together / مع = with)
تْفَاهَم ، يِتفَاهَم
To spring (ه = on s.o., ب = s.th.)
فَاْجَأ ، يْفَاْجِئ
To meet, assemble, get together (or مع = with s.o., also ب)
جتَمَع ، يِجتَمِع
To receive (ه = s.th.)
اْسْتَلَم، يِسْتِلِم
اْسْتَلَمِت بَرْقِيْتِي [S] Did you receive my telegram?
أَيْمْتَى اْسْتَلَمْت مَكْتُوْبِي = أَيْمْتَى وِصْلَك مَكْتُوْبِي [S] When did you get my letter?
أَيْمْتَى بِدُّهْن يِسْتِلْمُوا البَرْقِيِّة = أَيْمْتَى بْتِصَلُهْنِ البَرْقِيِّة [S] When will they get the telegram?
مِينِ اْسْتَلَم إِدَارِةِ المَعْمَل [S] Who has taken over the management of the factory?
اْسْتِلِم مِن هَون [S] You take over from here
أَنَا اْستَلَمِت مَكتُوْبَكِ مْبَارِح [P] I received your letter yesterday
To assume (ه = s.th.)
اْفْتِرَض، يِفْتِرِض
To pep up, energise, make active (ه = s.o. / s.th.)
نَشَّط ، يْنَشِّط
تْنَشَّط، يِتْنَشَّط
لَيْش ما تِتْمَشَّى حَتَّى تِتْنَشَّط [I] Why don’t you walk around so you’ll get some energy
على مَا يِظْهَر بْيِتْنَشَّط عَ المَتَاعِب [S] He seems to thrive on hardships
To become short
قِصِر ، يِقصَر
To starve (ه = s.th.), starve out (ه = s.th.)
جَوَّع، يْجَوِّع
تْجَوَّع / جَّوَّع / اِتْجَوَّع / اِجَّوَّع، يِتْجَوَّع
To consider as best or better (ه = s.th.), approve of, sanction (ه = s.th.)
ستَحسَن ، يِستَحسِن
الِكْنِيسِة بْحَيَاتَهْا ما اْسْتَحْسَنِت هالعادِة = الِكْنِيسِة بْحَيَاتَهْا ما رِضْيِت على هالعادِة [S] The Church has never sanctioned that practice
ما اْسْتَحْسَن [S] to disapprove of
ما بِيْوافِق على خِطَطْنَا = ما بْيِسْتَحْسِن خِطَطْنَا [S] He disapproves of our plans
ما بِعْتِقِد هاللَوْن بْيِحْظَى بْاِسْتِحْسَاْنَهْا [S] This color will hardly find her approval,
بْيِسْتَحْسِن خِطَطِي [S] He approves of my plans
To gain possession, get the best (ه = of) (e.g. of an emotion)
تْمَلَّك ، يِتمَلَّك
تْمَلَّكِتَو الغِيْرِة فَقَام وْلَطَشَهْا كَفّ [S] Jealousy got the best of him and he slapped her
To start, turn on (ه = s.th., e.g. a car)
To show, take around (ه = s.o., ه = s.th.)
To turn, twist, spin (ه = s.th.)
To process (ه = s.th.)
To search (على = for s.o./s.th.)
دَوَّر، يْدَوِّر
دَوَّرِ مْعَامَلِة + إضافة [S] To process s.t.
القِنْصِلِيِّة لَحَ تْدَوِّرِ مْعَامَلْةِ الڤِيْزَا تَبَعَك [S] The consulate is going to process your visa application
To employ, make use of (ه = s.th.)
وَظَّف، يْوَظِّف
اِتْوَظَّف، يِتْوَظَّف
To gush out, well up (من = from), come (من = from) (as a source), spring (من = from)
To result, stem (من = from);
نَبَع، يِنبَع
بيْنبَع مِن أَخلَاقُو الطَيّبِة [P] it is the result of his good morals; {byºnbaʕ min ʔaḵlāqo-ṭ-ṭɑyybe}
بيْنبَع مِن خَلفِيّْتُو الثَقَافِيِّة [P] it stems from his cultural background
كِلِّ الإِشَاعَات بْتِنْبُع مِن نَفْسِ المَنْبَع [S] All the rumors spring from one and the same source
نَهْرِ الرَّيْن بْيِنْبُع مْنِ جْبَالِ الأَلْبِ السْوِيْسْرِيِّة [S] The Rhine has its source in the Swiss Alps
المَيِّ بْتِنبَع مِنِ الأَرض [P] the water gushes out of the ground
To gather together (ه = several different things), pick up (ه = several different things)
لَملَم، يْلَملِم
تَلَمْلَمَ
عم يْحاوِل يْلَمْلِم أَصْوَات [S] He’s trying to drum up votes
لَملِم أَغرَاضَك [P] pick up your things! {lamlem ʔɑġrᾱḍɑk}
بيْلَملِمِ الأَورَاق في الشَارِق [P] he picks up papers in the street (to clean it)
To chop off (ه = s.th.)
قَطَش يقْطُش
اِنْقَطَش
فِ الحُروب زَمان كانوا يِقْطُشوا وْدان وِمَناخِير الأَسْرَى [E] in wars long ago they used to chop off the captives’ ears and noses
To chopped off (repeatedly, collectively, successively)
قَطَّش
تْقَطَّش / اِتْقَطَّش، يِتْقَطَّش
To rub against, be in contact with (ب = with s.th.)
اْحتَكّ، يِحتَكّ
بْيِحتَكّ بِالمُجتَمَع [P] he’s in contact with a lot of people;
To confess (ه / ب / في = s.th. or to s.th.)
قَرّ، يْقِرّ
To be confessed, spoken about (i.e. said of something private, secret)
اْنْقَرّ
قَرِّ بْذَنبُو / بْذَمبُو [P] he confessed to his error / sin (note that the word ذنب is said ذمْب because of the combination of نْب); {qɑrrᵉ bº∂anbo / bº∂ambo}
بَعدَيْن قَرَّت فِيْه [P] later she confessed to it;
في إِشْيَا ما بْتِنْقَرّ بَرَّات البَيت [L] there are things that are should not be said outside of the house;
To reflect, think in silence, be deep in thought
صَفَن، يِصْفُن
مَا لَك صَافِن [P] why are you so preoccupied? what are you thinking about?; {mā lak ṣᾱfen}
لَمَّا سِمِع هَيْك، صَفَن [P] when he heard that, he became reflective; {lamma simeʕ hēk، ṣɑfɑn}
لَو كِنْتِ بْمَطْرَحَك بِصْفُن فِيْهَا أَكْتَر [S] I’d think better of it, if I were you.
صَفَنِت فِيْهَا وِبْقِيت بِالبَيْت [S] I thought better of it and stayed at home
لِسَّاتَو عَم يِصْفُهْن فِيْهَا = لِسَّاتَو عَم يْزِيْنَهْا بْبَالَو [S] He’s still thinking it over
اْصْفُن (صْفَوْن) فِيْهَا وْقِلْ لِي قَرَارَك = زِيْنَهْا بْبَالَك وْ قِلْ لِي قَرَارَك [S] Think it over and let me know your
لازِم اِصْفُن شْوَيِّة بْهالمَوْضُوع = لازِم اْزِين هالمَوضُوعِ بْبَالِي شْوَيِّة [S] I’ll have to give this matter some thought
وَقْتِ اْن بْتِصْفُن فِيْهَا عَ المَظْبُوْطِ الفَرِق مَا لَو أَهَمِيِّة [S] When you really get down to it the difference is insignificant,
To commit adultery, fornicate
زَنَى، يِزني