Adverbs / Phrases 1 Flashcards
Forever
لـِلأبـَد
For short
إختصاراَ
Precisely
تحديداً
But, yet, however, although (commonly preceded by a و , as in وَلَكن)
لَـٰكِن
Due to
بْسَبَب
In addition to
بِالإِضَافَة ل
Except, apart from, else
Other, another; person(s) or thing(s) other than the one(s) in question, other(s)
غَيْر، ج غَيْرَات
فِشّ هَادَا غَيْرَك [P] is there no one other than you?; {fišš hāda ġērak}
غَيْر هَيْك [S] else
قِلْ لِي بْهَيكِ ظْرُوْف شُو كان بْيِطْلَعِ بْإِيدِي أَعْمِل غَيْر هَيك [S] Tell me, what else could I do under the circumstances?
لَيْش غَيْر هَيك بِدَّو يَعْمِل مِتِل هَالشِّي [S] Why else would he do a thing like that?
غَيْر هَوْن / هْنِيك [S] where else (هون or هنيك would be used respective of the place in reference)
وَين مِمْكِن يْكُوْن غَيْرِ هْنِيكِ بْهالوَقْتِ مْنِ النّْهَار [S] Where else can he be at this time of day
وَين مِمْكِنِ تْكُوْن غَيْر بِالبَيْت [S] Where else can she be but at home?
شِي تاني = غَيْر شِي [S] anything else, something else
حَدَا غَيْر + إضافة [S] somebody else, anybody else
في حَدَا تانِي هَون = في حَدَا غَيْرْنَا هَوْن [S] Is anybody else here?
أَيّْ شِي تاني = أَيّْ شِي غَيْرَو [S] anything else
وْغَيْر هَيْك = وْغَيْرَو [V] et cetera, apart from that {wºġēr hēk}
صَافْيَان عَنْدْنَا (عَنَّا) بَسِّ تْنَيْن = مُو صَفْيَان عَنْدْنَا (عَنَّا) غَيْرِ اْتْنَيْن [S] We have only two left
ما … غَيْر [S] nothing but
ما فَات لَتِمُّهْن غَيْرِ الخِبِز وِالمَيّ [S] They got nothing but bread and water,
أَعتِيْني وَاحَد غَيْرُو [P] give me another one (instead); { ʔɑʕtīny wāḥad ġēro}
غَيْرُو [P] anything else? can I get you anything else? (said by a shop assistant when addressing a customer); {ġēro}
زَمَان أَوَّل غَيْر وِاْليَوْم غَيْر [P] the past is one thing, the present another; {zamān ʔawwal ġēr we’ºlyōm ġēr}
غَيْر نَاس [P] other people; {ġēr nās}
وْغَيْرُو وْغَيْرَاتُو [P] …and so on and so forth; {wºġēro wºġērāto}
بيْحِبّ يْسَاعِدِ الغَيْر [P] he likes to help others; {byºḥebb yºsāʕedᴵ-l-ġēr}
مَا فِيشّ غَيْر هَا الِكْتَاب [P] there is nothing except this book; {ma fišš ġēr ha-l-ᵉkºtāb}
غَيْرُه [L] is there anything else (said as a curt response);
لا، غَيْر مَرَّة [L] no, another time (said as a polite refusal);
هَلَّق بَعْطِيك غَيْرَهْا [L] I’ll give you another one now;
ما عَنَّا (عندنا) غَيْر [L] we have nothing except;
بْتُؤْمُر شِي غَيْرُه [L] do you need anything else?
غَيْر مَرَّة [L] another time;
بَدِّي غَيْر بَطْرَوْن = بَدِّي بَطْرَوْن غَيْرَو [S] I’d like another pattern
عَطِيْنِي غَيْر هَالشَوْكِة، هايّ وِسْخَة [S] Give me another fork, this one’s dirty
Otherwise
غير هيك
Either … or
يا … أو
Each other, one another
بَعِض
I feel like … / I fancy …
جاي ع بالي
As long as, while, as long as (it is true that), since
طَاْلَـمَا
Through
In, within, in the course of, during
خِلَال
مِن خِلال = خِلال [E] through;
شافَك مِن خِلال الشِبَّاك [E] I saw you through the window;
وِقِع مِن خِلال صوابْعِي [E] it fell through my fingers;
خِلَال زْيَارتُو [P] during his visit
خِلَال سَنِة [P] within a year, in the course
of one year
إِشي شَفَّاف، بِنشُوْف مِن خِلَالُو [P] if something is transparent, (then) we can see through
خِلَال سَنِة [P] within a year, in the course of one year; {ḵilāl sane}
خِلَال سَاعتَيْن بَكُوْن عِندَك [P] I’ll be with you in two hours; {ḵilāl saʕtēn bakūn ʕindak}
خِلَال زْيَارتُو [P] during his visit; {ḵilāl zºyᾱrto}
خِلَال هَا الفَترَة رَح أَكَمِّل [P] within this period of time I will complete….; {ḵilāl ha-l-fɑtrɑ rɑḥ ʔakammel}
هادا مِنْتَظَر يْخَلِّيْك مَشْغُوْل خِلَاْل هالكَمْ جِمْعَة الجَّايِة [S] That should keep you busy for the next few weeks
Way (of doing s.th.), manner
طَرِيْقَة، ج طِرُق
Honestly
بصراحة
صراحتاً
For example
مثلاً
Even
Until
حـَتّى
حَتَّى النِهَايِة [P] until the end, right up to the end; {ḥatta-n-nihāye}
حَتَّى يِرجَع [P] until he comes back; {ḥatta yirjaʕ}
عادَةً حَتَّى آخِر شَهْر أَيْلُول [L] usually until the last of September;
كَفِّي دِغْرِي حَتَّى تُوْصَلي حَدّ الفَرْمَشِيَّة، بِتْفُوتِي بِطَرِيق صْغِير عَ الشّمَال [L] continue straight until you reach near the drug store, then you will enter a small road on the left; (note use of ب in the second clause after حتى );
اْسْتَنَّيْنَا بِالسَّيَّارَة لَرِجْعِت [S] We waited in the car until she came back
حَتَّى اِبنُو رَفَض [P] even his son refused; {ḥatta ‘ibno rɑfɑḍ}
حَتَّى لَو كَان بِدُّو [P] even if he had wanted to; {ḥatta law kān biddo}
حَتَّى الرَّجُلِ العادِي بْيِفْهَم هالشِّي [S] Even a layman can understand that,
هادا حَتَّى أَحْسَن [S] That’s even better.
حَتَّى هَلَّق ما لِي قَدْرَاْن اِقِنْعَو [S] Even now I can’t convince him
ما قْدِرِت شُوْفَو حَتَّى [S] I couldn’t even see him
حَتَّى هُوِّ مُو عَرْفَانِ الحَقِيقَة [S] Not even he knows the truth.
حَتَّى وْلَو كان هَيْك [S] even at that
حَتَّى وْلَو كان هَيْك ما بِدْفَع أَكْتِر [S] Even at that wouldn’t pay more
حَتَّى وْلَو كان هَيْك بِيْكُون كْتِيْر [S] Even at that it’ll be too much
اَللهُمَّ حَتَّى [S] let alone…!
حَتَّى هُوِّ ما بْيِفْهَم أَلْمَانِي، اَللهُمَّ حَتَّى يَعْرِف يِحْكِيه [S] He can’t even understand German, let alone talk it
Again
عن جديد
مَرَّة تَانيِة
On behalf of / Instead of
عن
أَنَا بَحمِلهَا عَنَّك [P] I’ll carry it for you / instead of you
أَنَا بَشكُرهَا عَنَّك [P] I’ll thank her on your behalf
عَنْدَك سِلْطَة تِمْضِي هالكَوْنْتْرَاْت عَنَّو [S] Do you have the authority to sign this contract for him?
For (someone’s) sake, for the sake of
كِرْمَاْل + إضافة
لِأَجِل / لِأَجْلِ + اسم
تْأَخَّرِت مِنْشانَك = تْأَخَّرِت لَأَجْلَك [S] was late because of you.
عْمِلْتَهْا لَأَجْلَهْا [S] did it because of her
رِجْعُوا لَبَعْضُهْن كِرْمَالْ الِوْلَاد [S] They went back to each other for the children’s sake,
كُرمَالي [P] for my sake!; {kurmāly}
اِعمَلي هَيْك كُرمَال جَوْزَك [P] do it for your husband’s sake; {‘iʕmaly hēk kurmāl jōzak}
مِشْ كِرْمالَك، كِرْمال لَإِمَّك [L] not for your sake, for your mother’s sake;
كُرْمَال شُو عَم تَعْطِيني رَقَمَك [L] why are you giving me your number?
At most
بالأكتر
Beginning
بْدَاْيِة
اْبتِدَاء
Leaning towards / Tending to
مايِل على
Common Uses & Examples:
1. Physical Leaning or Slanting
• “العمارة هاي مايْلَة على الجهة الثانية” → “This building is leaning towards the other side.”
• “الشجرة مايْلَة على الطريق” → “The tree is leaning towards the road.”
2. Figurative or Preference
• “هو مايِل على العمل الفني أكتر من الرياضة” → “He’s more inclined towards art than sports.”
• “أنا مايِل على الحلول البسيطة” → “I’m leaning towards simpler solutions.”
• “مايِل على فكرة السفر هذا الصيف” → “I’m leaning towards the idea of traveling this summer.”
As for …
أمّا … ف
As usual
متل عادة
In general …
Generally
بالإجمال
بشكل عام
إجمالاً
عُمُومًا
More/ most likely
أرجح
الأَرْجَح + جملة [V] the most likely thing is that…;
مِحْتَمَل أَكْتَر شِي هادا يَللي بِيْصِير = الأَرْجَح هادا يَللي بِيْصِير [S] This is what is most likely going to happen
عَ الأَرْجَح [S] in all likelihood
عَ الأَرْجَح بْيَاخُدِ الشَّغْلِة [S] In all likelihood he’ll get the job
عَ الأَرْجَح هَيْك = عَ الأَغْلَب هَيك [S] That’s more likely
To oneself
بينو و بين حالو
Whenever
كِلّْمَا / كِلّْ مَا
كِلّْمَا عَطَيْتَو أَكْتَر كِلّْمَا بْيِطْلُب أَكْتَر [S] The more you give him the more he wants
كِلّْمَا عَجَّلُوا لْنَا بِالدَّفِع كِلّْمَا كَان أَحْسَن [S] The sooner they pay us the better
Whatever
شوما
Train of thought
حبل أفكاره
Doesn’t mind
ما عنده مانع
Belongs to
Belonging to, for (more examples)
تَبَع، ج تَبَعُول
هَادَا تَبَعي [P] this belongs to me
المَدرَسِة تَبَعنَا = مَدرَسِتنَا [P] our school
تَبَعَهْا [S] hers
تَبَعَو [S] his
تَبَعِي [S] mine
تَبَعُهْن [S] their, theirs
Full of …
حافِل ب
Special, of a special type, particular (ب = to), characteristic (ب = of)
Special, noteworthy
Private, personal (opposite of public)
خَاْصّ
خَاصّ بِ / في [P] particular to; {ḵᾱṣṣ bi / fy}
هَا المُشكِلِة مُش خَاصَّة فِيْك [P] this problem is not particular to you (i.e. you’re not the only person with this problem); {ha-l-muškile muš ḵᾱṣṣɑ fīk}
شُو الإِشي الخَاصّ في هَايِ الصُوْرَة [P] what’s special about this picture? {šu-l-ʔišy-l-ḵᾱṣṣ fy hāyᴵ-ṣ-ṣūrɑ}
كِلّْ واحِد مِنَّهْا إِلَو ذَوْقَو الخاصّ [S] We each have our individual taste
هُوِّ رْفِيق خَاصّْ إِلَك [S] Is he a particular friend of yours?
لَهِجْتَو خَاصَّة بْهَدِيكِ المَنْطِقَة [S] His dialect is peculiar to that region
هَايِّ غْرَاض الخَاصَّة [S] They’re my personal belongings
أَنَا مْخَلِّيْهَا لَـمْنَاسْبِة خاصَّة [S] I’m saving it for a special occasion
هالقَضِيِّة إِلَهْا وَضِع خَاصّ [S] That’s a special case,
شِفْتِ العَدَدِ الخاصّْ تَبَعِ المَجَلِّة [S] Have you seen the special edition of the magazine?
لَازِم اِتِّبِع حِمْيِة خَاصَّة [S] I have to follow a special diet
هُوِّ صَدِيْق (سَدِيْئ) خاصّْ إِلْنَا [S] He’s a special friend of ours
هالشِّي خاصِّ بْعَصِرْنَا = هالشِّي مِن مُمَيِّزَات عَصِرْنَا [S] That’s characteristic of our time
مْنَاسَبِة خَاصَّة [P] a special occasion; {mºnāsabe ḵᾱṣṣɑ}
عَدَد خَاصّ تَبَعِ الجَرِيْدِة [P] a special edition of the newspaper
مُلك خَاصّ [P] private property; {mulk ḵᾱṣṣ}
هادا مِلْكِي الخَاصّ [S] This is my private property,
That’s why
لهيك
Compared to
مُقَارَنِةً ب
بِالمُقَارَنِة مَع
- Comparing two things
• “مُقَارَنَةً بالسنة الماضية، الوضع أحسن” → “In comparison to last year, the situation is better.”
• “مُقَارَنَةً بالغير، هو أكتر نجاحاً” → “Compared to others, he’s more successful.” - Expressing a difference or contrast
• “مُقَارَنَةً بحياة المدينة، الحياة بالقرية أهدأ” → “In comparison to city life, life in the village is quieter.”
• “مُقَارَنَةً بالأكل الغربي، الأكل اللبناني أطيب” → “Compared to Western food, Lebanese food is tastier.” - Comparing two things
• “بالمقارنة مع السنة الماضية، الوضع أفضل” → “In comparison with last year, the situation is better.”
• “بالمقارنة مع غيره، هو أكتر نجاح” → “Compared to others, he is more successful.”- Expressing a contrast or difference
• “بالمقارنة مع الحياة بالمدينة، الحياة بالقرية أهدأ” → “In comparison with city life, life in the village is quieter.”
• “بالمقارنة مع الأكل الغربي، الأكل اللبناني أطيب” → “Compared to Western food, Lebanese food is tastier.”
- Expressing a contrast or difference
“بالمقارنة مع” is very common in Lebanese Arabic and used in both casual and formal contexts.
When it comes to / As for
بالنِّسبة ل
Firstly
أولاً
Unfortunately
مَعِ الأَسَف
لِلأَسَف
Probably
عالأرجح
Angrily
بعصبية
Relatively
نِسبيّاً
To my place
لعندي
Especially
خاصّةً
خُصُوصِي
Personally
شَخْصِيًّا
Despite, in spite (of)
بِاْلرَّغِم مِن [P] despite, in spite of (same as رغم + اسم في إضافة); {bi’ºrraġᵉm min}
رَغِم كُلِّ اللي صَار [P] despite everything that has happened; {raġᵉm kullᴵ-l-ly ṣᾱr}
بِ الرَغِم مِنِ الصُعُوْبَات [P] in spite of difficulties; {bi-r-raġᵉm minᴵ-ṣ-ṣuʕūbāt}
بِاْلرَّغِم مِن كُلّ هَادَا [P] in spite of all that; {bi’ºrraġᵉm min kull hāda}
بِالرَّغِم مِن = بِالرَّغِم عَن [S] in spite of
رِحِت بِالرَّغِم مْنِ المَطَر [S] I went in spite of the rain
بِالرَّغِم مِن هَيك [S] even so
بِالرَّغِم إِنَّو [S] even though
My first job
أوّل شي شتغلته
In the meantime, meanwhile
بِهالأَثْنَا
During, in the course of
أَثْنَا
لَحَ يْتَلْفِن لَكِ بْشِي وَقِت أَثْنَاءِ النّْهَار [S] He’ll call you sometime during the course of the day
سْمِعِت مِنَّ, مَرّْتَين أَثْنَاءِ السِّنِة [S] heard from him twice in the course of the year.
تْعَرَّفْتْ عَلَيه أَثْنَا الحَرْب [S] I met him during the war
حَمْلِت حالَهْا وْمِشْيِت أَثْنَا الفِلِم [S] She got up and left during the movie.
هادا مِنْتَظَر يْخَلِّيْك مَشْغُوْل أَثْنَا هالكَمْ جِمْعَة الجَّايِة [S] That should keep you busy for the next few weeks
وِبْهَالأَثْنَاء / بِهالأَثْنَا [S] in the meantime, meanwhile
تْغَدَّيْنَا بَهالأَثْنَا [S] We had lunch in between
وِبْهالأَثْنَاء كان فاتِ الوَقْت [S] Meanwhile it had gotten too late
In order to
لحتّى
Related (ب = to), relevant (ب = to)
مِتْعَلِّق
هُوِّ فَهْمَان بِالكِيْمْيَا العِضْوِيِّة وْبِالأَبْحَاثِ المِتْعَلّْقَة فِيْهَا [S] He’s competent in organic chemistry and related fields
هالسُّؤَال ما لَو حَتَّى مِتْعَلِّق بِالمَوْضُوع هَللي عَم نِبْحَثَو [S] That question is not even related to the topic under discussion
عَطِينِي كِلِّ التَّفَاصِيلِ المِتْعَلّْقَة بْمَوْضُوعِ القَضِيِّة [S] Give me all the relevant details of the case
ما بْظِنّْ هالسُّؤَال مِتْعَلِّق بِالمَوْضُوْع [S] I don’t think that’s a relevant question,
هالنِّقْطَة ما لَهْا مِتْعَلّْقَه بْمَوْضُوْعِ المَسْأَلِة = هالنِّقْطَة ما لَهْا عَلَاقَة بالمَسْأَلِة [S] That point is not relevant to the question
If not for
لَولَا
لَولَاكِ كَنِ اْنتَحَر [P] but for you, he would
have committed suicide
لَوْلَا شَتَّت كُنت رُحِت [P] if it hadn’t raided I would have gone; {lōla šattat kunt
ruḥᵉt}
لَولَا بِتشَتّي كُنت بَرُوْح [P] if it weren’t raining, I would go
In vain, for nothing
عالفاضي
Put forward, brought up
مطتروح
Wherever, anywhere
وَيْن مَا
Around, surrouding
حول
مْنِ الحَوْل لِلحَوْل [S] all the year round
حَولِ العَالَم [P] around the world
1. “حوالي 10 دقائق” → “About 10 minutes.” 2. “في حوالي 5 أشخاص هون” → “There are about 5 people here.” 3. “الأشياء كانت حولي مش واضحة” → “The things around me were not clear.” 4. “نحن حوالين المركز التجاري” → “We are around the shopping center.” 5. “الأخبار كانت حوالي موضوع واحد” → “The news was about one topic.” 6. “حوالي الساعة 6 رح أكون جاهز” → “Around 6 o’clock, I’ll be ready.
Until now
لَحد هلّق
In contrast
بالمُقابِل
Similar (ب = to), like, resembling (ب = s.o., s.th.)
شَبِيْه، ج أَشْبَاْه
To it, for it
لإلو
Consisting, composed (من = of)
مْؤَلَّف، ج مْؤَلَّفَاْت
مْكَوَّن
مُتَكَوِّن
دَارِ مْكَوَّنِة مِن أَربَع غُرَف [P] a house made up of four rooms;
اللَجنِة مْكَوَّنِة مِن سِتّ أَشخَاص [P] the
committee is made up of six people
فَريق مُتَكَوِّن من ثَمانِيةِ أَشْخاصٍ [CA] a team consisting of eight people
هالِقْمَاشِ مْؤَلَّف مِن صُوف وْحَرِير اِصْطِنَاعِي [S] This fabric is composed of wool and rayon
الوَجْمِة كانِتِ مْؤَلَّفِة مِن سَمَك وْخِضَر وْقَهْوِة [S] The meal consisted of fish, vegetables, and coffee
Outside of
برّات
From a distance
من بيعيد لبعيد
So so, fair (i.e. considerable but not outstanding)
نِصّْ على نِصّ
Wow! oh really?! heavens!;
وَلَو
In debt (to s.o. = ل), owning, indebted;
مَدْيُوْن
هِيِّة مَدْيِنْةِ لَّو بْكِلّْ شِي [S] She owes everything to him
مَدْيِن لِي كْتِير بْهالحَيَاة [S] He owes me a lot in this life,
لِسَّاه مَدْيُوْن [S] Is he still in debt?
بَضَلّ مَديُوْن لَك طُوْل حَيَاتي [P] I’ll be indebted to you throughout my life; {bɑḍɑll madyūn lak ṭūl ḥayāty}
Thanks to
الفَضِل لَ
الفَضِل إِلَك بْهَالخَرْبَطَة [S] You have only yourself to thank for this mess
In regard to me
بالنسبة لالي
Packed, jammed, crowded, busy
مَعْجُوْق
مِزْدِحِم
طَبْعًا مَنْطِقَة هالقَدّ مِزْدَحْمِة بِالسِّكَّان بِتْكُوْن عَرْضَة لِلهْجُوْم وَقْتِ الحَرْب [S] An area with such a dense population is, of course, very vulnerable in time of war.
هالمَنْطِقَة مِزْدَحْمِة بِالسِّكَّان [S] This area is densely populated.
الأَسَاْنْسَوْر (الأَصَنْصَوْر) كان مِزْدِحِم بِالنَّاس [S] The elevator was jammed with people
هالمَخْزَن عادَةً بِيْكُوْن مَعْجُوْق أَكْتَر بَعْدِ الضِّهِر مِن على بِكْرَا [S] This store is usually more crowded in the afternoon than it is in the morning
هِنِّة ساكْنِينِ بْشارِع مَعْجُوْق [S] They live on a busy street.
التّْرَيْن كانِ كْتِير مَعْجُوْق مِتْلِ العادِة [S] The train was terribly crowded, as usual
Are you aware that…?
مَعَك خَبَر أَنّ
Hidden
مْخَبَّى
In store for …
مْخَبَّى لَ
Enough! stop! don’t!
حاجِة
This can have a pronoun suffix added to it
I am still
بعدني
Actively
بنشاط
Passively
بشكل سلبي
Effectively
بِشَكْل فَعَّال
Certainly, definitely, with surety
بِاْلتَّأكِيْد
أَنَا بِتْنَبَّأ بِالتَّأْكِيد ما فِي شي لَحَ يِطْلَع مِنْهَا [S] I can safely predict that nothing’s going to come of it
Lady, madam, Mrs. (title and form of address to a married woman);
سِتّ، ج سِتَّاْت
يَا سِتّ [P] Madam; {ya sitt}
السِتّ حَدَّاد [P] Mrs. Haddad
Form of address or reference to a young, unmarried woman: Miss
آنِسِة، ج آنِسَاْت، ج أَوَاْنِس
الآنِسِة سَمِيْرَة [P] Miss Samira
Either 1. Happy New Year!, or 2. Happy Birthday, or 3. Happy Holidays! (the response is typically وْاِنْتِا بْخَيْر )
كِلّْ سِنِة وْاِنْتِا بخير
Would have been doing
كان + رح يكون + عم + فعل مضارع
أنا كِنتْ رَح اْكُون عَم بِلْعَب [L] I would have been playing
To have been going to, he was going to
To be about to
كان رحَ + فعل مضارع بدون ب
كِنِت على وَشَكِ الجَّيِّة على الحَفْلِة لَو وَصْلِةِ رْفِيْقِي على غَفْلِة = كِنِت لَحَ إِجِي عَالحَفْلِة لَو وَصْلِةِ رْفِيْقِي على غَفْلِة [S] I’d almost come to the party if it hadn’t been for my friend’s unexpected arrival.
كِنْت رَحَ اِبْعَت وَرَاك لَمَّا [S] was going to send for you when…
كَانِت رَحَ تِفْلَت بِالبِكِة [S] She was about burst into tears.
كان لَحَ يِقَع [S] He almost fell
Regardless (of);
بِغَضِّ الَظَر عَن
Then suddenly, all of a sudden…
وَإِذْ
بْعِلْمَك، كان في شَعْب سوري وَإِذْ، بَحّ، اْخْتَفَى [L] for your information, there was a Syrian people, when suddenly poof! They just disappeared;
To pull oneself together
شَدّ حَالَو
شِدّْ حَالَك بَقَى [S] Pull yourself together
You are in your situation and I’m in mine., (meaning) don’t get involved in other people’s business (idiom)
إِنْتَ بْحَالَك وأنا بْحالِي
Corner, nook (figurative usage, like every small place, every nook and cranny)
قِرْنِة، ج قِرَن/ قَرَاْنِي
شَمْشَمِتُه قرنة قرنة [L] she sniffed around it corner corner;
مْنَعْرِف هالبَلَد مِتِل كَفّْنَا = مْنَعْرِف هالْبَلَد قِرْنِة قِرْنِة [S] We know that town inside out
مَا خَلَّى قِرْنِة بِالدِّنْيِة ما شَافَهْا [S] He’s knocked around all over the world,
فِي قِرْنِة صَلْعَا بْرَاسَو [S] He has a bald spot,
بْكِلّْ قِرْنِة [S] all over, in every nook and cranny
دَوَّرِت بْكِلّْ قِرْنِة [S] I’ve looked all over
بْشِي قِرْنِة [S] somewhere
كان واقِفِ هْنِيك كَإِنَّو مْبَسْمَرِ بْقِرِنْتَو [S] He stood there as if rooted to the spot
لازِم يْكِن لَهْا عِلِّة بْشِي قِرْنِة [S] There must be a catch to it some place.
كِلّ قِرْنِة [S] either 1. in every corner, or 2. all over
إِجُوا مِن كِلّ قِرْنِة [S] They came from all over
بْكِلّْ قِرْنِة = بْكِلّْ مَحَلّ [S] everywhere
دَوَّرْتِ بْكِلّْ قِرْنِة على هالِكْتَاب [S] I’ve looked everywhere for that book,
بْهالقَرَانِي [S] around here
To take personally
أَخَد عَلَى خَاطرُو
Examples:
1. “ليش أخدت على خاطرَك؟” → “Why did you take it personally?”
2. “هو أخد على خاطرُو لما حكيت عن شغلتو” → “He got offended when I talked about his work.”
3. “أنا ما كنت بدي أخدها على خاطر، بس هيدا كان مزعج.” → “I didn’t mean to take it personally, but that was annoying.”
Inevitably
حَتْمًا
حَتْمًا ما كان مِمْكِن يْصِير غَيْر هَللي صار [S] Inevitably it had to come to this
By all means, certainly, definitely
مِن كِلّْ بِدّ
مِن كِلّْ بِدّْ بْكُوْنِ هْنِيْك [S] I’ll be there without fail
مِن كِلّْ بِدِّ اْقْبَلِ (قْبَالِ) الشَّغْلِة [S] By all means take the job
هالسَّدّ لا بِدّْ مِنَّو لَتَنْمِيْةِ الزِّرَاعَة بْهالمَنْطِقَة [S] This dam a must for the development of agriculture in this region
Examples:
1. “مِن كِلّ بِدّ، روح على طول!”
→ “By all means, go ahead!”
2. “مِن كِلّ بِدّ، أكيد فيك تساعدني.”
→ “Certainly, you can help me.”
3. “مِن كِلّ بِدّ، رح أجي!”
→ “Definitely, I’ll come!”
Be patient!
طَوِّل بَالَك / طَوّْلي بَالِك
To dwell on
طَوَّل الحَكِي عَن
ما فِي فايْدِة نْطَوِّلِ الحَكِي عَن هالمَوْضُوع [S] There’s no point in dwelling on this subject any longer,
Each to their own
كِلّ وَاحَد عَلى ذَوْقُه
By the way
على فكرة