Nouns 31 Flashcards
(Pair of) boots
جَزْمِة، ج جَزْمَاْت
فَردِة جَزمِة [P] one boot
هَاتِ الجَزمِة [P] bring me the boots;
(Pair of) sandals
صَندَل، ج صَنَادِل
الصَندَل تَبَعي [P] my sandals
لَقَيْت فَردِة صَندَل تَحتِ التَخِت [P] I found a sandal under the bed
(Pair of) slippers
مِشَّايِة، ج مِشَّايَات
Shoe polish
دْهان صباط
Size (e.g. of clothes)
قْيَاس، ج قْيَاسَات
تَعَالي لَلِقْيَاس [P] come on to see if it’s (your) size; {taʕāly lalᵉqºyās}
قَدَّيْشِ قْيَاس إِجْرُو [V] how big is his foot size?
قْيَاس وَسَط [S] medium-sized
بْيِلْبِس قِمْصَان قْيَاس وَسَط [S] He wears medium-sized shirts
الصَّبَابِيط (الصَّبَبِيْط) الِقْيَاسِ الوَسَطِ هْنِيك [S] The medium-sized shoes are over there
شو الِقْيَاس هَللي بْتِلِبْسَو [S] What size do you wear?
في عَنْدَك مِن هالقِمْصَانِ بْغَيْرِ قْيَاس [S] Do you have these shirts in another size
كِلّْ شِي مْنَظَّم حَسَب الِقْيَاس [S] Everything is arranged according to size
قٔيَاسَاتُهْن غَير قِٔيَاسَاتْنا [L] Their sizes are not like our sizes.
Number (especially in a list or series)
نِمْرَة، ج نِمَر
كَتَبْت نِمْرِةِ السَّيَّارَة [S] Did you write down the license number?
ما فِيك تِبْلِفْنِي، شَايِف مِن نِمِرْتَكِ كْتِير [S] You can’t bluff me, I’ve got your number
بْحَيَاتِي ما بِشْتِغِل مَع جَمَاعَة مِن هَالنِّمْرِة [S] I wouldn’t work for an outfit like that
النُمِرتَيْن [P] the two numbers
نِمْرِةِ السَّيَّارَة [S] license plate
نُمرِةِ تَلِيفَوْن تَبَعُو / تَبَعتُو [P] his telephone number
Sock
كَلسِة، ج كَلسَات
Work, job, occupation
شِغِل (شِغْل)، ج أَشْغَاْل
Thought, opinion
فِكِر، ج أَفكَار
شُ فِكرِك [P] what do you think? what’s your thought (on the matter);
أَنَا هَيْك فِكري [P] this is what I think; { ʔana hēk fikry}
غَيَّر فِكْرَو [S] to change one’s mind
غَيَّرِت فِكْرِي [S] I’ve changed my mind
Time
مَرَّة، ج مَرَّات
Publisher
نَاْشِر، ج نَاْشْرِيْن
Washing machine
غَسَّاْلِة، ج غَسَّاْلَاْت
Clothes drier
مُجَفِّف، ج مُجَفِّفَاْت
Rope, a piece of rope
حَبْلِة، ج حَبْلَاْت / حْبَاْل
Iron (for ironing clothes, soldering, etc.)
مَكوَى، ج مَكَاوي
Ironing board
جحْش كوي
Cloth, fabric
قْمَاْش، ج قْمَاْيش
Cotton
قُطُن
Silk
حَرِيْر، ج حَرَاْيِر
Linen
كِتَّاْن
Leather
جِلِد (جِلْد)، ج جْلُوْد / جْلُوْدِة
(A piece of) leather, skin, hide
جِلْدِة، ج جِلْدَاْت / جْلُوْد
Sun
شَمِس، ج شْمُوْس
Reading
قراية
قِرَاْءَة
في المَدرَسِة بيْعَلّْمُوْهُم قِرَاءَÅة [P] at school they tech them to read; {fy-l-madrase byºʕallºmūhom ʠirᾱʔɑÅ}
أَخَد جَيِّد جِدًّا بِالقِرَاءَة [S] He got a “very good” (i.e. A grade) in reading
Ring
خَاْتِم، ج خَوَاْتِم
Engagement or wedding ring (خاتم الخطبة)
مَحبَس، ج مَحَابِس
Bracelet
إسْوَاْرَة، ج أَسَاْوِر
Earring
حَلْقَة، ج حَلْقَات / حَلَق
Necklace
عَقِد، ج عُقُوْد
Charm (accessory)
تَعْوِيْذِة، ج تَعْوِيْذَاْت
سِتَّهْا عَلَّمِتْهَا التَعْوِيذَة مِن زَغَرَهْا [S] Her grandmother taught her the charm as a little girl,
هايّ تَعْوِيْذِة حَلْوِة بْإِسْوَارْتِك [S] That’s a pretty charm you have on your bracelet,
في ناس بِيْحِطُّوا حَدْوِة فَرَس عَ الباب كَ تَعْوِيْذِة لَجَلْبِ الحَظّ [S] Some people nail a horseshoe to the door as a lucky charm,
Brooch
دبُّوس، ج دْبابيس
(A) diamond
أَلْمَاْسِة، ج أَلْمَاْسَاْت
أَلْمَاْس = Diamonds
(A) ruby
يَاْقُوْتِة، ج يَاْقُوْتَاْت
يَاْقُوْت
يَاْقُوْتِة زَرْقَا، ج يَاقُوتَات زِرِق [S] sapphire
(An) emerald
زُمُرُّدَة، ج زُمُرُّدَاْت
زْمِرُّد
Gold
دَهَب
Silver
فِضَّة
House
بَيْت، ج بْيُوْت
Looting, theft, taking by force or theft
تَشْوِيل
Rhyme
قَاْفْيِة، ج قَوَاْفِي
البَيْتَيْن عَلَى نَفسِ القَافْيِة [P] the two lines rhyme; {‘il-bētēn ʕala nafsᴵ-l-ʠᾱfºye}
القَصِيْدِة فِيهَا عِدِّة قَوافِي مُو مَظْبُوطَة [S] The poem contains several imperfect rhymes
القَافْيِة مِن مِيزَاتِ الشِّعْرِ العَرَبِي [S] Rhyme is one of the characteristics of Arabic poetry
كان على قَافِيْة + إضافة [S] to rhyme with
رَابِع بَيْت مُو على قَافِيْةِ التالِت [S] The fourth line doesn’t rhyme with the third
Shower
دُوْش، ج دْوَاْش
Flat
شِقَّة، ج شِقَق
Villa
ڤِلَّا، ج ڤِلَّاْيَاْت
Roof
سَطِح، ج سْطُوْح
Floor, storey
طَاْبِق، ج طَوَاْبِق
Rent
أَجَاْر، ج إِجَاْرَاْت
Tenant
مِستَأْجِر، ج مِستَأْجِرِيْن
صَاْرْ لَو (صَرْ لَو) مِسْتَأْجِر عَنْدْنَا (عَنَّا) عَشْرِ سْنِين [S] He has been our tenant for ten years
Landlord
صاحب الأرض
Fence; (also as a border fence)
سْيَاْج، ج سْيَاْجَاْت
Crack, rip, tear (in s.th.), hole (in clothes)
شَقّ، ج شْقُوْق
المَيّ عَم تِزْرُب مِن شَقّ بِالسَدّ [S] Water is leaking through a crack in the dam
قْدِرِت اْشُوفَهْا مِن شَقّ بِالخِصّ [S] could see it through a crack in the fence
Gate
بُوَّابِة، ج بَوَّابَات
Doorman
بَوَّاْب، ج بَوَّاْبِيْن
نَاْطُوْر، ج نَوَاْطِيْر
Room
غِرْفِة، ج غِرَف
أُوْضَة، ج أُوَض
Furniture
عَفِش
أَثَاث
فَرْش
بِدِّي أَشْتْرِي عَفْشِ جْدِيد [P] I want to buy new furniture
أَتَات حَدِيْث [P] modern furniture; { ʔatāt ḥadīθ}
قِطعِة أَتَات [P] a piece of furniture
فَرْش اِلْبَيْت اِلجّدِيد [S] the new furniture of the house;
Chair
كِرْسِي، ج كَرَاسِي
Table
طَاْوْلِة، ج طَاْوْلَاْت
Door
بَاب، ج بْوَاب
Floor, ground
Ground, earth
Land
أَرِض، ج أَرَاْضِي
Ceiling
سَقِف (سَقْف)، ج سْقُوْف
Carpet
سِجَّاد / سِجَّادِة / سُجَّاد / سُجَّادِة، ج سَجَاجِيْد [S] سِجَّاْد
Tile
بَلَاْط، ج بَلَاْطَاْت
Wood
خَشَب، ج أَخْشَاْب
خَشَبِة، ج خَشَبَاْت
Board, plank
لَوْح، ج اْلْوَاْح
Window
شِبَّاك / شُبَّاك، ج شْبابِيك
Curtain, blinds
بِرْدَايِة، ج بَرَاْدِي
Shutter, shutters (of a window) (which prevent the sun from coming in but allow the wind)
أَبَاْجَوْر / أَبَجَوْر، ج أَبَاْجَوْرَاْت / أَبَجَوْرَاْت
Shelf
رَفّ، ج رْفُوْف
Support, prop
سَنَّاْدِة، ج سَنَّاْدَاْت
Wall
حَيْط، ج حِيْطَاْن
Picture, photo, image, illustration, painting
صُوْرَة، ج صِوَر
Board (such as a notice board, sign-board, drafting board, panel)
لَوْحَة، ج لَوْحَات
Cleaning
تَنضِيْف
بَسَاعِدهَا في تَنضِيْفِ البَيْت [P] I help her clean the house
السَاعَة بِدّهَا تَنضِيْف [P] the watch needs cleaning;
Broom
مِكِنْسِة (مِكْنِسِة)، ج مَكَاْنِس
Mop
مَمْسَحَة، ج مَمَاْسِح
Bulldozer
جَرَّافِة، ج جَرَّافَات
Surveyor (for land)
مَسَّاْح، ج مَسَّاْحِين
مَسَّاح، يَعني زَلَمِة بيْقِيْسِ الأَرض [P] a surveyor, that’s to say, a guy who measures land
Dust
غَبْرَة
Dust cloth
نَفَّاْضَة، ج نَفَّاْضَاْت
Glimmer
بَصِيْص
فِيْه بَصِيْص مِنِ الأَمَل [P] there’s a glimmer of hope;
بْصِيْص ضَوّ [S] gleam
كان لِسَّا فِي بْصِيْص ضَوّ بِالسَّمَا [S] There was still a faint gleam in the sky
Light
ضَوّ، ج إِضِوْيِة
Lighting
إِضَاءَة
لَازِم يْحَسّْنُوا إِضَاءَةِ الشَوَارِع [P] they’ve got to improve the street lighting
إِضَاءَةِ المَسرَح [P] stage lighting
الإِضَاءَة كْتِيرِ ضْعِيفِة هَوْن [S] The lighting is bad here
Kitchen
مَطْبَخ، ج مَطَاْبِخ
Light switch
فقَصِة ضو
(Electrical) socket
بْرِيْز، ج بْرِيْزَاْت
Plug
فِيْش، ج فِيْشَاْت
Candle
شَمْعَة، ج شَمْعَاْت / شْمُوْع
Heater (electric, gas, etc.)
دَفَّاي / دَفَّايِة، ج دَفَّايَات
Air conditioning
مُكَيِّف، ج مُكَيِّفَات
Living room
صَاْلَوْن، ج صَاْلَوْنَاْت
Sitting, way do sitting
قَعْدِة، ج قَعْدَاْت
قَعدِة عَرَبِيِّة [P] the Arab way of sitting (meaning sitting cross-legged); {qaʕde ʕɑrɑbiyye}
أنا بَسّ أحضَر فِلِم صِرِت اظَبِّط القَعْدِة [L] As soon as I watch a film, I start to adjust my sitting.
بَدَّهْا قَعْدِة ما بْتِظْبُط بَلَا قَعْدِة [L] It needs the proper way of sitting. It won’t work without a proper way of sitting
Adorning, decoration, ornamentation, embellishment
تَزْيِيْن
Questioning, self-questioning
تَسَاْؤُل، ج تَسَاْؤُلَاْت