Verbs 6 Flashcards
To think, be of the opinion that, assume
To consider (ب = s.th.), to take into consideration (ب s.th.)
فْتَكَر ، يِفْتِكِر
بِفْتِكِر فِيْهَا [S] I’ll consider it.
في عِدِّة أَشْيَا لازِم ناخِدَهْا بْعَيْنِ الاِعْتِبار = في عِدِّة أَشْيَا لازِم نِفْتِكِر فِيْهَا = في عِدِّة أَشْيَا لازِمِ نْفَكِّر فِيهَا [S] We have to take several things into consideration,
To abide by, comply with, observe, adhere to (ب = s.th., e.g. rules, the law)
يِلتَزِم , اْلْتَزَم
To comprise, consist of, contain, be made up of, include (على = s.th.)
حتَوَى ، يِِحتِوي
To end, finish, come to an end, expire
اْنْتَهَى، يِنْتِهِي
اِنْتَهِت [S] That’s that! (note general feminine)
كِيْفِ اْنْتَهِتِ الاِنْتِخَابَات [S] How did the elections turn out?
كِلّْ شِي اْنْتَهَى على أَحْسَن ما يُرَام [S] It all turned out for the best
هَدِيْكِ الأَوْقَاْتِ الحِلْوِة اْنْتَهِت هَلَّق [S] Those good times have come to an end now
اْنتَهَى البَرنَامَج [P] the program is over, the program is finished; {‘ºntaha-l-barnāmaj}
وَقتنَا عَم بيْنتْهي [P] our time is coming to an end; {waqtna ʕam byºntºhy}
لَمَّا اْنتَهَتِ الحَرب [P] when the war ended; {lamma ‘ºntahatᴵ-l-ḥarb}
اْنْتَهَى مِتِل [L] to end up like, as in:
وْبْدُون شَهَادِة، تِنْتِهِي مِتِل اِبِن عَمَّك خَلِيل، بَيَّاع فْلافِل [L] and without a degree, you’ll end up like your cousin Khalil, a falafel seller;
اْنْتَهَى كِلّْ شِي بَيْنِي وْبَيْنَو [S] I am through with him
إِذَا بْتَعْمِل هَالشِّي مَرَّة تانْيِة كِلّْ شِي بَيْنَاتْنَا بْيِنْتِهِي [S] If you ever do that again, we’re through
To be able to do without (عن = s.th.), (be able to) spare (عن = s.th.)
ستَغنَى ، يِستَغني
بْتِقدَر تِستَغني عَنُّو [P] can you manage without him? {bºtiqdɑr tistaġny ʕanno}
اليَوْم فِيْه نَاس مِتعَلّْمِيْن بيْستَغنُوا عَنِ الكَلِمَاتِ الأَجنَبِيِّة، بيْقُوْلُوا حَسُوْب مِش كَمبْيُوْتِر [P] today, there are well educated people who do without (using) foreign words, they say “hasub” instead of “computer”; {‘il-yōm fīᴴ nās mitʕallºmīn byºstaġnu ʕanᴵ-l-kalimātᴵ-l-ʔajnabiyye، byºqūlu ḥasūb miš kɑmbºyūter}
هَيْكِ زْبُوْن أَنَا بَستَغني عَنُّو [P] a like like this I can do without!; {hēkᵉ zºbūn ʔana bastaġny ʕanno}
تْفَضَّل زُوْرنَا! — بْنِستَغنِيْش، بْنِيْجي [P] please come and pay us a visit — we can’t do without (visiting you), we will come!; {tºfɑḍḍɑl zūrna! — bºnistaġnīš، bºnījy}
فِيك تِسْتَغْنِي عَن هَالقَلَم [S] Can you spare this pencil?
فِيك تِسْتَغْنِي عَن هالقَلَم شْوَيِّة = فِيك تِقْعُد بَلَا هالقَلَم شْوَيِّة [S] Can you do without this pencil for a while?
لا يُسْتَغْنَى عَنَّو [S] indispensable (CA passive)
مْحَسّْبِة إِنَّو لا يُسْتَغْنَى عَنَّهْا [S] She thinks she is indispensable,
To get ready, prepare
ستَعَدّ ، يِستَعِدّ
To make (ه = s.o.) trip, or to trip (ه = s.o.)
فَركَش ، يْفَركِش
To translate, interpret (ه = s.th., من = from, ل = to)
تَرجَم، يْتَرجِم
تْتَرْجَم
To trip, get tripped up, stumble
تْفَركَش ، يِتفَركَش
To register (ه = land, property)
طَوَّب، يْطَوِّب
تْطَوَّب
طَوَّبِ البَيْتِ بْاِسِم اِبنُو [P] he registered the house in his son’s name; {ṭɑwwɑbᴵ-l-bētᵉ bº’isᵉm ‘ibno}
طَوَّبِ البَيْتِ بْاِسِم مَرَتُو [P] he registered the
house in his wife’s name
طَوَّبِ البَيْتِ بْاِسِم اِبنُو [P] he registered the house in his son’s name; {ṭɑwwɑbᴵ-l-bētᵉ bº’isᵉm ‘ibno}
طَوَّبِ البَيْتِ بْاِسِم مَرَتُو [P] he registered the house in his wife’s name; {ṭɑwwɑbᴵ-l-bētᵉ bº’isᵉm mɑrɑto}
عَلَى اِسِم مِيْنِ مْطَوَّبِة الأَرض [P] in whose name is the land registered; {ʕala ‘isᵉm mīnᵉ mºṭɑwwɑbe-l-ʔɑrḍ}
الأَرضِ مْطَوَّبِة / مْسَجَّلِة عَلَى اِسمُو [P] the land is registered in his name
To bow, bend, stoop (of a person), lean over (of a person)
اْنْحَنَى ، يِنْحِنِي
To testify, bear witness (ل = for / on behalf of, على = against)
شِهِد ، يِشهَد
To con, swindle (على = s.o.)
نَصَب ، يِنْصُب
بُنصُب عَلَى النَاس [P] he cons people; {bunṣob ʕala-n-nās}
To sweep away, carry away, wash away (ه = s.th.)
جَرَف ، يِجْرُف
مْخَيِّلَاتَو جَرَفْتَو مَعَهْا [S] His imagination ran away with him
المَيِّ بْتِجرِفِ الترَاب [P] the water carries away the soil; {‘il-mɑyyᵉ bºtijrefᴵ-t-trᾱb}
بِالرَّبِيْعِ المَاضِي السَّيْل جَرَفِ السَّدّ [S] Last spring the flood washed away the dam
الأَمْطَار جَرْفِتِ كْتِير مِن وِشِّ التِّرْبِة [S] The rains have eaten away a lot of the topsoil
To be strict, be severe, get tough (على = on s.th.)
To emphasise (على = s.th.)
To make strong, intensify, strengthen (ه = s.th., على = on)
شَدَّد ، يْشَدِّد
تْشَدَّد، يِتْشَدَّد
شَدَّدَوا الحُكُم عَلَيه [E.G.] They made his sentence heavier
لا تْشَدِّد على الطُّلَّاب [E.G.] Don’t be hard on the students.
To uproot, root out (ه = s.th.)
To remove (ه = s.th.) by surgical operation
اْستَأْصَل ، يِستَأْصِل
To head, lead, preside, be in charge of, chair
تْرَأَّس ، يِترَأَّس
مِين يللي تْرَأَّسِ الاِجْتِماع [S] Who chaired the meeting?
بْيِتْأَمَّل إِنَّو لَحَ يِتْرَأَّس شِي يَوْمِ القِسِم هَاللي هُوِّ فِيه [S] He hopes to head his department some day
رَئِيْسِ البَلَدِيِّة تْرَأَّسِ الاِسْتِعْرَاْض = رَئِيْسِ البَلَدِيِّة كان على رأْسِ الاِسْتِعْرَاْض [S] The mayor led the parade
مِين بِدَّو يِتْرَأَّس اِجْتِمَاعِ الإِسْبُوْعِ الجَّايِة [S] Who’s going to preside over next week’s meeting?
الأُستَاذ بيْترَأَّسِ اللُجنِة [P] this gentleman is chairman of the committee; {‘il-ʔustā∂ byºtrɑʔʔɑsᴵ-l-lujne}
مِيْن رَح يِترَأَّسِ الجَلسِة [P] who is going to chair the meeting
To be held, convened, conducted (of a meeting, conference, etc.)
نْعَقَد
الاِجْتِمَاعَات بْتِنْعِقِد كِلّْ جِمْعَة مَرَّة [S] The meetings are held once a week
المَحْكَمِة بْتِنْعِقِدِ اليَوْم شِي [S] Does the court sit today?
To get mixed up (في / ب = in s.th.), become mired (في / ب = in), get involved (in a negative way)
تْوَرَّط ، يِتوَرَّط
To grow, develop, grow up
نَمَى، يِنمي
To risk (ل = s.th.), be exposed, subjected (ل = to)
تْعَرَّض ، يِتعَرَّض
To launch, wage (ه = s.th., e.g. war, battle, campaign)
شَنّ ، يْشِنّ
الصَّحَافِة شَنِّت حَمْلِة عَنِيْفِة عَلَى رَئِيْسِ الوَزَارَة [S] The press launched a fierce attack on the Prime Minister
الِـمْرَشَّح لِلرِّيَاسِة بِدَّو يَعْمِل حَمِلْتَو الاِنْتِخَابِيِّة بَعِد كَم جِمْعَة [S] The presidential nominee will launch his campaign in a few weeks
ما فِيْهُن يِشِنُّ,ا حَرْب طَوِيْلِة [S] They can’t wage a long war
To wade across, to ford (ه = s.th.)
خَاْض ، يْخُوْض
لَو كِنْتِ بْمَحَلَّك ما بْخُوْض بِهالنَّهِر [S] I wouldn’t wade into the stream if I were you.
ما فِيكِ تْخُوْض بْهالنَّهِرِ التَّيَّار قَوِي كْتِير [S] You can’t ford this river, the current is too strong
To give up, concede (عن = s.th.)
To compromise (عن = s.th.)
تْنَازَل ، يِتنَازَل
To expel, drive out, throw out, kick out (ه = s.o./s.th.)
طَرَد ، يِطْرُد
كَحَش ، يِكحِش
To protest, complain (على = against s.th.)
حْتَجّ ، يِحْتَجّ
To besiege, lay siege to (ه = s.th.)
حَاصَر ، يْحَاصِر
تْحاصِر / اِتْحاصِر، يِتْحاصِر
To attack, assault, carry out a hostile act (على = on s.o.);
اْعتَدَى ، يِعتَدي
تْعَدَّى، يِتعَدَّى
العِصَابِة تْعَدِّت عَلَيْه بْحارَة عِتْمِة [S] The gang assaulted him in a dark alley.
To donate, contribute free of cost (ه = s.th., ل = to, or من = from s.th.)
تْبَرَّع، يِتبَرَّع
To make possible (ه = for s.o., من = to do s.th.), to enable (ه = s.o., من = to do s.th.
مَكَّن ، يْمَكِّن
خِبْرَة مِن هالنَّوع بِتْمَكّْنَك تاخُد شَغْلِة مْنِيحَة [S] This type of experience should enable you to get a good position
To decide, settle (ه = s.th.), reach a final solution (ه = on a matter)
حَسَم ، يِحسِم
اِتْحَسَم / اِنْحَسَم، يِتْحِسِم / يِنْحِسِم
لَازِم نِحسِمِ الأُمُوْر [P] we have to get things settled; {lāzem niḥsemᴵ-l-ʔumūr}
لَازِم نِحسِمِ الخِلَاف [P] we have to settle the argument
To resort (ل = to)
لَجَأ، يِلْجَأ
دي آخِر حاجة بْيِلْجَأ لَها [E] this is the last thing to which he resorts
To manage, direct, run, administer, moderate (ه = s.th.)
دَاْر ، يْدِيْر
مِيْن بيْدِيْرِ المُستَشفَى؟ — المُدِيْر [P] who runs the hospital? — the manager; {mīn byºdīrᴵ-l-mustašfa? — ‘il-mudīr}
بيْدِيْرُوا شُؤُونهُم بِءَنفُسهُم [P] they manager their own affairs; {byºdīru šuʔūnhom biʔanfoshom}
مِين عَم يْدِيْر لَو وَرَتْتَو [S] Who’s administering his estate (miin 3am yder-lo weretto)
مِين عَم يْدِيرِ التَّمْثِيْلِيِّة [S] Who’s directing the play?
مِين عَم يْدِيرِ المَزْرَعَة [S] Who manages the plantation?
دَارِ المَخْزَن مِدِّة سِتِّ سْنِين [S] He managed the store for six years
مِين بِدَّو يْدِير الِـمْنَاقَشِة [S] Who’s going to moderate the discussion?
To empty, evacuate, vacate (ه = a place, area)
أَخلَى، يِخلي
هَجَّر، يْهَجِّر
تْهَجَّر / اِتْهَجَّر، يِتْهَجَّر
انْخَلى
مُش مِستْعِدِّ اْنُّو يْهَجّْرُوْني مِن بَلَدي [P] I’m not prepared for them to drive me out of my country
فِ أَيَّامِ الحَرْبِ سُكَّانِ المُدُن بِيِتْهَجَّرُوا لِلرِّيْف [E] during the war city dwellers are evacuated to the countryside
أَخلُوا المَنطِقَة [P] they evacuated the area; { ʔaḵlu-l-mɑnṭiqa}
الِحْكُوْمِة أَخْلِتِ البَلَد [S] The government evacuated the town
To mass (ه = s.th.)
حَشَد ، يِحْشُد
اْنْحَشَد
تِرْكِيَّا حَشْدِت فِرِقْتَيْن على طُوْلْ الِحْدُوْد [S] Turkey massed two divisions along the border
To slaughter, butcher (ه = an animal)
To slaughter, kill, massacre (ه = s.o./s.th.)
دَبَح ، يِدبَح
اْنْدَبَح
To keep (ه = s.th.), conceal, keep secret (ه = s.th.)
To heal, heal up, close up (said of a wound)
كَتَم ، يِكْتُم
اْنْكَتَم
فِيك تِكْتُم سِرّ [S] Can you keep a secret?
الجُرُح لِسَّا مَا كَتَمش [P] the wound hasn’t closed up yet; {‘il-jurᵒḥ lissa ma katamš}
لَحَدّ مَا يِكتِمِ الجُرُح [P] until the wound heals
To depress (ه = s.o.)
يَأَّس ، يْيَئِّس
To slander, gossip maliciously
نَمّ ، يْنِمّ
هِيِّ بِتضَلِّ تْنِمّ [P] she keeps spreading malicious gossip
To groan, moan
أَنّ ، يْئِنّ
To sigh
تْنَهَّد ، يِتْنَهَّد
To control, keep under control (ه = s.th. / s.o.) (also translated as to keep in check, curb, contain, restrain)
To fit
To work out
ظَبَط ، يِظْبُط
اُظبُطِ لْسَانَك [P] control your tongue (i.e. watch your mouth); {‘uẓboṭᵉ lºsānak}
ما عاد طِلِعِ بْإِيْدْهَا تِظْبُط فَرَحَهْا [S] She couldn’t contain her joy any longer,
دايْمًا بْيِظْبُط حالَو [S] He always has himself under control,
حاوَل يِظْبُط أَعْصَابَو بَسّْ ما قِدِر [S] He tried to control his temper, but he simply couldn’t.
لازِم تِتْعَلَّم تِظْبُط حالَك [S] You have to learn to control
لازِم تِتْعَلَّم تِظْبُط أَعْصَابَك [S] You’ll have to
learn to curb your temper
المُفتَاح مَا بُظبُطش / مِش ظَابِط [P] the key doesn’t fit
كُنت بِدّيَ اْسَافِر بَسّ ما ظَبطَت [P] I wanted to travel but it didn’t work out; {kunt biddyᵃ ‘ºsāfer bass m ẓɑbṭɑt}
ظَبْطِت مَعُهْن [S] to hit it off
شْلَوْن ظَبْطِت مَعُهْن تْنَيْنَاتُهْن [S] How did the two hit it off?
To stone (ه = s.o.)
رَجَم ، يِرْجُم
رَجَم بِحْجَارَة [S] to stone
أَهْلِ الضَّيْعَة كَانُوا لَحَ يِرِجْمُوْنَا بِالِحْجَارَة [S] The people in that village almost stoned us
To precede, arrive before, overtake (ه = s.o.)
سَبَق ، يُسبُق
سَبَقتَك [P] I got there before you; {sabaqtak}
هَادَا اللي كُنت بِدّيَ اْقُوْلُو وْسَبَقتِيْني [P] that’s what I wanted to say, but you beat me to it; {hāda-l-ly kunt biddyᵃ ‘ºqūlo wºsabaqtīny}
الشُفَيْر هَادَا بِدُّو يُسبُقنَا [P] that driver wants to overtake us; {‘iš-šufēr hāda biddo yusboqna}
أَكِيْد ما بِدَّك يَاه يِسِبْقَك، مُو هَيْك [S] You don’t want him to get the jump on you, do you?
سَبَقْنِي لَهْنِيك [S] He got there ahead of me
هْدُوّ غَرِيب سَبَقِ العَاصْفِة [S] A strange silence preceded the storm
كان سابِق غَيْرَو بْخَمِس يَرْدَاْت بْأَوَّل شَوْط [S] He was in the lead by five yards in the first lap
هِيِّة سَابْقَة غَيْرَهْا حَتْمًاِ بْأَخِد هالوَظِيفِة [S] She definitely has a lead over the others in getting this job
سَبَقْنَا كِلّْنَا [S] He stole a march on all of us
هُوِّ سابِق صَفَّو بِالِحْسَاب [S] He leads his class in arithmetic
سَبَق هادَا بِكْتِير [V] to be way ahead of
خِفَّهْا، البَقَايَا سَبَقُونا بِكْتِير [S] Hurry it up, the others are way ahead of us
اْسْبِقْنِي وْأَنَا بِلْحَقَك بَعْدَيْن [S] You go ahead I’ll follow later.
سَبَقْنِي إِلْهَا [S] He beat me to it.
سَبَق وَ + فعل ماضي [S] already, before (note سَبَق remains invariable)
أَنَا سَبَق وْحَكَيْت لَك [P] I told you before; { ʔana sabaq wºḥakēt lak}
صَحّْتَين، سَبَق وْأَكَلِت = صَحّْتَيْن، آكِل [S] Thank you, I’ve eaten already
سَبَق وْقِلْتِ لَّك، مُوْ هَيْك [S] I’ve told you already, haven’t I?
سَبَق وْرَاحُوا لَـمَّا وْصِلْنَا [S] They had already left when we arrived.
بْسِيْبُق و + فِعل مضارع مع ب [S] will already be (note بيسبق should be conjugated to agree with subject)
شُوْ بْتِسْبُق وْبِتْكُونِ هْنِيك وَقِت ما أُوْصَل أَنَا [S] So you’ll already be there by the time arrive
To bring forward, advance (ه = s.th.)
سَبَّق ، يْسَبِّق
سَبَّقُوا الحَفلِة بْنُصّ سَاعَة [P] they brought the ceremony forward by half an hour; {sabbaqu-l-ḥafle bºnuṣṣ sĒʕa}
بِدِّي سَبِّق عَفْشِي [S] I want to send my baggage on ahead,
سَبَّقِ كْتِير ب [S] to be way ahead in
أنا مْسَبِّقِ كْتِيرِ بْشِغْلِي [S] I’m way ahead in my work
To compete (ه = with s.o.)
نَافَس ، يْنَافِس
طَبْعًا ما فِيني زاحْمَك = طَبْعًا ما فِيني نَافْسَك = طَبْعًا ما فِيني اِطْلَع قَدَّك [S] Of course, I can’t compete with you.
بيْنَافِسني [P] he competes with me; {byºnāfesny}
إِنتَاجنَا بيْقدَر يْنَافِس مُنتَجَاتِ الخَارِج [P] our product can compete with products from abroad; { ʔintājna byºqdɑr yºnāfes muntajātᴵ-l-ḵārej}
بيْنَافِس فِيِّ عَلَى الوَظِيْفِة [P] he competes with me for the job; {byºnāfes fiyye ʕala-l-wɑẓīfe}
To guarantee, ensure (ه = s.th., ل = for)
ضَمَن ، يِضْمَن
بَقدَرش أَضمَن لَك [P] I can’t guarantee you; {baqdɑrš ʔɑḍmɑn lak}
السِرِّيِّة الطِبِّيِّة مَضمُوْنِة [P] medically confidentiality is assured (note مضمون also means content); {‘is-sirriyye-ṭ-ṭibbiyye mɑḍmūne}
هالمَشْرُوْع تَبَع الِحْكُوْمِة لَحَ يِضْمَنِ زْيَادِة لا بَأْس فِيها بِالإِنْتَاْج [S] This government project will assure a considerable increase in the agricultural
ما فِي شِي بْيِضْمَن بِالمِيِّة مِيِّة نَجَاح هَيْك مَشْرُوْع [S] There’s nothing that can positively ensure the success of such a project,
ما فِينِي اِضْمَن هالشِّي [S] I can’t guarantee that,
To mind one’s own business
To get distracted
الْتَهَى، يلْتِهِي
الْتِهِي بِحالَك Mind your own business!
To launch (ه = s.th.)
أَرْسَل ، يِرْسِل
سْمِعْت إِنُّهْن أَرْسَلُوا صَارُوْخِ جْدِيد [S] I hear they launched a new satellite
To compensate (ل = s.o., عن = for), to give compensation (ل = to s.o., عن = for)
To compensate, make up for (ه = s.th.) (ل = to s.o.);
عَوَّض ، يْعَوِّض
عَوَّضِت عَنِ الضَّرَر [S] I made good the damage
بْعَوِّض بِكْرَا عَنِ السَّاعَة يَللي ضَيَّعْتَهْا [S] I’ll make up the hour I lost tomorrow
لازِم اْعَوِّض عَنِ الوَقْتِ الضَّايِع [S] I have to make up for the lost time
لازِم اْعَوِّضِ النَّوْمِ المَكْسُور عَلِيِّ [S] have to catch up on my sleep.
نَجَاحَو عَوَّض (عَلَيْه) عَن كِلِّ التَضْحِيَات يَللي كان عِمِلَهْا [S] His success compensated for all the sacrifices he had made
أنَا بْعَوِّض عَنِ الضَّرَر [S] I’ll make good the damage
عَوَّض لي عَنِ الضَرَر [P] he compensated me for the damage; {ʕɑwwɑḍ ly ʕanᴵ-ḍ-ḍɑrɑr}
بِدّي أَعَوِّض لَك عَنُّو [P] I want to compensate you for this;
رَح عَوِّض لَك ياه [S] I’ll make it up to you
To become cloudy, cloud up
(usually in the feminine with الدِني or السما as the subject. As with other weather related verbs, the subject is often left unstated but is understood from the feminine form of the verb)
غَيَّم ، يْغَيِّم
السَمَا مْغَيّْمِة [P] the sky is cloudy; {‘is-sama mºġayyºme}
غَيَّمَتِ الدِنيَا [V] it’s clouded over; {ġayyamatᴵ-d-dinya}
بِديَتِ تْغَيِّم [P] it began to cloud over
To shoot with sniper fire (ه = s.o.)
قَنَّص
To commit suicide
اْنتَحَر ، يِنتِحِر
To swell up
يُوْرَم ، وَرَم
كَاحْلِي كِلَّو وَرْمَاْن [S] My ankle is all swollen
إِيْدي وِرمَت [P] my hand swelled up; { ʔīdy wirmat}
قَرَصني دَبُّوْرِ اْفتَكَرِت إِيْدي رَح تُوْرَم مَا وِرمَتش [P] I got stung by a bee, I thought my hand would swell up but it didn’t; {qɑrɑṣny dabbūrᴵ ‘ºftakarᵉt ʔīdy rɑḥ tūrɑm ma wirmatš}
عَيْنُو وَرمِة / وَرمَانِة [P] his eye is swollen; {ʕēno warme / warmāne}
أَحسَن مَا تِورَم [P] so that it won’t swell
To oil (ه = s.th.)
زَيَّت ، يْزَيِّت
To amputate
بَطَر ، يِبْطُر
اْنْبَطَر
To paralyse (ه = s.o. / s.th.)
شَلّ ، يْشِلّ
اْنْشَلّ
حَرَكِتِ السَّيْرِ اْنْشَلِّت تَمَامًا [S] Traffic was completely paralyzed
اْنْشَلَّيْت مْنِ الخَوْف [S] I was paralyzed with fear
بيْشِلّ كُلِّ السَيْر [P] he paralyzes traffic (i.e. brings it to a standstill); {byºšell kullᴵ-s-sēr}
الغَارَة الجَّوِّيِّة شَلِّتِ المَدِينِة كِلَّهْا شَلّ [S] The air raid paralyzed the entire city
الغَارَة الجَّوِيِّة شَلِّت عَمَلِيَّاْتُهْنِ الدِّفَاعِيِّة [S] The air raid crippled their defense operations
To heal, cure (ه = s.o.) (usually said when the subject God);
شَفَى، يِشْفِي
To give, deliver (ه = a lecture, talk, speech)
أَلْقَى ، يِلْقِي
أَلقَى خِطَاب [P] he gave a speech; { ʔɑlʠɑ ḵiṭᾱb}
شْلَوْن شَايِف؟ بْيِلْقِي كِلْمِة بَعْدِ العَشَا [S] Do you think he’ll make a speech after dinner?
مِين لَحَ يِلْقِي الخِطَابِ بْحَفْلِةِ العَشَا [S] Who’s giving the speech at the dinner?
To justify (ه = s.th.)
بَرَّر ، يْبَرِّر
تْبَرَّر
To keep away (ه = s.th., عن = from, sometimes من)
بَعَّد
To hum
دَندَن ، يْدَندِن
To turn (على = to)
To wander through, roam about (ه = a place)
To get about
To turn, twist, twine (ه = s.th., e.g. rope, thread)
To detour (عن = s.th.)
To screw (on) (ه = s.th.)
بَرَم ، يُبرُم
لا تِنْسَى ما تِبْرُم غَطَا السّْتِيْلَو [S] Don’t forget
to screw the cap onto the pen
بْيِبْرُمِ كْتِيْر [S] He gets about a great deal
بَرَمْنَا كْتِير [S] We got around a lot.
الحَبِل مَبرُوْم [P] the rope is twined; {‘il-ḥabᵉl mabrūm}
كِيْف مَا بَرَمْتَهْا مِتِل بَعْضَهْا [S] It’s six of one and half a dozen of another
بَرَم البلاد [L] he visited (all) the countries and traveled through them;
بَرَمْنَا حَوَالِي الحَدِيقَة وْنِحْنَا عَم نِنْتِظْرَك [S] We took a turn around the park while
waiting for you
بَعْدِ الجِسِر بْرُوم (اُبْرُم) عَ اليِمِين وْخَلِّيك رايِح [V] after the bridge turn right and keep going;
العالم بَرَم ضَهْرُه عَلَينا [L] the world turned its back on us;
بُرُوم [L] turn around!
بْتِرْجَع تِبْرُم عِنْد أَهْلِ الفَقِٔيد تْقٔول لُهن (تْئِلُّن)، “مين هيدا؟” [L] You turn back to the family of the deceased and say to them, “Whose this?”
To leaf through, flip through (ه = s.th., also sometimes with ب = s.th.), browse
تْصَفَّح ، يِتصَفَّح
To echo
دَوَى ، يِدْوِي
صَوْتِ الطَّلْقَة دَوَى بِالهَضَبَاْت [S] The sound of the shot echoed through the hills
To follow, keep track of, pursue (ه = s.th.);
(used for something like following the news, etc.)
تَابَع ، يْتَابِع
بيْتَابِعِ الحَدِيْث [P] he follows the conversation
بِالمُدِّة الأَخِيْرِة مِش عَم بَتَابِعِ الأَخبَار [P] I haven’t been following the news recently
ما قْدِرِت اْتَابِع شَرْحَو [S] I couldn’t follow his explanation,
عَمِ تْتَابِعِ الأَخْبَار بْهالإِيَّام [S] Have you been following the news lately?
To swear, cuss, speak vulgarly (ل / ه = to/at s.o.)
سَبّ، يْسِبّ
اِتْسَبّ / اِسَّبّ / اِنْسَبّ
To whisper (ه = to s.o., ه = s.th.)
وَشْوَش، يْوَشْوِش
تْوَشْوَش / اِتْوَشْوَش، يِتْوَشْوَش
بِتْحِبِّ يِتْوَشْوِش لَها [E] she loves to be whispered to
To be related (ه / ل = to s.o.)
To verge (ل = on)
قِرِب، يِقْرَب
وَاحَد بيْقرَب لي / بيْقرَبني [P] someone related to me; {wāḥad byºqrɑb ly / byºqrɑbny}
كِيْف بيْقرَبَك / بيْقرَب لَك [P] how is he related to you; {kīf byºqrɑbak / byºqrɑb lak}
مْنِقْرَب بَعِضْنَا مِن ناحِيْةْ إِمِّي = نِحْنَا قَرَايْبِين مِن ناحِيْةْ إِمِّي [S] We’re related on my mother’s side
بْتِقْرَبَو شِي [S] Are you related to him?
تْصَرّْفَو بْيِقْرَب لَلجَّاْن [S] His behavior verges on madness
To cause (ه = s.th.) to swell
وَرَّم، يْوَرِّم
To watch, observe, view, look at, bear witness to (ه = s.th.);
شَاهَد، يْشَاهِد
فِي جَمْعِ كْتِير شاهَدِ الِـمْبَارَاة [S] A huge crowd witnessed the game,
شَاهَدْتِ الحادِث [S] Did you witness the accident?
To treat (ه = s.o., ك = as), behave (ه = towards s.o.), deal (ه = with s.o.);
(note this is often followed by a مفعول مطلق (but without the تنوين) to describe the type of treatment, like عاملني معامْلِة وحشيّ he treated me poorly);
عَامَل، يعَامِل
هَيْك بِتعَامِلِ النَاس [P] is that how you treat people? {hēk bitʕāmelᴵ-n-nās}
عَامَلُوهُمِ بْقِسوِة [P] they treated them cruelly; {ʕāmaluhomᵉ bºqiswe}
لَازِمِ نْعَاملُو كَرَجُل [P] we have to treat him as a man; {lāzemᵉ nºʕāmlo karajol}
بيعَامِلِ العُمَّال مُعَامَلِة مْنِيْحَة [P] he treats the workers well; {byʕāmelᴵ-l-ʕummāl muʕāmale mºnīḥa}
عَامَل حَدَا بْقَسَاوِة [S] to treat cruelly, mistreat
عَامَلُوا الِوْلَاد بْقَسَاوِة [S] The children were mistreated
بِيْعَامِلْنِي كَإِنِّي وَلَد [S] He treats me like a child
عَامَلْنِي بْإِنْصَاْف [S] He dealt fairly with me
بْيَعْرِف كِيْف يْعَامِلِ النَّاس [S] He knows how to handle people
لازِمِ تْعامْلَو مِتْلِ الصِّيْنِي [S] You have to handle him with kid gloves
To personify (ه = s.th.)
جَسَّد، يجسّد
تْجَسِّد / اِتْجَسِّد / اِجَّسِّد، يِتْجَسِّد
كُل الفَضايِل اِتْجَسِّدِت فِيه [E] all the virtues were incarnate in him
To coexist, live together (or مع = with)
تْعَايَش
To arrive at, reach, attain (ل = s.th.);
(used with abstract ideas, like to reach a conclusion, a deal, etc.);
تْوَصَّل، يِتوَصَّل
شُو تْوَصَّلُوا لَقَرَار [S] Did they arrive at a decision?
يَا رَيْتِ الكُلّ يِتوَصَّلُوا لَهَيْك مُستَوَى [P] if only everyone can attain that standard; {yā rētᴵ-l-kull yitwɑṣṣɑlu lahēk mustawa}
تْوَصَّلُوا لَحَلّ وَسَط [P] they reached a compromise; {tºwɑṣṣɑlu laḥall wɑsɑṭ}
النَتَائِجِ اللي تْوَصَّلتُوا إِلهَا [P] the results you achieved