Nouns 13 Flashcards
Disguise
تَنَكُّر
ما عْرِفْتَو بْتَنَكّْرَو = ما عْرِفْتَو وْهُوِّ مِتْنَكِّر [S] didn’t recognize him in his disguise
Maneouver, stratagem, tactic
مُنَاوَرَة، ج مُنَاوَرَات
عَم يَعِمْلُوا مْنَاوَرَات عَسْكَرِيِّة على طُوْل الِحْدُوْد [S] They’re holding military maneuvers along the border
عِملُوا مُنَاوَرَات [P] they carried out maneuvers; {ʕimlu munāwɑrᾱt}
المُنَاوَرَة نِجحَت [P] the stratagem succeeded; {‘il-munāwɑrɑ nijḥat}
Editing
تَحْرِيْر
تَحرِيْرِ الجَرِيْدِة [P] editing the newspaper
Sorting, classification, categorisation
تَصنِيْف
Assessment, evaluation, valuation (e.g., of abilities), rating
تَقْييم
• “لازم نعمل تقييم للشغل” → “We need to do a work evaluation.” • “شو تقييمك لهيدا الفيلم؟” → “What’s your rating for this movie?” • “الدكتور عطاني تقييم منيح” → “The doctor gave me a good assessment.”
Championship
Heroism
بُطُوْلِة
Embodiment, personification
تَجْسيد
Demonstration, performance, show, display
Proposal, suggestion, offer
عَرِض (عَرْض)، ج عْرُوْض / عْرُوْضَة
اْنْبَسَطْتِ كْتِيرِ اليَوْم بَعْدِ الضِّهِر بْعَرْضْ الِـمْصَارْعَة [S] enjoyed the wrestling demonstration this afternoon,
تْسَلَّيْت بِالعَرِض [S] Did you enjoy the performance?
كَان فِيْه عَرض أَزيَاء [P] there was a fashion show; {kān fīᴴ ʕɑrḍ ʔazyāʔÅ}
مَنَعُوْهُم / مَنَعُوْهِن مِن عَرضِ الفِلِم [P] they stopped them from showing the film
; صَاْلِة عَرِض [S] showroom
بَقبَل عَرضَك [P] I accept your proposal / offer; {baqbal ʕɑrḍɑk}
رَفَض عَرضي [P] he rejected my proposal / offer; {rɑfɑḍ ʕɑrḍy}
قَدَّمْ لِي عَرْضِ مْنِيح [S] He made me a good offer
وافِق على العَرْض [V] he accepted the offer
Character (e.g. in a story, novel)
Personality
شَخْصِيِّة، ج شَخْصِيَّاْت
Scene
Spectacle
مَشْهَد، ج مَشَاْهِد
هادا بِالمَشْهَدِ التَّالِت بِالفَصْلِ التَّانِي [S] That’s in the third scene of the second act
Failure, flop
فَشَل
سُقُوْط
إِخْتِي مَزْعُوْجِي بْسَبَبِ سْقُوْطَهْا بِالفَحِص [S] My sister is upset because of her failure in the exam
مَهْمَا كَلَّفِ الأَمِر لازِم نِتْفَادَى فَشَل الِـمْفاوَضَات [S] We must avoid a breakdown in the negotiations at all costs,
فَشَلِ العَمَلِيِّة كان بِالحِسْبَاْن [S] The failure of the operation was to be expected
بَعدِ الفَشَل جَرَّب يْصَلِّح نَفسُو [P] after failing he tried to improve himself; {baʕdᴵ-l-fašal jɑrrɑb yºṣɑlleḥ nafso}
هَادَا الزَلَمِة فَشَل في حَيَاتُو الزَوجِيِّة [P] he’s a failure in his married life; {hāda-z-zalame fašal fy ḥayāto-z-zawjiyye
Division, distribution
Delivery (of mail)
تَوْزِيْع
مُشكِلِة تَوزِيْعِ المَكَاتِيْب في القُرَى [P] the problem of delivering letters in the villages; {muškile tawzīʕᴵ-l-makātīb fy-l-ʠurɑ}
تَوْزِيْعِ الأَشْغَالِ المِخْتِلْفِة بْيِرْجَع لِلِمْناظِر [S] The assignment of the various jobs is
taken care of by the foreman
المَكْتُوب إِجَا بِالتَّوْزِيعِ التَّانِي [S] The letter came in the second delivery,
Polishing
تلميع
Series (i.e. of lectures, articles, books)
Chain, series
Range (e.g. of mountains)
سِلسِلِة، ج سَلَاسِل
سِلسِلِة مُحَاضَرَات [P] a series of lectures; {silsile muḥᾱḍɑrᾱt}
سِلسِلِة مَقَالَات [P] a series of articles; {silsile mɑʠᾱlᾱt}
سِلسِلِة أَوَامِر [P] a series of (computer) commands; {silsile ʔawāmer}
هادا أدَّى لَسِلِسْلِة حَوادِث عَن صَحِيْح [S] This led to a whole chain of events.
لَحَ يَعْطِي سِلْسْلِةِ مْحَاضَرَات [S] He’s going to give a series of lectures
الضَّيْعَة وَرَا سِلْسِلْةْ هالجّْبَال هَايّ [S] The village is behind that range of mountains over there.
سِلسِلِةِ جْبَال [P] mountain range
Writer, author
أَدِيْب، أُدَبَا / أُدَبَاء
أَدِيْب مَشهُوْر [P] a famous author; { ʔadīb mašhūr}
الُدَبَاءِ العَرَب [P] Arab writers
Foreward, preface, introduction, prologue
مُقَدِّمِة
Dedication
تكريس
Table of contents, index
فَهْرَس، ج فَهَاْرِس
Line (of text, or in a ruled notebook)
سَطِر، ج سْطُوْر / أَسطُر
Piece (of music, poetry, etc.)
Excerpt
مَقْطُوْعَة، ج مَقْطُوْعَاْت
• Example: “قرينا مقطوعة من الرواية.”
(We read an excerpt from the novel.)
Example: “سمعت مقطوعة موسيقية حلوة.”
(I heard a beautiful musical piece.)
Verse (of poetry)
بَيْت، ج بْيَاْت
أَبيَاتِ الشِعِر [P] verses of the poem; { ʔabyātᴵ-š-šiʕᵉr}
بََيْتِي يا بْوَيْتاتِي يا مْسَتِّر لِي عْوَيْاتِيّ [L] my house, my little house, you cover up my little faults (roughly equivalent to home sweet home)
بْيَاْت شِعِر [S] verse (in general)
التَمْثِيْلِيِّة مَنْظُوْمِة بْبْيَات شِعِر [S] The play is written in verse
خَلِّيْنَا نْغَنِّي البَيْتِ الأَوَّل بَسّ [S] Let’s sing only the first verse
Recreation, entertainment
تَرْفِيْه
لَيْش رُحتُوا لَهُنَاك؟ — تَرفِيْه [P] why did you go there? — for a break / for fun!; {lēš ruḥtu lahunāk? — tarfīh}
في القَريِة مَا فِيْه مَحَلَّات تَرفِيْه [P] in the village there are no places of entertainment; {fy-l-ʠɑrye mā fīᴴ maḥallāt tarfīh}
بْيُقُصهُم أَمَاكِنِ التَرفِيْه [P] they don’t have places of entertainment; {bºyuqoṣhom ʔamākenᴵ-t-tarfīh}
شُو بْتِنْصَح لِلتَّرْفِيه، دُكْتَوْر [S] What kind of recreation do you advise, doctor?
الشِّرْكِة عَمِ تْوَسِّع مَرْكَزِ التَّرْفِيه تَبَعْنَا [S] The company is expanding its recreation center.
Enjoyment, delight, pleasure, satisfaction
مِتْعَة
بَسِط
اِسْتِمْتَاْع
لَذِّة، ج لَذَّاْت
ما بِشْعُرِ بْأَيّْ لَذِّة بْهَيكْ شِغِل [S] I don’t get any satisfaction out of that kind of work,
بيْحِسّ بِلَذِّة مُعَيَّنِة [P] he feels a certain enjoyment (e.g. when doing something); {byºḥess bila∂∂e muʕayyane}
لَذَّاتِ الحَيَاه [P] life’s pleasures; {la∂∂ātᴵ-l-ḥayāᴴ}
ما تْفَكِّر يجي الوقت لَحَتَّى نِحْنَ نِسوان نِيخُد (ناخُد) اللَذِّة بَدَل ما نعطِيَهْا [L] don’t think that the time will come when us women are taking the pleasure instead of giving it
ما بْيِخْلُط أَبَدًاِ الشِّغِل وِالبَسِط [S] He never combines business with pleasure,
الشِّغِل قَبْلِ البَسِط [S] Business comes before pleasure
Human being (singular)
Human being(s), humankind (treated as a plural)
بَشَر
أَنَا بَشَر كَمَان [S] I’m only human
لا تِنْسَى إِنَّو إِنْسَان هُوِّ = لا تِنْسَى إِنَّو هُوِّ بَشَر [S] Don’t forget he’s a human being
هادا مُو لَبَشَر مِتْلِي وْمِتْلَك [S] That isn’t for ordinary mortals
تِنسَاشِ اْنُّو هُوِّ بَشَر زَيَّك زَيُّو [P] don’t forget he’s only human, you and he and just alike
Relation by marriage, in-law
نسِيْب، ج نَسَايِب
يَ نسِيْبنَا [P] O our in-law {ya nsībna}
هَادَا مُش مِنِ العَيْلِة، هَادَا بَسِّ نْسِيْب [P] he’s not family, he’s just a relation by marriage; {hāda muš minᴵ-l-ʕēle، hāda bassᵉ nºsīb}
اِحنَا نَسَايِبكُم [P] we’re related to you by marriage
Dowry
مَهِر، ج مُهُوْر
Berber
بَرْبَرِي، ج بَرَاْبْرَة
Invention
اِخْتِرَاْع، ج اِخْتِرَاْعَاْت
Delivery
تسليم
البَاقي مَع تَسلِيْم الِبضَاعَة [P] the balance (of the sum to be paid) on delivery of the goods; {‘il-bāqy maʕ taslīm-l-ᵉbḍᾱʕɑ}
التَسْلِيم عَنْدِ الدَّفِع [S] collect on delivery, C.O.D.
بِبْعَتْ لَكِ الطَّرْد، اِلتَّسْلِيم عَنْدِ الدَفِع [S] I’ll mail the package to you C.O.D
بِدْفَع لَك عَنْدِ التَّسْلِيم [S] I’ll pay you on delivery
الدَّفِع عَنْدِ التَّسْلِيم [S] cash on delivery, c.o.d.
بِبْعَتْ لَكِ الطَّرْد وِالدَّفِع عَنْدِ التَّسْلِيم [S] I’ll mail the package to you c.o.d
Bail
Warranty, guarantee
Sponsorship
كْفَاْلِة، ج كْفَاْلَاْت
فِيْه كَفَالِة لَمُدِّة سِنتَيْن [P] there’s a two year guarantee; {fīᴴ kafāle lamudde sintēn}
بْتَأْخُد كَفَالِة خَمْسِ سْنِين لَهالسَّاعَة [S] You get a
five-year guarantee on this watch
دَفَعِ الكَفَالِة [P] he paid the bail; {dafaʕᴵ-l-kafāle}
أَبُوْه طَلَّعُو بِالكَفَالِة [P] his father got him out with bail; { ʔabūᴴ ṭɑllɑʕo bi-l-
kafāle}
الـمَحْكَمِة حَدَّدِت كَفَالْتَو أَلْفَيْن دَوْلَاْر [S] The court fixed his bail at two thousand dollars
تَحِت كَفَالِة [S] on bail
طِلِع هَلَّق تَحِت كَفَالِة [S] He’s out on bail now
فِيْه كَفَالِة لَمُدِّة سِنتَيْن [P] there’s a two year guarantee; {fīᴴ kafāle lamudde sintēn}
بْتَأْخُد كَفَالِة خَمْسِ سْنِين لَهالسَّاعَة [S] You get a five-year guarantee on this watch
Appeal (i.e. for help, money)
نِدَاْء، ج نِدَاْءَاْت
رَئِيْسِ الجَمْعِيِّة وَجَّه نِدَاء لَجَمْعِ التَبَرُّعَاْت [S] The head of the society made an appeal for contributions
Attractiveness, appeal, attraction
جَاْذْبِيِّة
اْنجِذَاب
بْيُشعُر بِاْنجِذَاب إِلهَا [P] he feels attracted to her;
عِندهَا جَاذِبِيِّة [P] she has an attractiveness to her; {ʕindha jā∂ibiyye}
جاذْبِيْةِ البَلَدِ بْكِتْرِة مَبَانِيْهَا التَّارِيْخِيِّة [S] The town’s attraction lies in its many historic buildings.
جَاْذْبِيِّة جِنْسِيِّة [S] sex appeal
هِيِّة بِنِت بِتْصِيرِ الشَّهْوِة كْتِير = هِيِّة بِنِت عَنْدَهْا كْتِير جاذْبِيِّة جِنْسِيِّة [S] She’s a very sexy girl
اللِعْبِة ضَيَّعِتِ كْتِير مِن جاذْبِيِّتَهْا = اللِعْبِة ما عادِتِ تْسَوِّقِ كْتِيْر [S] The game has lost much of
its appeal.
قَانُوْن الجاذْبِيِّة [S] The law of gravity
Appeal (of a legal decision)
اِسْتِئْنَاْف، ج اِسْتِئْنَاْفَاْت
Juror, juryman, member of the jury
مْحَلَّف، ج مْحَلَّفِيْن
مْحَلَّفِيْن : jury
الِـمْحَلَّفِيْن لِسَّا ما طالَعُوا قَرَارُهْن [S] The jury hasn’t brought in a verdict yet
Witness (على = for)
شَاْهِد، ج شْهُوْد
شَاهِد عَيَان [P] eye witness; {šāhed ʕayān}
شَاْهِد عَيَاْن، ج شْهُوْد عَيَاْن [S] eyewitness
عِندَكِ شْهُوْد [P] have you any witness; {ʕindakᵉ šºhūd}
شَاهِدِ الدِفَاع [P] witness for the defense; {šāhedᴵ-d-difāʕ}
شَاهِدِ الاِدِّعَاء [P] witness for the prosecution; {šāhedᴵ-l-‘iddiʕāʔÅ}
هُوِّ جَاي شَاهِد [P] he is coming (in the role of) a witness; {huwwe jāy šāhed}
مْنَصِّةِ الشْهُوْد [P] the witness box / stand; {mºnɑṣṣeᴵ-š-šºhūd}
كُنت شَاهِد عَلَى هَايِ العَمَلِيِّة [P] I witnessed that procedure / I was a witness to that operation; {kunt šāhed ʕala hāyᴵ-l-ʕamaliyye}
الشَّاهِدِ التَّانِي مِن فَضْلَك [S] Next witness, please
كِرْسِي شْهُوْد [S] witness stand
بْيِتْفَضَّلِ الشَّاهِد لَكِرْسِي الشّْهُوْد [S] Will the witness take the stand, please,
(Legal) case
Matter, issue, affair
Cause (a principle, aim, or movement that one commits to)
قَضِيِّة، ج قَضَاْيَا
بِدّنَا نِرفَع عَلَيْهُم قَضِيِّة في المَحكَمِة [P] we want to bring a case against them in court; {biddna nirfaʕ ʕalēhom qɑḍiyye fy-l-maḥkame}
قَرَيْت عَنِ القَضِيِّة بِالجَّرِيْدِة [S] he read about
the case in the newspaper.
عَرَض قَضِيْتَو عَرْضِ مْنِيْح [S] He presented his case well,
القَضِيِّة الفَلَسطِيْنِيِّة [P] the Palestinian issue; {‘il-qɑḍiyye-l-fɑlɑsṭīniyye}
كِيْفِ اْنتَهَتِ القَضِيِّة [P] how did the matter end?; {kīfᴵ ‘ºntahatᴵ-l-qɑḍiyye}
ما بِدِّي أَعْمِل مِن هالقِصَّة قَضِيِّة كْبِيْرِة [S] I don’t want to make an issue of it
مات في سَبِيل قَضِيِّة نَبِيْلِة [S] He died for a noble cause,
Conviction
إِدَاْنِة
• “في المحكمة، كانت الإدانة قوية ضد المجرم.” “In court, the conviction was strong against the criminal.” • “الإدانة بتأثر على سمعة الشخص بشكل كبير.” “The conviction has a huge impact on a person’s reputation.” • “الإدانة في جريمة القتل كانت حتمية بسبب الأدلة.” “The conviction for the murder was inevitable because of the evidence.”
Punishment (in general)
عِقَاب، ج عِقَابَات
عِقَاب جَمَاعي [P] collective punishment; {ʕiʠᾱb jamāʕy}
بْيَوْخُد عِقَاب خَفِيْف [P] he receives a mild punishment
Prison cell
زِنْزَاْنِة، ج زِنْزَاْنَاْت
(A) skin, jacket, peel (of fruit, vegetables, etc.)
(A) shell
Crust
قِشْرِة، ج قْشُوْر / قْشُوْرَة
قِشْرِة رَاْس [S] dandruff
قِشرِةِ الخُبِز [P] the crust of the bread
اْلْحُش (لْحَوْش) قْشُوْرِ البَيْضِ بْتَنْكِةِ الزّْبَالِة [S] Throw the egg shells in the garbage
Lens
عَدَسِة، ج عَدَسَاْت
Fist
Grip
قَبْضَة، ج قَبْضَاْت
إِلَو قَبْضَة قَوِيِّة = قَبْضِة إِيْدَو قَوِّيِّة [S] He has a strong grip.
System
جِهَاْز، ج أَجِهْزِة (أَجْهِزِة)
الجِهَازِ العَصَبي [P] the nervous system
الجِهَازِ الهَضمي [P] the digestive system
الجِهَازِ الدَمَوي [P] the circulatory system
الجِهَازِ التَنَفُّسي [P] the respiratory system
Sense (like the five senses)
حَاْسِّة، ج حَوَاْسّ
Sense of sight
حَاْسِّة إِبْصار
Sense of hearing
حَاْسِّة سَمَع
Sense of smell
حَاْسِّة شَمّ
Sense of taste
حَاْسِّة تَذَوُّق
Sense of touch
حَاْسِّة لَمَس
Breath
نَفَس
نَفَسُو عَادي [P] his breathing is regular; {nafaso ʕādy}
نَفَسُو طَبِيْعي [P] his breathing is normal; {nafaso ṭɑbīʕy}
خَوْد نَفَس / خَوْد نَفَسَك [P] take a breath!; {ḵōd nafas / ḵōd nafasak}
خَوْد نَفَس طَوِيْل قَبِل مَا تُغطُس [P] take a deep (long) breath before you dive; {ḵōd nafas ṭɑwīl qabᵉl ma tuġṭos}
فَرْد نَفَس [L] a single breath, a single gulp, in one go;
شَرَبُه على فَرْد نَفَس [L] he drank it in one gulp;
Dye
صَبِغ / صَبغَة، ج أَصبَاغ
Content
مِحْتَوَى، ج مِحْتَوَيَاْت
مِحْتَوَيَاْتِ الدَرِس مِمْتازِة [S] The content of the course is excellent
مِحْتَوَيَاْت صَنْدُوْقَك (سَنْدُوْقَك) لازِم تِتْفَتَّش [S] The contents of your trunk have to be examined,
Skin(s), jacket(s), peel(s) (of fruit, vegetables, etc.)
Shell(s)
Crust(s)
Flake(s)
قِشِر
سَلَقْتِ البَطَاطا بْقِشْرَهْا [S] I boiled the
potatoes in their jackets
قِشْرِ البِنْدُق قَاسِي [S] Hazelnut shells are hard
Slice (of fruit, bread, toast, etc.)
Rasher, steak, fillet, filet (of meat, fish), escalope
Cut (of meat), a steak
شَرِيْحَة، ج شَرَايِح
Raisin(s)
زْبِيْب
زْبِيْبِة، ج زْبِيْبَاْت
(a) raisin
Lettuce
خَسّ
خَسِّة
(a) lettuce, head of lettuce
بْتَوْكُل خَسّ [P] do you eat lettuce; {bºtōkol ḵass}
رَاس خَسّ، ج رُوس خَسّ = خَسِّة [S] a head of lettuce
Pumpkin
يَقْطِيْن
يَقْطِيْنِة، ج يَقْطِيْنَاْت
(a) pumpkin, gourd
Lentil(s)
عَدَس
عَدَسِة، ج عَدَسَاْت
Black-eyed peas
لُوْبْيَا
Poultry
دَوَاجِن
Dough
عَجِيْن / عَجِيْنِة، ج عَجِيْنَاْت
Tank, boiler, reservoir
خَزَّاْن، ج خَزَّاْنَاْت
Oats
شُوْفَاْن
Barley
شْعِيْر
Vegetarian
نَبَاتي، ج نَبَاتِيِّيْن
Appetite
شَهِيِّة
بْشَهِيِّة [S] heartily
أَكَلْنَا بْشَهِيِّة [S] We ate heartily
بيْفتَحِ الشَهِيِّة [P] it gives one an appetite, it whets the appetite;
• “عندي شهية للأكل اليوم” → “I have an appetite for food today.” • “بعد ما شفت الأكل، صار عندي شهية كبيرة” → “After seeing the food, I got a big appetite.”
Part, portion, section
Fraction
جِزِء (جِزْء)، ج أَجْزَاْء
الِكْتَاب مَقْسُوم لَقِسْمَين = الِكْتَبِ مْجَزَّأ جِزْئَيْن [S] The book is divided into two parts
طِلِع لَو بَسّْ جِزِء مِن ثَرْوِة أَبُوْه [S] He got only a fraction of his father’s fortune
جِزِء مِئَوِي، ج أَجْزَاء مِئَوِيِّة [S] one hundredth
حِزِء مِئَوِي مْنِ الإِنْش [S] One hundredth of an inch
هالبِرْغِي الزّْغِير هُوِّ جِزْءِ كْتِيرِ مْهِمّ لَهَالمَاكِينَة [S] This little screw is a very important part of the machine.
رْبِيْت بْهالجِّزِء مِن الِبْلَاد [S] I was brought up in this section of the country
هادا جِزِء مِن حَيَاتِي مَضَى وْرَاْح [S] That’s a closed chapter in my life.
في الجُزءِ الأَوَّل [P] the first part; {fy-l-juzʔÅᴵ-l-ʔawwal}
الجُزءِ التَاني مِن البَرنَامِج [P] the second part of the program; {‘il-juzʔÅᴵ-t-tāny min-l-barnāmej}
فُرمَل: اِنتَا جُزُء لَا يَتَجَزَّأ مِنهَا [P] you are an inseparable part of it
Department, ward (of a hospital), division
قِسِم (قِسْم)، ج أَقْسَاْم
Distraction
إلهاء
Reassurance
تطمين
Envy
حَسَد
Affection
حَنَان
حِنِّيِّة
Attention, attentiveness
اِنْتِبَاْه
اِلْتِفَاْت
حاوَلِت أِلْفِت اِنْتِبَاهَو [S] tried to attract his attention
بْاِنْتِبَاه = بِعْنايِة [S] intently, attentively,
carefully
بْاِنْتِبَاه = بِعْنايِة [S] intently, attentively, carefully
حاوَلِت أِلْفِت اِنْتِبَاهَو [S] tried to attract his attention
اْفْحَصِ (فْحَاْصِ) الأَرْقَامِ بْاِنْتِبَاه [S] Check the figures carefully,
الِوْلَاد سِمْعُوا بِاْنْتِبَاْه [S] The children listened attentively
بْتِقْدِرِ تْسَاوِيْهَا بِدُوْن مَا تِلْفِت اِنْتِبَاه حَدَا [S] Can you do it without attracting attention?
اِنْتِبَاه مِن فَضِلْكُن [S] Attention please!
عَدَمِ اْنتِبَاه [P] lack of attention, inattentiveness, carelessness; {ʕadamᴵ ‘ºntibāh}
بَحِبّ أَلفِتِ اْنتِبَاهكُم لَنُقطَة [P] I’d like to draw your attention to a (particular) point
Conman
نَصَّاب
Instructor
مْدَرِّس، ج مْدَرِّسِيْن
تْوَظَّفِ مْدَرِّس بِالجَّامْعَة [S] He was hired as an instructor at the University.
Test, experiment
اْختِبَار، ج اْختِبَارَات
اْختِبَارَات في المُختَبَر [P] experiments in the laboratory, lab tests
Inference, deduction, conclusion
اِسْتِنْتَاْج، ج اِسْتِنْتَاْجَاْت
Holiday, leave, time off, vacation
إِجَاْزِة، ج إِجَاْزَاْت
أَنَا مَاخِد إِجَازِة [P] I’m taking some time off; { ʔana māḵed ʔijāze}
إِجَازِة وِلَادِة [P] maternity leave; { ʔijāze wilāde}
رِجِع مِنِ الإِجَازِ تَبَعتُو [P] he came back from his holiday
الإِجَازَة تْكُون يَوْمَين بَسّ [G] the time off is just two days
بْيَعْطُون كِلّْ سِنَة خَمْسَة وْأَرْبَعِين يَوم إِجازَة [G] they give each year forty-five days of vacation
الإِجَازَة الصَّيْفِيَّة [E.G.] the summer vacation
Funding, financing
تَموِيْل
بيْشتْغِل لَتَموِيْلِ دْرُوْسُو [P] he works in order to finance his studies; {byºštºġel latamwīlᵉ dºrūso}
مِن وَيْن بِجِيْبُوا مَصَاري لَتَموِيْلِ المَشرُوْع [P] where do they get money to fund the scheme
Encyclopedia
مَوسُوْعَة، ج مَوسُوْعَات
Absence
غْيَاب
ما حَدَا حَتَّى لاحَظ غْيَابَو [S] His absence wasn’t even noticed.
بيْحكُوا بِغْيَابِ البِنِت [P] they’re talking in the girl’s absence; {byºḥku biġºyābᴵ-l-binᵉt}
هُوِّ زِعِل مِنِ غْيَابَك [P] he was upset you weren’t there; {huwwe ziʕel minᵉ ġºyābak}
مَا لَاحَظُوْشِ غيَابُو [P] they didn’t notice his absence; {ma lᾱḥɑẓūšᵉ ġyābo}
مِيْن بِدُّو يِعتني فِيْهَا بِغيَابُو [P] who’ll take care of her in his absence
Equation
مُعَادَلِة، ج مُعَادَلَات
Real estate, property
عَقَاْر، ج عَقَاْرَاْت
• “عقارات في بيروت عم ترتفع أسعارها” → “Real estate prices in Beirut are rising.”
• “استثمروا في عقارات جديدة في الضواحي” → “They invested in new properties in the suburbs.”
Absorbency
قابِليّة الامْتِصاصِ
Symbolism
رَمْزِيَّة
Estimate, appraisal (often used in a plural when referring to a financial estimate)
تَخْمِيْن، ج تَخْمِيْنَاْت
تَخمِينِي كان لَدَرَجِة مَظْبُوْط [S] My estimate was pretty accurate.
التَّخْمِينِ الدَّقِيق لِلأَمْلاك وَرْجَى إِنَّو [S] A careful appraisal of the property showed that
Astonishment, surprise, amazement
دَهْشِة
اِنْدِهَاْش
تَعَجُّب
إِشَاْرِة تَعَجُّب [S] exclamation point
بيْثِيْر تَعَجُّب [P] formal: it arouses amazement, it is astonishing; {byºθīr taʕajjob}
عَلَامِة تَعَجُّب [P] grammar: exclamation mark
ما قِدِر يِخْفِي دَهِشْتَو [S] He couldn’t conceal his astonishment
بَحْلَق فِيِّي وْمِن دَهِشْتَو ما عاد فِيه يِحْكِي [S] He stared at me in speechless astonishment
تْصَوَّر قَدَّيْش كانِت دَهِشْتِي لَـمّا فَتَحْتِ البَاب وْشِفْتْ قِدَّامِي أَخِي [S] Think of my surprise when opened the door and there was my brother.
بَعْدَيْن لَدَهِشْتِي عْرِفْت إَنَّو كانِ مْحِقّ [S] Later I learned, to my surprise, that he was right
Distance
بِعِد
لَازِم يْكُوْن عَلَ بُعُد كَافي مِنِ النَار [P] it has to be far enough away from the fire; {lāzem yºkūn ʕala buʕᵒd kāfy minᴵ-n-nᾱr}
قَدَّيْش بُعدِ الرَامِة عَن هَوْن [P] how far is it from here to al-Rameh; {qaddēš boʕdᴵ-r-rᾱme ʕan hōn}
العَوَامِيْد (العَوَمِيْد) بِعْدِ الواحِد عَن التَّانِي قَدَم [S] The posts are spaced a foot apart
Web of the plot, plot, story line (of a drama, novel)
حَبْكِة
القِصَّة إِلَهْا حَبْكِة جَذَّابِة [S] The story has an interesting plot
A clove (of garlic)
حِصّ، ج حْصُوص / حْصاص