Verbs 12 Flashcards

1
Q

To catch, pinch, jam (ه = s.th.)

A

قَرَط ، يِقْرُط

قَرَطْت إِصْبَعْتِي [S] I’ve caught my finger.
قَرَط إِصْبَعْتَو بِالبَاب [S] He jammed his finger in the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

To jam (على = a signal)

A

شَوَّش ، يْشَوِّش

فِي حَدَا عَم يْشَوِّش على إِذَاعِتْنَا [S] Somebody is jamming our broadcast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

To perpetuate, eternalise, immortalise

A

خَلَّد ، يْخَلِّد

تْخَلَّد، يِتْخَلَّد

بْهالتَّضْحِيَة رَح يِتْخَلَّد ذِكْرَه ‎[I] By that sacrifice his memory will be immortalized.

بِدُّو يْخَلِّد ذِكرَاهَا ‎[P] he wants to perpetuate her memory; {biddo yºḵalled ∂ikrᾱha}
‏خَلَّد اِسْمَو بْحَسَناتَو ‎[S] He perpetuated his name through his good works,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

To break, smash, crush (ه = s.th.)

A

حَطَّم، يْحَطِّم

تْحَطَّم ، يِتحَطَّم

حَطَّمَو الخَبَر ‎[S] He was crushed by the news,
‏هَادَا بيْحَطِّم نَفسِيّتِ الإِنسَان ‎[P] that breaks a
person’s spirit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

To conspire, plot (together, or مع = with)

A

تْآمَر، يِتْآمَر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

To renovate, remodel, make anew, remake (ه = s.th.)

To renew (ه = s.th.) (also in some cases translated as to extend, e.g. a visa)

A

جَدَّد، يْجَدِّد

تْجَدَّد ، يِتجَدَّد

بِدّْنَا نْجَدِّدِ الصَالَوْن ‎[P] we want to redo the sitting room
لازِم اْجَدِّد إِجَارِي ‎[S] I have to renew my lease
‏جَدَّدْتْ جَوَاز سَفَرَك وِللا لِسَّا ‎[S] Have you renewed your passport yet?
‏بيْجَدِّدُوْلي الرُخصَة كُلّ سَنِة ‎[P] they renew my license every year

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

To swear, take an oath;

A

حَلَف ، يِحلِف

(this is often followed by يمِين or اليمِين , but it is not necessary);

حَلَف يَمِيْن; ‎[P] he swore an oath; {ḥalaf yamīn;}
‏بَحلِف لَكِ اْنّي مُش رَح أَحكي لُو ‎[P] I swear to you I won’t tell him; {baḥlef lakᴵ ‘ºnny muš rɑḥ ʔaḥky lo}
‏عَم تِحْلِف إِنَّهْا عَم تِحْكِي الصَّحِيح ‎[S] She swears she’s telling the truth
‏بِحْلِف لَك بْاَلله إِنِّي ما سَاوَيْتَهْا ‎[S] I swear by God I didn’t do it
‏بْتِحْلِف على هالشِّي ‎[S] Can you swear to that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

To inherit (ه = s.th., من / عن = from)

A

وِرِت ، يِرَت

أَنَا وْرِتِت أَرض مِن أَبُوْي / عَن َبُوْي [P] I inherited land from my father
وْرِتْتِ الخاتِم مِن إِمِّي [S] I inherited the ring from my mother

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

To desecrate (ه = s.th.)

A

دَنَّس ، يْدَنِّس

تَدَنَّس

دَنَّسُوا الِكْنِيْس [P] they desecrated the synagogue
دَنَّسُوا الجَامِع [P] they desecrated the mosque

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

To be taken prisoner, captured (in the context of war)

A

اْنأَسَر ، يِنأَسَر

اْنْأَسَر بِفْرَنْسَا ‎[S] He was taken prisoner in France.
‏الجُنُوْدِ اللي اْنأَسَرُوا ‎[P] the soldiers that were taken prisoner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

To stop (ه = s.th.)

To suspend (ه = s.th.)

To turn off (ه = s.th.)

To pull up, stop, park (ه = a car);
(often intransitive as well, i.e. without a direct object)

To stop, come to a stand still

To station (ه = s.o.)

To arrest, detain, hold (ه = s.o.); (of police, security)

To stand, stand up (ه = s.th.)

To lean (ه = s.th., على = on)

A

وَقَّف ، يْوَقِّف

بِدّْهُم يْوَقّْفُوا العِلَاج ‎[P] they want to stop the treatment; {biddºhom yºwaqqºfu-l-ʕilāj}
‏بَالله وَقِّف هَالضَّوْجِة ‎[S] Please stop that noise,
‏أَمَرْتِ البَنْك يْوَقِّفِ الشَّكّ ‎[S] I instructed the bank to stop the check
‏وَقّْفُوا بِكِي ‎[L] stop crying

البَنْك وَقَّف كِلِّ الدَّفْعَاْت ‎[S] The bank has
suspended all payments

مْنِيْحِ اللي وَقَّفِ الشِتَا ‎[P] it’s good that the rain has stopped; {mºnīḥᴵ-l-ly waqqafᴵ-š-šita}
‏سَاعْتي وَقَّفَت ‎[P] my watch stopped; {sĒʕºty waqqafat}
‏بْنِصِّ الجِّمْلِة على غَفْلِة وَقَّف ‎[S] He suddenly broke off in the middle of the sentence,
‏حَاجِة! خَلِّيْنَا نْوَقِّفِ اليَوْم ‎[S] That’s enough! Let’s knock off for today!
‏بَالله نَزِّلْنِي بِالِـمْحَطَّة الجَّايِة = بَالله وَقِّفْ لِي بِالِـمْحَظَّة الجَّايِة ‎[S] Please let me off at the next stop
‏وَقَّفِ شْوَيِّة قَبِل ما يْجَاوِب ‎[S] He paused briefly before he answered,
‏صَار وَقْتِ نْوَقِّف ‎[S] It’s time to quit.
‏اْنْتِظِر لَحَتَّى يْوَقِّفِ العَقْرَب ‎[S] Wait till the pointer is at rest
‏أَيْمْتَى بِتْوَقِّف مْحَطِّةِ الإِذَاعَة ‎[S] When does the radio station sign off?
‏البَاص بِيْوَقِّف عَ الطَّرَفِ التَّانِي مْنِ الشَّارِع ‎[S] The bus stops on the other side of the street
‏وَقَّفْنَا لَيْلِة بْلَوْكَنْدَة زْغِيرِة ‎[S] We stopped at a small inn overnight,
‏وَيْن لَحَ نْوَقِّف ‎[S] Where are we going to stop?
‏سَاعْتِي وَقَّفِت ‎[S] My watch has stopped
‏وَقَّف على غَفْلِة ‎[S] to stop suddenly
‏السَّيَّارَة يَللي قِدَّامِي كانِت وَقَّفِت على غَفْلِة ‎[S] The car ahead of me had stopped short

وَقِّفِ المَتَوْر ‎[P] turn off the engine!

وَقِّف لي هَوْن ‎[P] stop here for me!; {waqqef ly hōn}
‏هَا البَاص بيْوَقِّف في كُلِّ المَحَطَّات ‎[P] this bus stops at all the stations; {ha-l-bᾱṣ byºwaqqef fy kullᴵ-l-mɑḥɑṭṭᾱt}
‏وَقَّفت قُدَّامِ البَاب ‎[P] I pulled up in front of the door; {waqqaft quddāmᴵ-l-bāb}
‏مَمنُوْعِ تْوَقِّف هَوْن ‎[P] you can’t park here; {mamnūʕᵉ tºwaqqef hōn}
‏فِشّ مَحَلّ لَنْوَقِّفِ السَيَّارَة ‎[P] there’s no place to park the car; {fišš maḥall lanºwaqqefᴵ-s-sayyᾱrɑ}
‏بِتْوَقِّف السِيَّارة بِمَكان مَمْنُوع الوُقُوف ‎[L] she parks her car in a place where parking is not allowed;
‏السَّيَّارَة إِجَا وْوَقَّفِت قِدَّامِ البَيْت ‎[S] The car pulled up in front of the house,
‏وَقَّفِ السَّيَّارَة تَمَام ‎[S] He brought the car to a full stop,
‏وَقِّفِ السَّيَّارَة بِالمَفْرَقِ الجَّايِة ‎[S] Stop the car at
the next crossing

الشِّرْطَة وَقَّفِت شِرْطِي قِدَّامِ البَاب ‎[S] The police stationed a policeman at the door

وَقَّفُوْه ‎[P] they stopped / arrested him; {waqqafūᴴ}
‏هُوِّ مْوَقَّف لَلتَحقِيْق ‎[P] he is being held for interrogation; {huwwe mºwaqqaf lataḥqīq}
‏الشِرْطَة وَقَّفُوا اْتْنَيْن ‎[S] the police made two arrests.
‏الِعْنَايِة الطِّبِّيِّة الِـمْنِيْحَة بْتِقِدرِ تْوَقِّف مَرَضِ البَرَصِ بْمَرَاحْلَو الأُوْلَى ‎[S] Proper medical care can arrest leprosy in its early stages
‏وَقَّفُوا بْتِهْمِة تَشَرُّد ‎[S] They booked him for vagrancy,
‏وَقَّفِتْنَا الشِّرْطَة ‎[S] The police stopped us

وَقِّفِ الوَلَد عَ الكُرسي ‎[P] stand the boy on the chair; {waqqefᴵ-l-walad ʕa-l-kursy}
‏وَقِّفِ القَنِّيْنِة ‎[P] stand the bottle up right; {waqqefᴵ-l-qannīne}
‏هايّْ كانِت حادْثِة بِتْوَقِّف شَعْرِ الرَّاس ‎[S] That was a hair raising experience
‏حَكَى لْنَا قِصَّة بِتْوَقِّف شَعْرِ الرَّاس ‎[S] He told us a hair-raising story.
‏وَقَّف شِي على عَرْضَو ‎[S] to stand s.th. on end
‏وَقِّف السَّحَّارَة على عَرْضَهْا بِالقِرْنِة ‎[S] Stand the
crate on end in the corner

بَسّْ وَقِّفِ البارُوْدِة على جَنْبِ الطَّاوْلِة ‎[S] Just lean the gun against the table

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

To strengthen, reinforce (ه = s.th.)

A

عَزَّز ، يْعَزِّز

تْعَزَّز ، يِتعَزَّز

العِلَاقَات رَح تِتعَزَّز ‎[P] the ties will be become stronger

هَادَا بيْعَزِّزِ العَلَاقَات ‎[P] It strengthens relations; {hāda byºʕazzezᴵ-l-ʕɑlᾱʠᾱt}
‏بِدُّو يْعَزِّز مَركَزُو الاِجتِمَاعي ‎[P] he wants to improve (strengthen) his social standing; {biddo yºʕazzez markazo-l-‘ijtimāʕy}
‏بِنعَزِّزِ المُعَسكَرِ المُعتَدِل ‎[P] we’ll strengthen the moderate camp (in politics);

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

To refrain, abstain, hold (o.s.) back (عن / من = from)

A

اْمْتَنَع ، يِمْتِنِع

ما بْيِقْدِر يِمْتِنِع عَن أَكِل أَضَاْفِيْرَو (أَضَفِيْرَو) ‎[S] He can’t keep from biting his fingernails
‏اْمتَنَعُوا عَنِ التَصوِيْت ‎[P] they abstained from voting; {‘ºmtanaʕu ʕanᴵ-t-tɑṣwīt}
‏بَمتْنِع عَن أَكل ‎[P] I refrain from eating…; {bamtºneʕ ʕan ʔakl}

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

To interfere, meddle, butt (في / ب = in s.th.)

A

تْدَخَّل، يِتْدَخَّل

مَا تِتدَخَّلِش ‎[P] don’t interfere (masculine); {ma titdaḵḵalᵉš}
‏مَا تِتدَخَّلِيْش ‎[P] don’t interefer (feminine); {ma titdaḵḵalīš}
‏مَا بِدّي أَتدَخَّل في حَيَاتِك ‎[P] I don’t want to meddle in your affairs;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

To consolidate, merge (ه = s.th.)

To mix (ه = s.th., مع / ب = with)

A

دَمَج، يِدْمُج

بيْدِمجُوا الطُلَاب مَعِ البَنَات ‎[P] they mix the male students with the girls (female students) (i.e. they have coeducational classes); {byºdᵉmju-ṭ-ṭulᾱb maʕᴵ-l-banāt}
‏بيْدمِجِ السُكَّر مَعِ المَيّ وِاْلطّْحِيْن ‎[P] he mixes sugar with water and flour

الِحْكُوْمِة دَمْجِت شِرْكَاْت شِكَكِ الحَدِيد تَحِت إِدارَة واحْدِة ‎[S] The government consolidated the railroad companies under one head.
‏عَم يْفَكّْرُوا يِدِمْجُوا الشِّرِكْتَيْن ‎[S] They’re thinking of merging the two companies,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

To cancel, void, terminate, abolish (ه = s.th.)

To cancel, invalidate, abolish, abrogate, terminate, do away with (ه = s.th.);

A

لَغَى ، يِلْغِي

اْنْلَغَى، يِنْلِغِي

هالطَّلَبِيِّة اْنْلَغِت [S] This order has been canceled,
هالطَّلَب اْنْلَغَى [S] This order has been canceled, (in a restaurant, etc.)

اْنْجَبَرِت اِلْغِي مَوِعْدِي مَعِ الدُّكْتَور ‎[S] had to cancel my doctor’s appointment
‏بِدِّي اِلْغِي حَجِز أُوْضْتِي ‎[S] I’d like to cancel my room reservation
‏لَحَ اِلْغِي الشَّكّ ‎[S] I’ll void the check
‏بِدّْنَا نِلْغِي هَالدَّرْسِ السِّنِة الجَّايِة ‎[S] We’re going to eliminate that course next year
‏بْأَلْعَنِ الحالَات لازِم نِلْغِي عْقُوْدُهْن ‎[S] If worse comes to worse, we’ll have to terminate their contracts
‏الإِذَاعَة اْلْتَغِت لَأَسْباب فَنِّيِّة ‎[S] The broadcast was called off for technical reasons

أَلغُوا مَنعِ التَجَوُّل ‎[P] they lifted the curfew; { ʔalġu manʕᴵ-t-tajawwol}
‏ أَلغَيْتِ الدَرس ‎[P] I cancelled the lesson; { ʔalġētᴵ-d-dars}
‏نِيِّتُهْن يِلْغُوا أَكْتَرِ المِتْطَلَّبَات ‎[S] They plan to do away with most of the requirements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

To make a pilgrimage

A

حَجّ ، يْحِجّ

اِلّي بِدّْهُم يْحِجُّوا ‎[P] those who want to make the pilgrimage; {‘illy biddºhom yºḥejju}
‏حَجَّيْتُوا سَوَا؟ ‎[P] do you go on the pilgrimage (hajj) together

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

To be told, related, expressed

To be spoken, said

A

نحَكَى ، يِنحَكَى

أَشيَاء بتِنحَكَاش لَحَدَا [P] things which are not told to anyone
هَادَا إِشي مَا بيْنحَكَى ‎[P] that’s something that can’t be said; {hāda ʔišy ma byºnḥaka}
‏ما في شي اْنْحَكَى عَنُّو ‎[L] there is nothing to talk about;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

To sort itself out, be taken care of, clear up (said of an issue, problem)

A

تْدَبَّر، يِتدَبَّر

المَبلَغ مِش كَافي — بيْتدَبَّر ‎[P] the sum of money is not enough — it’ll take care of itself; {‘il-mablaġ miš kāfy — byºtdɑbbɑr}
‏ إِذَا بَسّ هَايِ الشَغلِة، اِبتِتدَبَّر ‎[P] if that is the only issue, it’ll sort itself out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

To be mixed

To mix (ب = with), to mix, mingle (مع = with)

A

اْخْتَلَط ، يِخْتِلِط

ما بَدُّهْن يِخْتُلْطُوا بِالـمِسْلِمِين بِهَالبَلَد ‎[L] they don’t want to mix with Muslims in this country;
‏ما مْنِخْتِلِطِ كْتِير مَع جِيْرَانْنَا = ما مِنْخَالِط جِيْرَانْنَا كْتِير = ما مِنْعَاشِر جِيْرَانْنَا كْتِير ‎[S] We don’t mix much with our neighbors

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

To warn, caution (ه = s.o., من = of / against)

A

حَذَّر ، يْحَذِّر

أَنْذَر، يِنْذِر

تْحَذَّر / اِتْحَذَّر، يِتْحَذَّر

بْأَنْذْرَك لا تَعْمِلَهْا تانِي مَرَّة ‎[S] I warn you, don’t do that again

حَذَّرْنِي مِنَّو ‎[S] They warned me against
‏حَذَّرِتْنِي مِن هالشَّغْلِة ‎[S] She cautioned me against it
‏بَحَذّْرَك مِنُّو ‎[P] I’m warning you against him; {baḥa∂∂ºrak minno}
‏حَذَّرني مِنِ الخَطَر ‎[P] he warned me of the danger;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

To be influenced, be affected (ب = by, also sometimes من)

A

تَأَثَّر ، يِتأَتَّر

كْتِيْرِ تْأَتَّرِت مِنُّو ‎[P] I was greatly influeced by him; {kºtīrᵉ tºʔ¡attarᵉt minno}
‏تأَتَّرنَا / اِتْأَتَّرنَا مِن كُلِّ اللي حَكَا لْنَا اْيَّاه ‎[P] we were affected / impressed by everything he told us; {tʔ¡attarna / ‘ᵉtºʔ¡attarna min kullᴵ-l-ly ḥakā lºna ‘ºyyāᴴ}
‏كْتِيْرِ تْأَتَّرنَا في الجُنَّاز ‎[P] we were very affected at the funeral; {kºtīrᵉ tºʔ¡attarna fy-l-junnāz}
‏ الكُلِّ تْأَتَّرُوا كْتِيْر مِن خِطَابُو ‎[P] everyone was very touched by his speech; {‘il-kullᵉ tºʔ¡attaru kºtīr min ḵiṭᾱbo}
‏تْأَثَّرِت لَدَرَجِةِ البِكِة ‎[S] I was moved to tears
‏كانِت مِتْأَثّْرَة لَدَرَجِة إِنَّو ما قِدْرِت تِحْكِي ‎[S] She was so overcome, she couldn’t talk
‏هِيِّة بْتِتْأَثَّر بِسْهُوْلِة ‎[S] She’s very easily swayed
‏تْأَثَّرْتِ كْتِير مِن لَطَافْتَو ‎[S] I was deeply touched by his kindness.
‏بْيِتْأَثَّر لَـمّا بْتِحكِي عَن مَقَامَو الجَّامْعِي ‎[S] He’s touchy about his academic standing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

To be dissolved

To be solved

To become limp, weak, collapse; (said of the body or body part)

To give way

A

اْنحَلّ ، يِنحَلّ

الحَبِل عَم يِنْحَلّ ‎[S] The rope’s giving way

حَمَاها وِقَع عَ قَرْص الدَرَج، اْنْحَلّ ضَهْرُه ‎[L] her father in law fell on the steps, his back gave out;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

To be sold

To be sellable, to sell (intransitive)

A

اْنبَاع ، يِنبَاع

بيْنبَاعِ مْنِيْح ‎[P] it sells well; {byºnbāʕᵉ mºnīḥ}
‏بيْنبَاع في الكِيْلُو ‎[P] it is sold by the kilo; {byºnbāʕ fy-l-kīlo}
‏اْنبَاعَت مِنُّو أَلفَيْن نُسخَة ‎[P] two million copies
of it were sold

هالصَّبَابِيط (هالصَّبَبِيط) عَم تِنْبَاْعِ مْنِيح ‎[S] These shoes sell well
‏هالبَدْلِة عادَةً بْتِنْبَأع بْخَمْسَا وْتْلَاتِيْن دَوْلَاْر ‎[S] This suit usually sells for thirty-five dollars

25
Q

To put into a central position, centralise (ه = s.th.)

A

مَرْكِز

تَمَرْكَزَ
مَرْكِز وَسائِلِ الإِنْتاج فِ مَنْطِقة واحْدة he centralised the means of production in one area

26
Q

To watch, observe, shadow (ه = s.o. / s.th.), monitor, check up on, keep an eye on (ه = s.th.)

To censor (ه = s.th.)

To tap (ه = a phone)

A

رَاْقَب ، يْرَاْقِب

تْرَاقَب، يِترَاقَب

المَكتُوْبِ تْرَاقَب ‎[P] the letter has been censored

اْسْتَخْدَمُوا تْحَرِّي لَيْرَاقْبَو ‎[S] They hired a detective to shadow him
‏الشِّرْطَة عَمِ تْرَاقِب حَرَكَاتَو مْرَاقَبِة دَقِيقَة ‎[S] The police are keeping close watch over his activities
‏صَارْ لِي (صَرْ لِي) مِدِّة عَم اْرَاقْبَو ‎[S] I’ve been watching him for some time
‏هالزَّلَـمِة لازْمَو مْرَاقْبِة دَقِيقَة ‎[S] That fellow needs close watching
‏مِين بِدَّو يْخَلِّي عَيْنَو عَ الِوْلَأد = مِين بِدَّو يْرَاقِب الِوْلَاْد ‎[S] Who’s going to watch the children?
‏ أَنَا بَرَاقِب سُلُوْكِيَّاتهُم ‎[P] I’m observing their behavior; { ʔana barᾱʠeb sulūkiyyāthom}
‏لَازِمِ تْرَاقِب ‎[P] you have to keep an eye on him; {lāzemᵉ tºrᾱʠeb}
‏ إِجَا الكُنترَوْل بيْرَاقِبِ التَذَاكِر ‎[P] the inspector came to check the tickets; { ʔija-l-kontrōl byºrᾱʠebᴵ-t-ta∂āker}
‏شَخصِ مْرَاقَب ‎[P] a person who is being monitored / under supervision; {šɑḵṣᵉ mºrᾱʠɑb}
‏مَن راقَب النَّاس ماتَ هَمًّا ‎[J] the one who monitors other people, dies of worry. (proverb)
‏عَم بِرَاقْبُه وْعَم بِتْطَلَّع عَلَيه، شِفْتُه انْزَحَم. ‎[L] I’m watching him. While I’m looking at him, I saw he had to go to the
bathroom.

رَاْقَبُوا تَلِيْفَونَو ‎[S] They tapped his telephone

27
Q

To freeze (ه = s.th.)

A

جَمَّد ، يْجَمِّد

جلَّد ، يِجَلِّد

ثَلَّج، يْثَلِّج

تْجَلَّد

تْجَمَّد / دْجَمَّد، يِتْجَمَّد / يِدْجَمَّد

الِحْكُوْمِة جَمَّدِت كِلّْ الِحْسابَاتِ الأَجْنَبِيِّة [S] The government has frozen all foreign accounts

28
Q

To audit (ه = an account)

To review, revise, go over, (ه = s.th.)

To rehearse (ه = s.th.)

A

رَاجَع، يْرَاجِع

بَرَاجِعِ الدْرُوْس ‎[P] I review the lessons; {barājeʕᴵ-d-dºrūs}
‏بَرَاجِعِ المَادِّة اللي تْعَلَّمتْهَا ‎[P] I review the material that I’ve learned; {barājeʕᴵ-l-mādde-l-ly tºʕallamtºha}
‏بِدّي أَرَاجِع الِحسَاب ‎[P] I want to check the bill; {biddy ʔarājeʕ-l-ᵉḥsāb}
‏بيْرَاجِع حَيَاتُو ‎[P] he looks back on his life; {byºrājeʕ ḥayāto}
‏رَاجَعِت كِلِّ الأَرْقَام بَسّْ ما لَقَيْت وَيْنِ الغَلْطَة ‎[S] I’ve gone over all the figures, but I can’t find the mistake.
‏رَاْجِع دَوْرَك قَبْلِ البْرَوْڤَا ‎[S] Go over your part before the rehearsal
‏بْراجِع هالتَّقَارِيْر (هالتَّقَرِير) بْآخِرِ الجِّمْعَة ‎[S] I’ll go over these reports over the weekend
‏بِدِّي يَاكُهْنِ تْرَاجْعُوا الدَّرْسَيْنِ الخامِس وِالسَّادِس لَبِكْرَا ‎[S] I want you to review lessons five and six for tomorrow,
‏أنا جِيْت لَهَوْن لَاْرَاْجِعِ الدَفَاْتِر ‎[S] I’m here to examine the books

29
Q

To drone, hum (e.g. said of motor);

A

وَزّ ، يْوِزّ

30
Q

To gossip

A

يِشْلِي

31
Q

To stutter, stammer

A

تَأتَأ، يِتَأتِئ

هَا الوَلَد بيْتَأتِئ ‎[P] this boy stammers; {ha-l-walad byºtaʔ¡teʔÁ}
‏عَم بيْتَأتِئ ‎[P] ‎[P, J] he is stuttering; {ʕam byºtaʔ¡teʔÁ}
‏صَار يْتَأتِئ ‎[P] he began to stutter; {ṣᾱr yºtaʔ¡teʔÁ}
‏بِيْتَأْتِئ لَـمّا بِيْكُوْن مِتْهَيِّج ‎[S] He stammers when he’s excited

32
Q

To require, need (ه = s.th.)

A

عَاز، يْعُوْز

(this is most often used as the active participle: عايِز / عايْزِة / عايْزِين , see under that entry for more details

رَح أَعُوْزُو بُكرَا [P] I’ll need it tomorrow

إِذَا عَزْتِيني بأَيِّ وَقِت، دِقِّي لي ‎[L] if you need me at any time, call me

33
Q

To take the initiative

A

بَادَر، يْبَادِر

خَلّي المَجلِس يْبَادِر [P] let the council take the initiative;
اِنتُوا تْبَادرُوا بِالأَوَّل [P] you take initiative first, you take action first;

34
Q

To be intoxicated, drunk, (unable to function properly due to the effects of drugs or alcohol)

A

اْنسَطَل، يِنِسطِل

35
Q

To be known, recognised

To become known, found out

A

اْنْعَرَف

36
Q

To marry (ه = s.o., من = to s.o.), to give in marriage (ه = s.o., من = to)

A

جَوَّز، يْجَوِّز

جَوَّز بِنتُ ‎[P] he married his daughter off; {jawwaz binto}
‏بِدّهُم يْجَوّْزُوْهَا مِن وَاحَد مَا بِتهِبَّوْش ‎[P] they want to marry her to someone she doesn’t know; {biddhom yºjawwºzūha min wāḥad ma bithebbōš}
‏بَدْنا نْجَوْزِك ‎[L] we want to get you married!

37
Q

To gain possession, get the best (ه = of) (e.g. of an emotion)

A

تْمَلَّك، يِتمَلَّك

تْمَلَّكِتَو الغِيْرِة فَقَام وْلَطَشَهْا كَفّ [S] Jealousy got the best of him and he slapped her.

38
Q

To drive, dictate (ه = s.o.’s life)

A

سَيَّر، يْسَيِّر

وْلادَهْا مْسَيّْرِيْن لَهْا كِلّْ حَيَاتَهْا [S] Her children dictate her whole life

39
Q

To save, rescue (ه = s.o., من = from)

A

نَجَّى ، يْنَجّي

تْنَجَّى، يِتْنَجَّى

أَنقَذ ، يِنقِذ

أَوَّل شِي نَجُّوا الِوْلَاد ‎[S] First they brought the children to safety
‏الله نَجَّانَا مِنِ الخَطَر ‎[P] God saved us from danger; {‘ɑllɑ najjāna minᴵ-l-ḵɑṭɑr}
‏الله يْنَجِّيْنَا مِنِ التَعَصُّب ‎[P] God save us from fanaticism; {‘ɑllɑ yºnajjīna minᴵ-t-tɑʕɑṣṣob}
‏نَجَّاهَا مِنِ الغَرَق ‎[P] he saved her from downing; {najjāha minᴵ-l-ġɑrɑq}
‏نَجَّيْهَاه وِ الحَمدُ لله ‎[P] we saved him, thank God;

40
Q

To be saved, survive (من = from)

A

نِجي، يِنجَى

نِجيَت مِنِ المَوْت ‎[P] she was saved from death; {nijyat minᴵ-l-mōt}
‏نْجِيْت مِنِ الحَرِيْق ‎[P] I was saved from the fire; {nºjīt minᴵ-l-ḥarīq}
‏سَلّْمُوا حَالْكُم تِنجُوا ‎[P] give yourselves up and you’ll be safe; {sallºmu ḥālºkom tinju}
‏صَار فِيْه عَاصفِة بَسِّ نْجِيْنَا ‎[P] there was a storm, be we got through it safely

41
Q

To transform (من = from, ل = to / into)

To be transferred

A

تْحَوَّل ، يِتحَوَّل

تْحَوَّلَت لَتِمثَال مِن حَجَر [P] she turned into a stone statue
المَصَاري تْحَوَّلَت لَحْسَابُو [P] the money was transferred to his account
السَّيْرِ تْحَوَّلِ بْسَبَب حادِثِ السَّيَّارَة [S] Traffic was detoured because of the automobile accident
التّْرَيْنِ تْحَوَّل لَخَطّْ تَانِي [S] The train was switched to another track

42
Q

To transfer (ه = money, ل = to s.o.)

To transform, convert, turn (ه = s.th., ل = into);

A

حَوَّل ، يْحَوِّل

فِيني اْحَوِّل مَصَارِي لَمَصِر [S] Can I transfer money to Egypt?
حَوَّل لِلطِّبّ بَعِد ما سَقَط بِالِحْقُوْق [S] He turned to medicine after he flunked out of law school
حَوَّلُوا المَدرَسِة لَعِيَادِة [P] they turned the school into a clinic;

43
Q

To suppress (ه = s.th.)

To strangle, throttle, suffocate, choke

A

خَنَق ، يِخْنِق

مِنْ سْنِيْنِ كْتِيرِة صَار لَهْا (صَرْ لَهْا) الِحْكُوْمِة خَانْقَة حِرِّيْةِ الكَلَام ‎[S] For many years the government has suppressed freedom of speech

44
Q

To be born, originate, be created, develop

To be generated

A

تْوَلَّد ، يِتوَلَّد

مَعِ الوَڥت بيْتوَلَّد نَوْع مِنِ المَنَاعَة [P] with time, a sort of immunity develops

45
Q

To go wild

A

فِلِت ، يِفلَت

الرُّعَاع فِلْتُوا ‎[S] The mob went wild
‏فِلِت بِالضِّحْكِ بْصَوْت عالِي ‎[S] He burst into
loud laughter,

46
Q

To draft (ه = s.th.) (e.g. a letter)

A

سَوَّد ، يْسَوِّد

بِدِّي اْسَاعْدَك بْتَسْوِيدِ المَكْتُوْب ‎[S] I’m going to help you draft the letter

47
Q

To tempt (ه = s.o.)

A

غَرَى ، يِغْرِي

حاوَل يِغْرِيه بْرَشْوِة كْبِيرِة ‎[S] He tried to bait him with a big bribe,

48
Q

To be prevented, kept, forbidden (عن = from, or فعل مضارع بدون علامة = from doing s.th.)

To be kept out, barred, banned

A

اْنْمَنَع

49
Q

To get bored, get tired (من = from / of)

A

مَلّ، يْمِلّ

زِهِق، يِزهَق

50
Q

To make wealthy, enrich (ه = s.o./s.th.)

A

غَنَى، يِغْنِي

الحَرْبِ غَنِتْهُم [E] the war made them wealthy;
رَبِّنا يِغْنِيك [E] may Our Lord make you rich! (expression of gratitude)

51
Q

To title (ه = a book, document, etc.), label (ه = s.th.)

To address (ه = a letter)

A

عَنوَن، يْعَنوِن

عَنْوَتُو صحيفة السفير بِسْكُوب أمني ‎[L] the newspaper al-Safir called it a security
scoop

بَعَنوِنِ المَكتُوْب ‎[P] I address the letter; {baʕanwenᴵ-l-maktūb}
‏المَكْتُوب مْعَنْوَن إِلِي ‎[S] The letter is addressed to me

52
Q

To suck, suckle, breastfeed, nurse (said of the baby, not the mother)

A

رِضِع، يِرْضَع

53
Q

To suckle, breastfeed, nurse (ه = s.o.);
(this is typically in the feminine)

A

رَضَّع، يْرَضِّع

54
Q

To increase in age, get bigger (in age); to become mature (in age)

A

كِبِر، يِكبَر

55
Q

To fit (في = in s.th.)

A

وِسِع، يِوسَع / يُوْسَع

عَرِيف كْتِير صْغِير، عَشان هَيك بيوسَع بالعَرَبايِة ‎[V] ‘Arif is really small, that’s why he fits in the cart
‏أنا ما بوسع بالعَرَبَايِة لِإنِّي مش كْتِير صْغِيرِة ‎[V] I don’t fit in the cart because I’m not very small

56
Q

To bury, inter (ه = s.o.)

A

دَفَن، يِدْفِن / يِدْفُن

قَبَر، يِقبُر

اْنْدَفَن

اْنْقَبَر

57
Q

To pretend to be inexperienced / ignorant

A

تْغَاشَم / دْغَاشَم، يِتغَاشَم / يِدغَاشَم

بيْتغَاشَم ‎[P] he pretends he didn’t know

58
Q

To stress someone out

A

يوتِّر