Verbs 21 Flashcards
To blow gust blow in gusts (Said of the wind)
هَبّ، يْهِبّ
الهَوَا / الرِيْح بيْهِبّ [P] the wind gusts
To air out ventilate fan
هَوَّى يْهَوِّي
تْهَوَّى يِتهَوَّى
عَشَانِ الأَوضَة تِتهَوَّى [P] so that the room gets aired out
مِن فَضْلَك هَوِّي الأُوْضَة بِغْيَابِي [S] Would you please air the room while I’m out?
To snow;
(usually used in the feminine (تِتْلُج ) because الدنيا is the subject)
تَلَج يِتْلُج
To have flashes of lightening;
(this is usually said in the feminine with the world (الدنيا) as the implicit or explicit subject)
بَرَق يِبرِق
بَرَقَت [P] there was a flash of lightening / flashes of lightening; {baraqat}
To catch fire ignite (intransitive)
اْشْتَعَل يِشْتِعِل
البَنْزِينِ اْشْتَعَل لَـمّا السَّيَّارَة ضَرْبِتِ الشَّجَرَة [S] The gasoline ignited when the car hit the الخَشَب ناشِف لدَرَجِة بْيِشْتِعِل فِيها بْسْهُوْلِة [S] The wood is so dry that it will catch fire easily
To crawl, creep, slither
زَحَف يِزْحَف
To bloom
زَهَّر يْزَهِّر
الشَجَرَة بِتزَهِّر [P] the tree is flowering the tree is in bloom
To let make (ه = s.o.) smell (ه = s.th.)
شَمَّم ,يْشَمِّم
شَمَّمني الزَهرَة [P] he gave me a flower to smell
To lengthen, become longer
طِوِل / طِوِل ,يِطوَل
النْهَار عَم يِطوَل [P] the days are getting longer
To count (ه = s.th.)
To consider (ه = s.o./s.th.) to be (ه = s.th.)
عَدّ يِعِدّ
عَدَّيْتِ الكَرَاسِي [P] I counted the chairs; {ʕaddētᴵ-l-kɑrᾱsiy}
عِدّهُم / عِدِّيْهُم كَمَان مَرَّة [P] count them again; {ʕeddhom / ʕeddīhom kamān mɑrrɑ}
عِدّهِن كَمَان مَرَّة [P] [P, G] count them again; {ʕeddhen kamān mɑrrɑ}
بتِعرِفِ تْعِدّ لَلعَشَرَى [P] can you count to ten; {bteʕrefᵉ tºʕedd lalʕašɑrɑ}
عِدّ لَلعَشَرَى [P] Count to ten!; {ʕedd lalʕašɑrɑ}
حَگَرَة بَگَرَا عِدِّي لَلْعَشَرة = حَگَرَة بَگَرَا قِلِّي عَمِّي عِدِّ لَلْعَشَرة واحد تنين تلاتة اربعة خمسة ستة سبعة تمانية تسعة عشرة [S, Has] counting rhyme used by children, like einee meinee meinee moo in English (note the ق is said g);
حَدَرَة بَدَرَا قِلِّي عَمِّي عِدِّ لَلْعَشَرة واحد تنين تلاتة اربعة خمسة ستة سبعة تمانية تسعة عشرة [S?] counting rhyme used by children, like einee meinee meinee moo in English
الله مالَّا قِلِّي رَبِّي عِدّ لَلْعَشَرَة واحد تنين تلاتة اربعة خمسة ستة سبعة تمانية تسعة عشرة [S, Christian only?] counting rhyme used by children, like einee meinee meinee moo in English
اِبِنْهَا الزّْغِيْر بْيِقْدِر يْعِدّ مِن واحِد لَخَمِسْتَعِش (لَخَمِصْطَعِش) [S] Her little boy can count from one to fifteen
مِن فَضْلَك عِدِّ الِكْمالِة تَبَعَك [S] Please count your change
فِي نِقَّادِ كْتِير بِيْعِدُّوا أَهَمّْ كاتِب بْهالجِّيْل [S] Many critics rate him as the most important author of this generation
بَعِدَّك صَحِب إِلِي [P] I consider you a friend of mine;
To calculate (ه = s.th.)
حَسَب يِحسِب
To subtract (ه = s.th. من = from) (mathematics)
طَرَح يِطرَح
اْنْطَرَح
To multiply (ه = s.th. ب / في = by)
ضَرَب ,يِضْرُب
To divide (ه = s.th. على = over s.th.)
قَسَم يِقسِم
اْنْقَسَم
To equal (ه = s.th.) (also in math)
سَاوَى يْسَاوي
To fall
وِقِع، يُوْقَع
To drop (ه = s.th.)
وَقَّع، يْوَقِّع
To abandon, desert (ه = s.o./s.th.)
هجَر، يِهْجُر
اِنْهَجَر
To accept (ه = s.th.)
قِبِل، يِقْبَل
تْقَبَّل، يِتْقَبَّل
اْنقَبَل، يِنِقبِل
هُوِّ اْنقَبَل في الجَامعَة [P] he got accepted to the university
To come (ه = to s.o./s.th., or ل / على )
إِجَا / جَا، يِجي
To confess, admit (ب = to)
To recognise, acknowledge (ه = s.th.)
اْعْتَرَف، يِعْتِرِف
To advise, recommend (ه = to s.o., ب = s.th. / to do s.th., or فعل مضارع بدون علامة = to do s.th.)
نَصَح، يِنْصَح
To fatten, make fatter
نَصَّح، يْنَصِّح
To influence, affect (على / في = s.th.); (often to refer to emotions, like to sway s.o., emotionally touch s.o.)
أَثَّر / أَتَّر، يْؤَثِّر / يْؤَتِّر
To apologise
اْعْتَذَر، يِعْتِذِر
اِعتَذَر لَك [P] did he apologize to you; {‘iʕtɑ∂ɑr lak}
اِعتَزَرتِ اْلُّو [P] I apologized to him; {‘iʕtazɑrtᴵ ‘ºllo}
لَازِم تِعتْزِر لُو [P] you’ve got to apologize to him
To reveal, show, demonstrate (ه = s.th.); (also to illustrate, indicate, etc. depending on context)
To appear, be visible
To seem (على = refers to subject, can be followed a sentence, adjective, إنّ = that, etc.)
بَيَّن، يْبَيِّن
مْبَيِّن عَلَيْك ما لَك عَم تَفْهَم [S] You don’t seem to understand,
التَّقْرِيْرِ مْبَيِّنِ مْنِيح [S] The report sounds good
لَيْش مُش عَم بِتبَيِّن [P] where have you been? We haven’t seen you in ages!; {lēš muš ʕam bitbayyen}
هَادَا مَا بيْبَيِّنِش عَلَيْه [P] it doesn’t appear on him, you don’t see it on him; {hāda ma byºbayyenᵉš ʕalēᴴ}
بيْبَيِّن عَلَى وِجهَك [P] it’s written all over your face; {byºbayyen ʕala wijhak}
هَلَّق بَيَّنَت [P] now everything is clear! (also used as now the cat is out of the bag!); {hallaq bayyanat}
كِل يَوْم عَم بِيْبَيِّـن [L] every day it is become clear(er);
مِتِل ما صار مْبَيِّـن [L] as has become clear;
ما بَيَّن إِلَّا بْآخِر دَقِيقَة [S] He appeared at the last minute,
ما عادِت بَيَّنِتِ بْبَقِيْتِ اللَيْلِة [S] She remained invisible for the rest of the evening
الفِشَّايِة مْبَيّْنِة شِي [S] Does the spot show?
ما بَقَى يِسْتَرْجِي يْبَيِّن هَوْن [S] He doesn’t dare show himself again around here
دَايْمًا بِيْبَيِّن مَطْرَح ما ما بِدَّك يَاه يْكُوْن [S] He’s always turning up where you don’t want him
وَيْن بَيَّنِت حالَها؟ عَ الرَّقَص [L] when did she show her true colors? During the dancing
بِيْبَيِّن مِن عَيْنَيه [L] it is clear from it’s eyes
بِنْت الحَرَام بِتْبَيِّن مِن عَيْنَيهَا [L] you can tell a bad woman just by her eyes.
بَيِّن حَالَك [P] drop around and see us (make yourself appear); {bayyen ḥālak}
بَيِّن شَطَارتَك [P] show (us) how clever you are! (often said sarcastically, like come big shot, let’s see what you’ve got); {bayyen šɑṭᾱrtak}
مَا بَحِبَّ اْبَيِّن [P] I don’t like to attract attention;
To organize, arrange, put in order (ه = s.th.)
نَظَّم، يْنَظِّم
تْنَظَّم
To be
يكون، كان
To become
يصير، صار
To beg, plead, implore (ه = s.o.)
تْرَجَّى، يِترَجَّى
To behave properly
تْأَدَّب
تْأَدَّب بَقَى [S] behave yourself
To bet, lay a wager (ه = with s.o., على = for s.th.)
رَاهَن، يْرَاهِن
بْرَاْهْنَك عَشَرَة لَوَاحِد إِنَّو بْيَعْمِلَهْا [S] I’ll lay ten to one that he does it
بْرَاهْنَك إِنَّو فاتَو التّْرَيْن [S] bet you he missed the train
بِتْرَاهِن = بِتْرُوح شَرِط [V] Want to bet?
To reproach, blame (ه = s.o.)
لَاْم، يْلُوْم
انْلَاْم، يِنْلَاْم
ما تِنْلَام على اللي سَوَّتَه [E.G.] She can’t be blamed for what she did
ءَنَا مَا بَلُوْمَك [P] I don’t blame you; {ʔana ma balūmak}
مَا تْلُوْم إِلَّا نَفسَك [P] you’ve no one to blame except yourself; {ma tºlūm ʔilla nafsak}
ما بِقْدَر أَلُومَك [L] I can’t blame you;
لا تْحِطِّ اللَوْم عَلِيِّ = لا تْلُوْمْنِي أَنَا [S] Don’t put the blame on me
تَحِت هالظُّرُوف صِعِب عَلِيِّ اْلُوْمَهْا [S] Under those circumstances could hardly blame her
لَاْمْنَا نِحْنَا عَ الحادِث [S] He blamed us for the accident
ما بْلُوْمَك على رَوْحْتَك [S] don’t blame you for going,
ما عَمِ نْلُوْمَك على شِي [S] We’re not blaming you for anything,
عَم يْلُوْمْنِي على كِلّ شِي صار [S] He blames everything on me
To be interested in (ب = s.th.), care for, be careful of (ب = s.th.), concern (ب = for), mind (ب = s.th.)
اْهْتَمّ، يِهْتَمّ
To make (ه = s.th.) bear (ه = a burden)
حَمَّل، يْحَمِّل
اْلِحمَار كَانِ مْحَمَّل حَطَب [P] the donkey was carrying (a load of) wood; {‘ºlᵉḥmᾱr kānᵉ mºḥammam ḥɑṭɑb}
بِدُّو يْحَمِّلني المَسؤُولِيِّة [P] he wants to make me bear the responsibility
To follow, tail, pursue, give chase to (ه = s.o.)
لَاحَق، يْلَاحِق
To deceive, cheat, dupe, swindle (ه = s.o., ب = in)
غَشّ، يْغِشّ
اْنْغَشّ
مَرَّة تانْيِة اْنْغَشَّيْت [S] Have you been taken in again?
اْنْغَشَّيْتِ بْهَالسَّيَّارَة [S] I got cheated on that car
To promote, encourage (ه = s.th.)
شَجَّع، يْشَجِّع
تْشَجَّع ، يِتشَجَّع
أَنَا تْشَجَّعِت مِن كَلَامُو [P] I was encouraged by his words
To choose, pick, select (ه = s.th.);
(usually between alternatives. note that نقَّى is a close synonym but often means more like to select or pick out)
اْختَار، يِختَار
To lock (ه = s.th.)
قَفَل، يِقْفِل
To compare (ه = s.th., ب / مع = with / to, or بين = between things)
قَارَن، يْقَارِن
To refuse, reject, turn down (ه = s.th.)
رَفَض، يِرْفُض
اْرْتَفَض
طَلَبِي اْرْتَفَض [S] My application was turned down
To decrease, dwindle, grow less, grow fewer
قَلّ، يْقِلّ
To deny (ه = s.th.)
نَكَر، يِنْكُر
To describe (ه = s.th., ب = as)
To prescribe (ه = s.th., ل = to s.o.)
وَصَف، يُوْصُف
اْنْوَصَف، يِنْوِصِف
حَمْرَنْتَو ما بْتِنْوِصِف [S] His stupidity defies description
To design (ه = s.th.)
صَمَّم، يْصَمِّم
تْصَمِّم
To disappear
اْختَفَى، يِختَفي
To correct (ه = s.th.)
To mend, repair, fix (ه = s.th.)
To do out of (ه = s.o., من / ه = of)
صَلَّح، يْصَلِّح
تْصَلَّح
صَلَّحْنِي (مِن) كِلّ مَصَارِيِّ (مَصَرِيِّ) [S] He did me out of all my money
To express, voice, phrase (عن = s.th.)
عَبَّر، يْعَبِّر
المَندُوْب بيعَبِّر عَن فِكرِةِ الجَمِيْع [P] The delegate expresses the opinion of the everyone (i.e. of the group); {‘il-mandūb byʕabber ʕan fikreᴵ-l-jamīʕ}
الوَلَد بيعَبِّر عَن نَفسُه في رُسُوْمَاتُه [P] the child expresses himself through his drawings; {‘il-walad byʕabber ʕan nafsoᴴ fy rusūmātoᴴ}
بيَعرِفشِ يْعَبِّر عَن أَفكَارُه [P] He doesn’t know how to express his thoughts; {byaʕrefšᴵ yºʕabber ʕan ʔafkᾱroᴴ}
بَعَبِّر عَن شُعُوْرِي [P] I express my feelings; {baʕabber ʕan šuʕūriy}
كُلّ وَاحِد بْيِعَبِّر عَن رَايُه / رَأيُه [P] Everyone / each person expresses his opinion; {kull wāḥed bºyiʕabber ʕan rᾱyoᴴ / rɑʔyoᴴ}
بِيْعَبِّر عَن أَفْكَارَو مْنِيح [S] He phrases his thoughts well
كِلّْ واحِد عَبَّر عَن رَأْيَو [S] Everyone voiced his opinion
فِيكِ تْعَبِّر عَن رَأْيَكِ بْحِرِّيِّة [S] You can express your opinion freely,
ما عَبَّرِت عَن نَفْسَك بِوْضُوْح [S] You haven’t expressed yourself clearly,
To move, set in motion (ه = s.th.)
حَرَّك، يْحَرِّك
تْحَرَّك، يِتحَرَّك
To simplify (ه = s.th.)
بَسَّط، يْبَسِّط
تْبَسَّط
To be happy, pleased, glad
To have fun, to enjoy oneself, have a good time, to enjoy (ب = s.th.)
To enjoy, find enjoyment or pleasure (ب / في = s.th.)
اْنْبَسَط، يِنْبِسِط
تْمَتَّع، يِتمَتَّع
اِسْتَمْتَع، يِسْتَمْتَع
تْمَتَّعْتِ كْتِير بْهالشِّغِل [S] I got a lot of pleasure out of the work
عَم يِتْمَتَّعِ بْحَيَاة كِلَّهْا نَشَاط [S] He’s enjoying an active life
عَم يِتْمَتَّعِ بْصَحَّة مْمْتَازِة [S] He’s enjoying excellent health.
بيْتمَتَّع بِشَعبِيِّة [P] he enjoys popularity; {byºtmattaʕ bišaʕbiyye}
بيْتمَتَّعُوا بِنَفسِ الحُقُوْق [P] they enjoy the same rights; {byºtmattaʕu binafsᴵ-l-ḥuqūq}
الحُقُوْقِ اللي بيْتمَتَّع فِيْهَا [P] the rights he enjoys; {‘il-ḥuqūqᴵ-l-ly byºtmattaʕ fīha}
تْمَتَّعنَا بِجَمَالِ الط-طَبِيْعَة [P] we enjoyed the beauties of nature;
إِن شالله اْنبَسَطِت [P] I hope you enjoyed yourself; { ʔin šɑllɑ ‘ºnbɑsɑṭᵉt}
اْن شالله تِنبِسطُوا [P] have a good time! {‘ºn šɑllɑ tinbesṭu}
اْنْ شا اْلله بْتُنْبُسطُوا هَوْن وِبْتِرْجَعُوا بِالسَلامِة [L] God willing you will enjoy yourself here and then return safely;
اْنْبَسَطْتْ شِي [S] Did you have a good time?
نْشَالله تِنْبِسْطُوا يَا شَبَاب [S] Have a good time, boys
To discipline, punish (ه = s.o.)
جَازَى، يْجَازي
تْجَاْزَى (دْجَاْزَى)، يِتْجَاْزَى (يِدْجَاْزَى)
بْظِنَّو تْجَازَى كْفَايِة [S] I think he’s been punished enough
To show (ه = s.o., ه = s.th., or ه = s.o., على / ه = s.th., or ه = s.th., ل = to s.o.)
فَرْجَى، يْفَرْجِي
تْفَرْجَى، يِتْفَرْجَى
To sink, drown
غِرِق، يِغرَق
غِرِق بِالنَّهِر [S] He drowned in the river
To remain, stay
To remain, be left (over, behind, etc.)
بِقي، يِبقَى
بَسّْ خَمْسِة بَقْيَانِين [S] Only five remain
بِقِي شِي تْذَاكِر لَحَفْلِةِ اللَيْل [S] Are there any tickets left for tonight?
To suggest, propose (ه = s.th., على = to); (also to move (o do something, to propose for discussion and resolution at a meeting or legislative assembly)
اْقْتَرَح، يِقْتِرِح
كان هُوِّ هَللي اْقْتَرَح عَلِيِّي [S] It was he who
suggested it to me
اْقتَرَح عَلَيّ إِنّي أَجَرِّب [P] he suggested that I try
بِقْتِرِحِ نْرُوْح عَ السِّيْنَمَا [S] I propose that we go to the movies,
To tear (ه = s.th., e.g. clothes)
خَزَّق، يْخَزِّق
تْخَزَّق
To thank (ه = s.o., على = for)
شَكَر، يِشْكُر
اْنْشَكَر
To touch (lightly), brush up against (ه / ب = s.th.)
دَقَر، يِدقَر
To touch (ه = s.th.)
لَـمَس، يِلـمِس
اْنْلَمَس
اْنْدَقَر
To try, attempt, test (ه = s.th.)
جَرَّب، يْجَرِّب
تْجَرَّب
لَيْش ما بِتْجَرِّبِ السَّيَّارَة [S] Why don’t you give the car a trial?
عَادَةً مِنْجَرِّبُهْن جِمْعَة قَبِل ما نْوَظِّفُهْن [S] We usually give them a week’s trial before we hire them
جايِ على بالِي اْجَرِّبَهْا [S] I’d like to try it
جَرَّبْتْ شِي بْحَيَاتَك تِصْطَاد [S] Did you ever try hunting?
To be inattentive, stop paying attention, get distracted (عن = from)
To overlook (عن = s.th.)
سِهِي، يِسْهَى
صِحي ، يِصحَى
لازِم يْكُوْن صِحِي عَنْهَا [S] He must have overlooked it
سْهِيْت عَن اِبني [P] I got distracted and stopped keeping an eye on my son
To become strong(er)
To become strong, gain strength
قَوَى، يِقْوِي
Note the plural is said يِقُو
داعِش وْنُصْرَة عم يِقُوا [L] ISIS and Nusra are getting stronger
To dirty, trash (ه = a place)
زَبَّل، يْزَبِّل
To give light, illuminate, shine
To flash
ضَوَى، يِضوي
القَمَر بْيِضوي [P] the moon is shining
شِفِت ضَوّْ عَم يِضْوِي وْيِطْفِي [S] I saw a light flash on and off
To get rid of, remove (ه = s.th.)
رَوَّح، يْرَوِّح
خَايِف يِرَوِّح وَظِيْفْتَو مِن إيْدَو [S] He’s afraid to lose his job
شُوف إِذَا فِيكِ تْرَوِّحِ التَّلْمِيعَة مِن هالبَنْطَلَوْن [S] See if you can take the shine out of these pants
صَوْبِن إِيْدَكِ مْنِيح حَتَّى تْرَوِّحِ الشَّحِم [S] Soap your hands well to get the grease off
شِرِب شْوَيِّة قَهْوِة لَيْرَوِّح مَفْعُوْلِ الخَمِر [S] He drank some coffee to counteract the effect of the alcohol
To get mixed up, be confused (same as the root خربط )
تْلَخْبَط، يِتْلَخْبَط
تْخَربَط ، يِتخَربَط
بَعْدَهْا تْخَرْبَطْتْ عَ المَظْبُوْط [S] I got all mixed up after a while
تْخَربَط بِالإِفَادِة [P] he got muddled while giving evidence; {tºḵɑrbɑṭ bi-l-ʔifāde}
تْخَربَطنَا في الطَرِيْق [P] we got lost on the way
To mix, mix up, confuse, muddle (ه = s.th., ب = with)
لَخْبَط، يْلَخْبِط
خَربَط، يْخَربِط
To telephone, phone, call, ring (ل / على = s.o.)
تَلفَن، يْتَلفِن
To celebrate (ب = s.th.), observe (ب = s.th.)
اْحْتَفَل، يِحْتِفِل
To give (ه = s.o., ه = s.th.) to drink, make (ه = s.o.) drink (ه = s.th.);
شَرَّب، يْشَرِّب
شَرَّبَتِ الوَلَد [P] she gave the boy a drink
To electrify (ه = s.th.)
كَهرَب، يْكَهرِب
To live, stay, reside (في / ب = in); (also to occupy, inhabit, room)
سَكَن، يِسْكُن
To invite (ه = s.o., على = to)
عَزَم، يِعْزُم
دَعَا، يِدْعِي
نْعَزَم ، يِنْعِزِم
دَعَيُوهم كِلِّياتُهْن [L] he invited all of them;
نِحْنَا مَدْعُوِّيْنِ اللَيْلِة [S] We’re invited tonight
To be harass (ب = s.o.) (in modern usage, often used when referring to sexual harrassment), to be forward, fresh (ب = with)
تْحَرَّش، يِتْحَرَّش
لا تِتْحَرَّش بِالبَنَات [I] Don’t get fresh with the girls.
To join (ل = s.th.), become a part (ل = of s.th.)
اْنضَمّ، يِنضَمّ
اْنضَمُّوا لَلحِزِب [P] they joined the party; {‘ºnḍɑmmu lalḥizᵉb}
أَنَا اْنضَمَّيْت لَلنَّادي [P] I joined the club; { ʔana ‘ºnḍɑmmēt la’ºnnādy}
بِيْرِيْد يِنْضَمّ لَلنَّادِي تَبَعْنَا [S] He wants to join our club
To be said (note that the third person plural of the active form, i.e. يْقُولوا or قالوا , is often used as a generic “they” and hence translated as the passive).
اْنْقَاْل، يِنْقَاْل
هَادَا كَلَام بيْنقَال [P] how can anyone say that? (literally: is that talk that is said?); {hāda kalām byºnqāl}
هَادَا بيْنقَال لَوَاحَد بْيِتجَوَّز [P] that is said to someone about to get married
To promise (ه = s.o., ب = s.th.)
وَعَد، يُوعَد
نْوَعَد
To time (ه = s.th.)
وَقَّت، يْوَقِّف
تْوَقَّت
بْوَقْتَو [S] timely
هادا مَوْضُوع بْوَقْتَو [S] That’s a timely topic
الكِلّْ بْيِعْتِقْدُوا إِنَّو كانِت زْيَارَة كْتِيرِ بْمَحَلَّهْا [S] Everyone thinks it was a most timely visit
To stand
وِقِف، يُوْقَف
To tire, become tired, worn out
تِعِب، يِتعَب
To stay, remain, still be
To continue, keep on, remain (doing s.th.)
ضَلّ، يْضَلّ
بيْضَلّ قَاعِد [P] he remains sitting, he stays seated; {byºḍɑll qāʕed}
بيْضَلّ يِحكي [P] he goes on talking; {byºḍɑll yiḥky}
بَضَلّني قَلقَانِة [P] I’m worried all the time; {baḍɑllny qalqāne}
ضَلَّيْنا واقْفِين ساعة [L] we remained standing an hour
بْضَلّ مَشْغُولِة بِالبَيْت وْمَع الوْلَاد [L] I am staying busy in the house and with the kids
To torture, cause suffering (ه = to s.o.)
عَذَّب، يْعَذِّب
To visit the sick, check in (على = on s.o.)
شَقّ، يْشِقّ
To deliver a baby, assist (ه = a woman) in chlidbirth
وَلَّد، يْوَلِّد
الدُكتَوْرِ اللي وَلَّدهَا [P] the doctor who delivered her baby
To objectify, commodify
سَلَّعَ
To be distracted, let one’s mind wander
سَرَح، يِسرَح
يِنْتِبِهِ شْوَيَّة لِلمُحاضَرَة وْبَعْدَين يِسْرَح [I] He pays attention to the lecture for a while and then his mind wanders.
وْمَرَّات هِيْ بْتِسرَح هَيْك [P] and sometimes she gets distracted like this;
To have reservations, be wary
تْحَفَّظ، يِتحَفَّظ
To crave (ب / في = s.o. / s.th.), covet ( في / ب = s.th.); (often in a negative way that shows envy / greed, but sometimes more generally just showing severe desire for s.th., like craving s.th.)
طِمِع، يِطْمَع
هُوِّ طِمِع في هَا الشَغلِة [P] he covets this thing; {huwwe ṭimeʕ fy ha-š-šaġle}
بيْطمَع بِمَال صَاحْبُو [P] he covets his friends possessions; {byºṭmɑʕ bimāl ṣᾱḥºbo}
بيْطمَع بِمَصرِيَّات غَيْرُو [P] he hankers after other people’s money; {byºṭmɑʕ bimɑṣriyyāt ġēro}
هالِوْلاد بْيِطْمَعُوا بِالِحْنُون [S] Those children crave affection
To respond, react (favorably, positively) (ل = to)
(also of a computer, machine: it is / is not responding)
To hear, answer (ه = a prayer), grant (ه = a request)
اْسْتَجَاْب، يِسْتَجِيْب
اَلله بْيِسْتَجِيْب لَك (بْيِتَجِبْلَك) دُعَاك = اَلله بِيْلَبِّيْ لَك دُعَاك [S] God will answer your prayer
To make someone say something
قوَّل ، يقوِّل
ليش عم تقوِّلني شي ما قلتو؟
(Lēsh ʿam teʾawwelné shī ma ʾelto?)
Why are you making me say something I didn’t say?