Nouns 1 Flashcards

1
Q

Break of dawn

A

شقشقة

جَهْجَهَة

وِلِدْتِ الصُّبُح مَعْ جَهْجَهَةِ الضَوّ ‎[S] I was born at the break of dawn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Honour

A

شَرَف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Planning, designing, design

A

تَصْمِيْم، ج تَصْمِيْمَاْت / تَصَاْمِيْم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Detail

A

تَفْصِيْل، ج تَفْصِيْلَاْت / تَفَاْصِيْل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Daytime, day (from dawn until dusk, as opposed to night)

A

نْهَاْر، ج نْهَاْرَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Achievement, accomplishment

A

إِنجَاز، ج إِنجَازَات

إِنجَازِ السَلَام ‎[P] the achievement of peace; { ʔinjāzᴵ-s-salām}
‏ أَنَا بَقُول لَك مَبرُوْك عَلَى إِنجَازَك ‎[P] I congratulate you on your achievement; { ʔana baqul lak mabrūk ʕala ʔinjāzak}
‏ الإِنجَازَاتِ اللي حَقَّقهَا ‎[P] the achievements that he realized; {‘il-ʔinjāzātᴵ-l-ly ḥaqqaqha}
‏بْيِفتَخِر في إِنجَازَاتُو ‎[P] he is proud of / boasts of his achievements

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Pressure, stress

A

ضَغْط، ج ضُغُوط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Complete, full, whole;

A

كَاْمِل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Rest, ease of mind, relaxation

A

رْيَاحَة

  1. “بدّي شوية رياحة” → “I need a little rest.”
  2. “هيك بحسّ برياحة أكتر” → “This way, I feel more comfortable.”
  3. “ما في رياحة بهالشغل” → “There’s no comfort in this job.”
  4. “فتت عالغرفة لقيت رياحة غريبة” → “I entered the room and felt a strange sense of ease.”
  5. “ترَكْتو كرمال رياحتي” → “I left it for my own peace of mind.”
  6. “ما حسّيت برياحة معه” → “I didn’t feel comfortable with him.”
  7. “القعدة هون بتعطي رياحة نفسية” → “Sitting here gives a sense of mental peace
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Period of time, (a) while, interval

A

فَتْرَة، ج فَتْرَاْت

مِدِّة، ج مِدَد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Fasting

A

صْيَاْم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Situation, state (plural أوضاع is sometimes translated as state of affairs);

A

وَضِع (وَضْع)، ج أَوْضَاْع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Purpose, objective, goal

A

هَدَف، ج أَهْدَاْف

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Smell, scent, odor

A

رِيْحَة، ج رَوَاْيِح

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Nature (the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth)

A

طَبِيْعَة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Person, human being, man (in the general sense)

A

إِنسَان

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

An individual (person)

A

فَرِد (فَرْد)، ج أَفْرَاْد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Party, celebration

A

حَفْلِة، ج حَفْلَاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Love, affection

A

مَحَبِّة

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Happiness, gladness, joy

A

فَرَح / فَرَح، ج أَفرَاح [S] فَرَح

فَرْفَحَة

فَرْحَة

سَعَاْدِة

اِنْبِسَاْط

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Generation

A

جِيْل، ج أَجْيَاْل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Record, register file, archive

A

سِجِلّ، ج سِجِلَّاْت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Freedom, liberty

A

حُرِّيِّة / حُرِّيِّة، ج حُرِّيَّات

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Running, run

A

رَكِض

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Walking On-foot
مَشْي مَا عَلَيْش بَرُوْح مَشي ‎[P] never mind, I'll go on foot; {mā ʕalēš barūḥ mašy} ‏هَادَا أَوَّل مَشيُو ‎[P] these are his first steps (said of a baby); {hāda ʔawwal mašyo} ‏ المَشي بيْضُرّ إِجرَك ‎[P] walking damages your foot; {'il-mašy byºḍorr ʔijrak} ‏عَ المَشِي ‎[L] on the go (in the context of restaurants as well, getting food to go
26
Studying Studies
دِرَاْسِة ،ج دِرَاْسَاْت دِرَاسِةِ المَوضُوْع ‎[P] studying the subject; {dirᾱseᴵ-l-mɑwDūʕ} ‏تَحْتِ النَّظَر = تَحْتِ الدِّرَاسِة ‎[S] under consideration بِدُّو يْكَمِّل دِرَاسْتُو ‎[P] he wants to complete his studies; {biddo yºkammel dirᾱsºto} ‏خَلَّص دِرَاسْتَو ‎[S] Has he finished his studies? ‏بِرْنَامِج دِرَاْسِة، ج بَرَامِج دِرَاسِة ‎[S] curriculum (see also منهج and منهاج) ‏بِرْنامِج دِرَاسْتَك لَهالسِّنِة لَحَ يْكُوْن شْوَيِّة صَعِب عَلَيْك ‎[S] Your curriculum for this year will be rather difficult
27
Mood, temperament, humor, disposition
مَزَاْج مَزَاْجَك رَايِقِ اليَوْم ‎[S] Are you in a good humor today? ‏كِيْف مَزَاْجَو اليَوْم ‎[S] What humor is he in today? ‏كِيْف مَزَاجُو اليَوْم ‎[P] how is his mood today; {kīf mazājo-l-yōm} ‏حَسَب مَزَاجُو ‎[P] according to his mood, depending on his mood; {ḥasab mazājo} ‏بِتعَلَّقِ بْمَزَاجِ المُوَظَّفِيْن ‎[P] it all depends on the mood of the officials
28
Field, domain, area (e.g. of study, of politics, etc.)
مَجَال، ج مَجَالَات
29
Peace, quiet, tranquility, calmness
رَوَاق
30
Excursion, (short) outing, walk
مِشْوَاْر، ج مَشَاْوِيْر
31
Movement, gesture, motion, move
حَرَكِة، ج حَرَكَاْت
32
Energy, power, ability
طَاْقَة، ج طَاْقَاْت عَم تَعْمِلِ بْحُوْثِ بْمِيْدَانِ الطَّاقَة الذَرِّيِّة ‎[S] She is doing research in atomic energy ‏هَادَا فَوْق طَاقَتُو ‎[P] that's beyond his ability; {hāda fōq ṭᾱʠɑto} ‏طَاقَةِ الشَمس ‎[P] solar energy
33
Habit, custom, usual
عَاْدِة، ج عَاْدَاْت مِتلِ العَادِة ‎[P] as usual; {mitlᴵ-l-ʕāde} ‏جِدّي كَان اِلُو عَادِة إِنُّو يِنزِل كُلّ يَوْم عَ السُوْق ‎[P] my grandfather was in the habit of going to the market every day; {jiddy kān 'ilo ʕāde ʔinno yinzel kull yōm ʕa-s-sūq} ‏ العَادِة بيرجَع بَكِّيْر; ‎[P] (his) habit is to get back early; {'il-ʕāde byrjaʕ bakkīr;} ‏هَيْكِ العَادِة عِندنَا / عِنَّا ‎[P] that's the custom with us, or that's what we usually do; {hēkᴵ-l-ʕāde ʕindna / ʕinna} ‏طِلِع مِتِل عَادتُو يْشِمِّ الهَوَا ‎[P] He went out, as is his custom, to smell (some fresh) air (i.e. to go for a walk); {ṭileʕ mitᵉl ʕādto yºšemmᴵ-l-hawa} ‏اِنتِا مِش زَيّْ عَادتَك ‎[P] You're different from your usual; {'inte miš zayyº ʕādtak} ‏عْمِلْتَهْا عَادْتِي إِجِي عَ الشِّغِل عَ الوَقِت ‎[S] I've made it a practice to get to work on time ‏عَاْدِت حَلِيْمِة لَعَادِتَهْا القَدِيْمِة ‎[S] proverb: He’s at it again ‏نَفْسِ القِصِّة مِن أَوَّل وِجْدِيد = رِجْعِت حَلِيمِة لَعَادِتَهْا القَدِيمِة ‎[S] It's the same old thing over again ‏هادا غَرِيْب عَنَّو = هادا مُو مِن عادْتَو ‎[S] That's quite unlike him ‏مِتْلِ العادِة = كَالعَادِة ‎[S] as usual ‏نَازْلِة مَطَر مِتْلِ العادِة ‎[S] It's raining, as usual, ‏تَحِت تَأْثِيْرِ العادِة ‎[S] from force of habit ‏بْتَعْمِلَهْا تَحِت تَأْثِيرِ العادِة ‎[S] She does it from force of habit. ‏صارِت مَعَو هالعادِة معِ السّْنِيْن ‎[S] He formed that habit over the years ‏هَايّ عادِة رَدِيِّة ‎[S] That's a bad habit ‏أنا عادْتِي نام لضَحْوِة / ضَحْوِة = أنا مِعْتَاد نام ضَحْوِة / لَضَحْوِة ‎[S] I'm in the habit of sleeping late ‏عَم أَعْمِل جَهْدِي اْبَطِّل عادِةِ التَّدْخِين مَعِي ‎[S] I'm trying to break myself of the habit of smoking اِلعَادَات وِ التَقَالِيْد ‎[P] customs and traditions; {'ilʕādāt wi-t-taʠᾱlīd} ‏حَسَب عَادَاتِ بْلَادهُم; ‎[P] in accordance with the customs of their community; {ḥasab ʕādātᵉ bºlādhom;} ‏بِحَافظُوا عَلَى عَادَاتهِن; ‎[P] ‎[P, G] they retain their customs; {biḥᾱfẓu ʕala ʕādāthen;} ‏بِيْقُولُوا هَايِّة عَادِة مَحَلِّيِّة قَدِيْمِة = بِيْقُولُوا هَايّْ مْنِ التَقَالِيدِ (التَقَلِيْدِ) المَحَلِيِّة القَدِيمِة ‎[S] It's said to be an old local tradition ‏هالعادِة راحِت مِن زَمَاْن ‎[S] That custom died out a long time ago ‏العادِة هَوْن مُو هَيْك ‎[S] That's not the custom here.
34
Waking up
فَيْقَة • “بعدني بفَيْقَة النوم” → “I’m still in the waking-up phase (not fully awake yet).” • “شو هالفَيْقَة الصعبة!” → “What a rough wake-up!” • “كل يوم عندي فَيْقَة بكّيرة” → “Every day, I have an early wake-up.” • “كانت نايمة وبَس سِمِعِت صوتك عملت فَيْقَة مفاجئة” → “She was sleeping, but when she heard your voice, she woke up suddenly.”
35
Interest
اْهتِمَام، ج اْهتِمَامَات
36
Physique
بِنْيِة بِنِيْتَو كِلَّهْا عَضَلَاْت ‎[S] He has a muscular physique ‏بِنِيْتَو قَوِيِّة كْتِير ‎[S] He has a powerful physique ‏بِنِيْتَو (بِنِتَو) قَوِيِّة ‎[S] He has a heavy frame
37
Opponent, competitor, rival
مْنَاْفِس، ج مْنَاْفْسِيْن خَصِم (خَصْم)، ج خْصُوْم / خْصُوْمِة / أَخْصَاْم هُوِّ خَصِم بْيِنْخَاف مِنَّو ‎[S] He's a dangerous opponent ‏خَصمَك ‎[P] your opponent
38
Damp, dampness, humidity
رْطُوبِة البَاب دايْمًا بْيِعْلَق بِالرّْطُوْبِة ‎[S] The door always sticks in damp weather بِسَبَبِ رْطُوْبِةِ البَيْت ‎[P] because the house is damp
39
Coldness, cold, indifference (in personality, emotion or behaviour)
بْرُوْد في بْرُود مِن عَشِيِّة ‎[L] this is coldness since evening; ‏بِبْرُوْد / بِبْرُوْدِة ‎[S] coldly ‏سَلَّمُوا عَلَيْه بِبْرُوْد ‎[S] They greeted him coldly
40
Music, singing
طَرَب آلِة طَرَب ‎[P] a musical instrument; { ʔāle ṭɑrɑb} ‏ الطَرَبِ العَرَبي ‎[P] Arab music; {'iṭ-ṭɑrɑbᴵ-l-ʕɑrɑby} ‏كُنَّا في حَفلِة طَرَب ‎[P] we were at a music concert; {kunna fy ḥafle ṭɑrɑb} ‏عِدِّةِ الطَّرَب ‎[S] entertainment ‏مِين لَحَ يْجِيْب عِدِّةِ الطَّرَب ‎[S] Who’s going to provide the entertainment?
41
Relation, relationship (ب / مع = with)
عَلَاْقَة، ج عَلَاْقَاْت
42
(A) laugh, sound of laughter
ضِحْكِة سْمِعِت ضُحُكتُو ‎[P] we heard his laugh
43
Orientation Directing
تَوجِيْه مَسؤُوْل عَن تَوجِيْه حَرَكَاتِ السَيْر ‎[P] responsible for directing the traffic
44
Guidance, instruction, direction;
إِرشَاد، ج إِرشَادَات
45
Song, chant, anthem (usually of a patriotic or religious nature)
نَشِيْد، ج أَنَاشِيْد النَشِيْدِ الوَطَني [P] the national anthem
46
Idiot, stupid, fool
أَهبَل، ج هُبُل مَجْدُوب، ج مْجادِيب
47
Suffering, anguish, torment, agony
عَذَاْب قهَيْرَة عايْشِة بِالهَمّ والقهَيْرة ‎[L] living in worry and suffering (تعيش في الهمّ والقهر);
48
Silence
صَمِت سُكُوْت
49
Challenge
تَحَدِّي، تْحَدِّيَاْت
50
Modification, amendment, alteration, adjustment
تَعْدِيْل، ج تَعْدِيْلَاْت / تَعَاْدِيْل
51
View, attitude, how one sees something
نَظْرَة، ج نَظْرَاْت تْغَيَّرَت نَظِرتي لَلأُمُوْر ‎[P] my view of things has changed; {tºġayyarat nɑẓᵉrty lalʔ¡umūr} ‏عِندُو نَظَرَات فَلسَفِيِّة ‎[P] he held views on philosophy; {ʕindo nɑẓɑrᾱt falsafiyye} ‏نَظرِةِ المُجتَمَع لَهَيْك تَصَرُّف ‎[P] society's view of this behavior; {nɑẓreᴵ-l-mujtamaʕ lahēk tɑṣɑrrof} ‏أَنَا آخِد عَنَّو نَظْرَة عَالْيِة كْتِير ‎[S] I have a very high opinion of him
52
Ignorance
جَهِل
53
Side
نَاحَة، ج نَاحَات مَيْل، ج مْيُوْل جِهَة، ج جِهَاْت مِن كُلّ جِهَة ‎[P] from all sides; {min kull jiha} ‏مِن جِهتي مَا فِيْش مَانِع ‎[P] from my end, I have no objections; {min jihty ma fīš māneʕ} ‏هَادَا عَدَمِ اْهتِمَام مِن جِهتُو ‎[P] that shows a lack of interest on his part; {hāda ʕadamᴵ 'ºhtimām min jihto} ‏بِالجِّهَة التَّانْيِة مِن ‎[S] on the far side of ‏مِن جِهَة… وْمِن جِهَة تانْيِة ‎[S] on the one hand… on the other hand… ‏مِن جِهَة بِدَّو يَاهَا تِخْلُص وْمِن جِهَة تانْيِة ما بْيَعْطِينَا المَوَادّ ‎[S] On the one hand he wants it finished, on the other hand he doesn't give us the material عَلَى نَاحْتَيْنِ الكَاسَيْت ‎[P] on both sides of the cassette tape; {ʕala nāḥºtēnᴵ-l-kāsēt} ‏كَان وَاقِف عَلَى النَاحَة التَانيِة ‎[P] he was standing on the other side (of the street); {kān wāqef ʕala-n-nāḥa-t-tānye} يللا روح اِلْقَطُه مِن تَانِي مَيْل ‎[L] go grab it from the other side ‏سَقَٔبِت قٔاطْعَة من تَانِي مَيْل واحْدِة مَرَة حاطَّة هيدي البِقِٔجِة عَلَى مُخَّهْا ‎[L] this woman had come cutting across from the other side carrying this bundle on her head ‏هَلَّقٔ هُوِّ ضَلّ بْهَالمَيْل وْأَنَا إِجِيْت بِدِّي اِبْرُم. ‎[L] He stayed on this side, and I went to turn
54
Translation
تَرْجَمِة، ج تَرْجَمَاْت
55
Engineering
هَنْدَسِة
56
Right
حَقّ، ج حْقُوْق أَنَا بَطلُب حَقّي ‎[P] I demand my rights; { ʔana bɑṭlob ḥaqqy} ‏حُقُوْقِ العُمَّال ‎[P] worker's rights; {ḥuqūqᴵ-l-ʕummāl} ‏حُقُوْقِ النَشِر مَحرُوْظَة ‎[P] (all) publication rights reserved; {ḥuqūqᴵ-n-našᵉr mɑḥrūẓɑ} ‏بْيِحصَل عَلَى حْقُوْقُو ‎[P] he gets his rights / what he's entitled to; {bºyiḥṣɑl ʕala ḥºqūqo} ‏مِمْكِن آخُد حَقِّ الكَلَاْم ‎[S] May I have the floor? ‏بْصِرّ على حْقُوْقِي ‎[S] I insist on my rights ‏عَطِي كِلّْ واحِد حَقَّو ‎[S] Let everyone have his due ‏إِلِي حَقّْ فِيه قَدّْ ما إِلَك ‎[S] I have as much a right to it as you do ‏ما لَك حَقّْ تِحْكِي هَيْك ‎[S] You have no right to say that, ‏حَقِّ المُرُوْر ‎[S] right of way ‏إِذَا بِدَّك تِتْرُك، هادا مِن حقَّك ‎[S] If you want to leave, it's your right ‏ما لَك حَقّْ تِحْكِي ‎[S] You have no right to talk, You're out of order,
57
Refugee
لاجِئ، ج ـين
58
Media
إِعلَام
59
Faculty (على = of), power, strength (على = for), potency ability, capacity, potential, power, force, strength Capacity, ability, capability, aptitude
قُدْرَة، ج قُدْرَاْت / قُدُرَاْت حَسَب قُردِرتُو بيْعِيْش [P] he lives according to his means; {ḥasab qurdᵉrto byºʕīš} قُدرِةِ اْستِعَابُو قَلِيْلِة [P] his capacity to absorb (information) is limited; {qudreᴵ 'ºstiʕābo qalīle} هَادَا فَوْد قُدرِتهَا [P] it's beyond her capabilities القُدْرَة على العَمَلِ ‎[CA] power, capacity (technical) (physics) ‏القُدْرَة على الاِنْتِقاءِ ‎[CA] selectivity (radio) (xxx) ‏قُدْرة جِنْسيّة ‎[CA] (sexual) potency ‏قُدْرة حِصانيّة ‎[CA] horsepower ‏قُدْرة تَنافُسيّة ‎[CA] competitiveness ‏قُدْرة شِرائيّة ‎[CA] purchasing power ‏قُدْرة ذاتيّة ‎[CA] self-sufficiency, inner strength ‏قُدْرة مُحَرِّكة ‎[CA] drive ‏عَدَم القُدْرةِ الجِنْسيّةِ ‎[CA] impotence ‏عَدَم القُدْرةِ على الانْتِصابِ) ‎[CA] erectile dysfunction, impotence ‏تَنْخَفِضُ القُدْرةُ الشِرائيّةُ ‎[CA] purchasing power is declining ‏تَنْخَفِضُ القُدْرةُ الشِرائيّةُ ‎[CA] purchasing power is increasing ‏قُدْرة خارِقة ‎[CA] either 1. superb, extraordinary ability, or 2. super power (like of a super hero)
60
Review, revision, audit, check Rehearsal
مْرَاْجَعَة دَرْس مْرَاْجَعَة ‎[S] review lesson ‏اِرجَع عَ المُستَشفَى بَعِدُ اْسبُوْع لَلمُرَاجَعَة ‎[P] come back to the hospital in another week for a review (of your situation); عِندنَا مُرَاجَعَة مِنشَانِ الحَافلِة ‎[P] we're having a rehearsal before the party;
61
Perfection
كَمَال
62
Death
وَفَا / وَفَاة، ج وَفَايَات مَوْت بَعِد وَفَاتُو ‎[P] after his death; {baʕᵉd wafāto} ‏عَدَدِ الوَفَايَات ‎[P] the number of deaths; {ʕadadᴵ-l-wafāyāt} ‏صَفْحَات الوَفِيَّات ‎[L] obituaries; ‏الِبْلَاد كِلَّهْا حِزْنِت على وَفَاتَو ‎[S] The whole nation mourned his passing ‏نِسْبِة وَفَيَاْت ‎[S] mortality rate ‏نِسْبِةِ الوَفَيَات كَانِت عَالْيِة على غَيْر عادِة هَالسِّنِة ‎[S] Mortality was unusually high that year
63
Neighbourhood
حَيّ، ج أَحيَاء
64
Shop
دِكَّان، ج دكاكين
65
Service
خِدْمِة، ج خِدْمَاْت أَمِر خِدْمِة ‎[S] Can I help you? ‏قَدَّم خِدِمْتَو بِدُون رَجَا ‎[S] He has volunteered his services ‏فِي خِدْمِة ‎[S] what can do for you? ‏خِدْمِة عَسْكَرِيِّة ‎[S] military service ‏هَلَّق بْيِجِي حَدَا لَخِدِمْتَك ‎[S] You’ll be served in a moment ‏الخِدْمِة عاطْلِة بْهَالمَطْعَم ‎[S] The service is bad in this restaurant ‏الشِّرْكِة بْتِكْفَل الخِدْمِة بْبَلَاش لَأَوَّل سِّتِ اْشْهُر ‎[S] The company guarantees free service for the first six months. ‏حِصِل على جَوَائِزِ كْتِيرِة مِشَان خِدْمَاتَو المِخِلْصَة لِلشِّرْكِة ‎[S] He received many rewards for his faithful services to the company ‏قَدَّيْش صَارْ لَك (صَرْ لَك) بِالخِدْمِة العَسْكَرِيِّة ‎[S] How long have you been in the service? ‏خِدْمِة مَدَنِيِّة ‎[S] civil service ‏ الخِدمِة العَسكَرِيِّة ‎[P] military service; {'il-ḵidme-l-ʕaskariyye} ‏بِدّي مِنَّك خِدمِة زْغِيْرِة ‎[P] I need a small service / favor from you; {biddy minnak ḵidme zºġīre} ‏بيْلزَم خِدمِة ‎[P] is there a need for a service (often used as can I help you / do you need anything); {byºlzam ḵidme} ‏قَدَّمُوْلُو خِدمِة ‎[P] they did a service for him; {qaddamūlo ḵidme} ‏خَدَمَاةِ البَلَدِيِّة ‎[P] municipal services;
66
Comparison
مْقَاْرَنِة، ج مْقَاْرَنَاْت
67
Basis, foundation (either in the physical sense or non-physical sense)
أَسَاس، ج أُسُس
68
Patience
صَبِر هَادَا بِدُّو صَبِر ‎[P] it takes patience; {hāda biddo ṣɑbᵉr} ‏مَا عِندَوْش صَبِر عَلَى شَگلِة ‎[P] he has no patience for anything; {ma ʕindōš ṣɑbᵉr ʕala šagle} ‏عَدَم صَبِر ‎[S] impatience ‏عَدَم صَبْرَو بِيْخَلِّي الواحِد يْنَرْڤِزِ كْتِير بْبَعْدِ الأَحْيَان ‎[S] His impatience can be very annoying at times, ‏بَلَا صَبِر ‎[S] impatient ‏بِكْرَهِ الزَّبَايِن هَللي بَلَا صَبِر ‎[S] I hate impatient customers ‏ما عَنْدَو صَبِر أَبَدًا ‎[S] He is very impatient, ‏بْفَارِغِ الصَّبِر ‎[S] impatiently ‏كان عَم يِنْتِظِر بْفارِغِ الصَّبِر لَـمّا وْصِلْت ‎[S] He was waiting impatiently when I arrived ‏هَيك شِغِل بِدَّو صَبِر ‎[S] This kind of work needs patience ‏بِالآخِير نَفَد صَبْرِي ‎[S] Finally, I lost patience
69
Speed
سِرْعَة، ج سِرْعَاْت
70
Destiny
نَصِيْب إِجَاه نَصِيْبَو مْنِ الحَظّْ بِالتِّجَارَة ‎[S] He's had his share of luck in business ‏قِسِمْتَو وْنَصِيْبَو يِبْقَى فَقِيْر طُوْل عِمْرَو = مْقَدَّر عَلَيْه يِبْقَى فَقِيْر طُوْل عِمْرَو ‎[S] His fate is to be poor all his life ‏ أَخُوْيِ تْوَفَّى هَادَا نَصِيْبنَا ‎[P] my brother died, this is our fate; { ʔaḵūyᵉ tºwaffa hāda nɑṣībna} ‏لَيْش مَا تْجَوَّزَتش بَعد؟ --- مَا أَجَاش نَصِيْبهَا ‎[P] why isn't she married yet? --- her destiny has not come (i.e. it's not her time, the man she is meant to marry has not come yet); {lēš ma tºjawwazatš baʕd? --- ma ʔajāš nɑṣībha} ‏فِشّ نَصِيْب ‎[P] there's no luck, we've had no luck (perhaps more literally as: there is nothing allotted by fate, so nothing has happened);
71
Path, road (sometimes feminine) (طريقٌ، جادّة);
دَرْب، ج دْرُوْب فِي دَرْب ضَيِّق بِيْوَدِّي عَ النَّهر ‎[S] A narrow path leads to the river,
72
(An) absence, period of absence
غَيْبِة، ج غَيْبَاْت وَيْن هَا الغَيْبِة ‎[P] where have you been all this time?; {wēn ha-l-ġēbe} ‏اْشْتَقْنا لِك يا مُنَى وَيْن هالغَيْبِة ‎[L] I've missed you, Mona, where have you been? ‏كَم غَيْبِة كَان عَنْدَك بْهَالشَّهِر ‎[S] How many absences have you had this month
73
Passion
شَغَف
74
(This) world
دِنِي هَيْكِ الدِنيَا ‎[P] that's life! that's how it goes; {hēkᴵ-d-dinya} ‏ الدِنيَا اْلّي إِحنَا عَايشِيْن فِيْهَا ‎[P] the world we live in; {'id-dinya 'ºlly ʔiḥna ʕāyšīn fīha} ‏مِش آخِر الدِنِي ‎[L] it's not like it's the end of the world! ‏لَو دِرْتِ الدِّنْيِة مِن أَوَّلَهْا لَآخِرَهْا مَا بِتْلاقِي واحِد مِتْلَو ‎[S] You won't find one like him in the whole wide world ‏شُو صايِر بِالدِّنْيِة هالإِيَّام ‎[S] What's cooking these days? ‏ما فِي شِي بالدِّنْيِة بِيْخَلّْصَو ‎[S] Nothing on earth can save him ‏هَيْك حَالِ الدِّنْيِة ‎[S] That's the way things go ‏دِنْيَا طِفِل زْغِيْرِة كْتِير ‎[S] A child's world is very small, ‏حَتَّى وْإِذَا اْسْتَعْفَى مُو لَحَ تِخْرَبِ الدِّنْيِة ‎[S] Even if he resigns, it still won't be the end of the world ‏بْيِنْتِفِع قَدِّ الدِّنْيِة إِذَا غَابْ لَو (غَبْ لَو) شْوَيِّة عَنِ البَيْت ‎[S] It will do him a world of good to get away from home. ‏أَبِي بِيْقَدّْرَك قَدِّ الدِّنْيِة ‎[S] My father thinks the world of you ‏ما بِئْذِيه وْلَو عَطُونِي مالِ الدِّنْيِة ‎[S] I wouldn't hurt him for the world,
75
Worry, concern
هَمّ، ج هْمُوْم
76
Way, road, route
طَرِيْق، ج طُرُق
77
Project
مَشْرُوْع، ج مَشْرُوْعَاْت / مَشَاْرِيْع
78
Research
أَبحَاث
79
Exit
مَخْرَج، ج مَخَاْرِج
80
Cooking
طَبِيْخ طَبِخ
81
Washing-up, dish washing
جلي
82
Success
نَجَاْح
83
Place
مَكَان، ج أَمَاكِن مَطرَح، ج مَطَارِح بْتَعْرِفِ المَطْرَح يَللي وَقَّفْنَا عَلَيْه لَـمّا كِنَّا عَم نِقْرَا ‎[S] Do you know the place where we stopped reading?
84
Diversity
تنوُّع
85
Product
مُنتَج، ج مُنتَجَات
86
Falseness (also of s.o.'s character)
زَيْف
87
Man, guy
زَلَمِة / زَلَمِي، ج زْلَام
88
Scaffolding
سْقَاْلِة، ج سْقَاْلَاْت / سَقَاْيِل بَعدَيْن بيْقِيْمُوا السقَالِة ‎[P] afterwards they remove the scaffolding; {baʕdēn byºqīmu-s-sqāle} ‏وِقِع مِن عَ السّْقَالِة ‎[S] He fell from the scaffold
89
Wharf, pier, quay
رْصِيْف مَرْفَأ
90
Repetition
تِكرَار إِعَاْدَة
91
Publishing, publication
نَشِر نَشِر إِطْرُوْحْتَو كَلَّفَو مَصَارِي كْتِير [S] The publication of his thesis cost him a lot money دَاْر نَشِر، ج دُوْر نَشِر [S] publishing house
92
Brothel
كَرخَانِة، ج كَرخَانَات
93
Defecation
تَبَرُّز
94
Itchiness
حكَّة، ج حكَّاْت
95
Nerve
عَصَب، ج أَعصَاب اِمسِك أَعصَابَك ‎[P] don't get upset (literally: hold your nerves); {'imsek ʔɑʕṣᾱbak} ‏ الرْصَاصَة صَابَت عَصَبِ زغِيْر ‎[P] the bullet hit a small nerve; {'ir-rºṣᾱṣɑ ṣᾱbat ʕɑṣɑbᵉ zġīr} ‏حَرب أَعصَاب ‎[P] war of nerves; {ḥarb ʔɑʕṣᾱb} ‏هَالضَّوْجِة عَم تِلْعَب على أَعْصابِي = هالضَّوْجِة عَمِ تْنَرْڤِزْنِي ‎[S] That noise is getting on my nerves ‏أَعْصَابَو مِن حَدِيد ‎[S] He has nerves of iron
96
Servile flattery, toadyism, sycophancy, bootlicking
زَلَف
97
That which pushes one foward
دَفَّاش
98
Paving, construction, opening (of a road for traffic)
تَعْبِيْد تَعْبِيد الطُرُقِ ‎[CA] paving or road construction ‏تَعْبيد الطَريقِ ‎[CA] paving the road
99
Mental balance, mental stability, excellent perception
ماخُولِيّة ما عندو ماخولِيِّة = ضاعت ماخولِيِّتُو ‎[L] he has lost marbles;
100
IPO
اِكْتِتَاْب