Verbs 18 Flashcards
To begin, start doing (فعل مضارع = doing s.th.)
بَلَّش، يْبَلِّش
To seize, take advantage of (ه = an opportunity)
اْنْتَهَز، يِنْتِهِز
إِذَا ما اْنْتَهَزْت هالفِرْصَة بِيْجُوز يْكُوْن فاتِ الوَقِت [S] If I don’t seize this opportunity it may be too late.
اْنْتَهَزِ الفِرْصَة مْنِيح [S] He made good use of the opportunity
بْيِنْتِهِز كِل فِرْصَة [S] He takes advantage of every opportunity
بَنتْهِزِ الفُرصَة [P] I seize the opportunity
To finish, come to an end (intransitive)
To be finished, completed
To be done, finished (من = with)
خِلِص، يِخلَص
To finish, complete (ه = s.th.)
To save, rescue (ه = s.th. / s.o., من = from)
خَلَّص، يْخَلِّص
To be late, delay, take too long
To be postponed, delayed
To be behind, lag behind, fall behind (عن = s.o. / s.th.)
To fall behind (ب = in s.th.)
تْأَخَّر، يِتأَخَّر
تْأَجَّل
To travel (على = to a place)
سَافَر، يْسَافِر
أَمْتَى مْسَافِر عَ بَيْرُوت [L] when are you traveling to Beirut?
بْزَمَانِي سَافَرْتِ كْتِير [S] I have traveled a lot in my time
دار أَوْرِبَّا كِلَّهْا = سَافَرِ بْأَوْرِبَّا كِلَّهْا = جالِ بْأَوْرِبَّا كِلَّهْا [S] He has traveled all over Europe,
To be received, collected (e.g. of a salary)
اْنْقَبَض
To get, receive (ه = wages, money)
قَبَض، يِقْبَض
To be received, collected (e.g. of a salary) = اْنْقَبَض
أَنَا بَقبُض شَهري [P] I get my wages monthly
قَدَّيْشِ بْتُقبُض [P] how much do you earn?;
To incentivise
حَفَز، يِحفِز
To give (ه = s.o., ه = s.th., or ه = s.th., ل = to s.o.)
To yield, produce, give off (ه = s.th.)
عَطَى، يَعْطِي
اْنْعَطَى
هالزَّهْرَة بْتَعْطِي رِيْحَة غَرِيْبِة [S] This flower gives off a strange odor,
الإِبْرِة عَم تِبْدَا تَعْطِي تَأْثِيْرَهْا [S] The injection is beginning to take effect
To promote (ه = s.o. / s.th.)
رَقَّى، يْرَقِّي
تْرَقَّى، يِترَقَّى
To resign (من = from)
اْستَقَال، يَستَقِيْل
ق = ق
To disapprove of, condemn (ه = s.th.);
(this is mainly used in the media);
اْستَهجَن، يِستَهجِن
كِلّْ عَيْلِتَهْا اْسْتَهْجَنِتِ الجّْوَاْزِة [S] Her whole family frowned on the match
بَستَهجِن عَمَلِيِّة طَردِ العُمَّال [P] I condemn the operation of expelling (foreign) workers
To follow, pursue (ه = s.o.);
(this can also be negative, like stalking someone, harassing someone);
طَارَد، يْطَارِد
تْطَاْرَد، يِتْطَاْرَد
فَتَايَات مُطَارَدَات [P] young women who are being stalked; {fatāyāt muṭᾱrɑdᾱt}
بيْطَارِدِ البِنت عَ التَلِفَوْن [P] he harasses girls on the phone; {byºṭᾱredᴵ-l-bint ʕa-t-talefōn}
البِنتِ بْتُشعُرِ اْنّْهَا مُطَارَدِة [P] the girl feels that she is being stalked; {‘il-bintᵉ bºtušʕorᴵ ‘ºnnºha muṭᾱrɑde}
هُوِّ مُطَارَد مِنِ الشُرطَة [P] he is being pursed / looked for by the police
To retire (from work)
تْقَاعَد، يِتقَاعَد
To wish, hope (ه = for s.th., or فعل مضارع بدون علامة = to do s.th., or أنّ = that)
تْمَنَّى، يِتمَنَّى
تْمَنَّيْنَا لَو سَفْرَة سَعِيْدِة [S] We wished him luck on his trip
بِتْمَنَّا لَك إِيَّام كِلَّهْا سَعَادِة وْرَفَاهِيِّة [S] I wish you many happy returns (of the day)
ما كِنت بِتْمَنَّاها تْصِير لَأَلَدّ أَعْدَائِي [S] I wouldn’t wish it to happen to my worst enemy,
بْيِتْمَنَّى لَو كان أَزْغَر عَشْرِين سِنِة [S] He wishes he were years younger
شُو بْتِتْمَنَّى أَكْتَر شِي [S] What do you wish for most?
بَتمَنَّالِكِ التَوفِيْق [P] I wish you success;
قَدَّمّنَالْكُم أَربَع أَفلَام بَتمَنَّ إِنّْهَا أَعجَبَتكُم [P] we’ve shown you four films, I hope they pleased you
To appoint (ه = s.o.) the مُخْتار (i.e. the local mayor) (typically said of a lord appointing a mayor)
مَخْتَر
تْمَخْتَر
To set up, form (ه = s.th., e.g. a committee)
أَلَّف، يْؤَلِّف
البَرْلَمَان لَحَ يْؤَلِّف لِجْنِة خَاصَّة لَتِنْظُر بْهالِفْضِيْحَة الوِسْخَة [S] Parliament will set up a special committee to look into this sordid mess
أَلَّف وَزَارَة جْدِيدِة [S] He formed a new cabinet
فَنِّي واحِد وْتْلِتْةِْ مْسَاعْدِين بِيْؤَلّْفُوا هَيْئِةْ الِمْوَظَّفِين كِلَّهْا [S] A technician and three assistants make up the entire staff
To certify (على = s.th.)
To believe to be truthful, deem truthful (ه = s.th. / s.o.)
صَدَّق / سَدَّء، يْصَدِّق / يْسَدِّئ
لازِم كاتِبِ العَدْل يْصَدِّق عَ الإِمْضَا [S] A notary public has to certify the signature.
To learn (ه = s.th.)
تْعَلَّم، يِتْعَلَّم
To be entrusted (على = with)
تْأَمَّن
مِتْأمِّن
To ask (ه = s.o., ه = s.th.)
سَأَل، يِسأَل
اْنْسَأَل، يَنْسَئِل
To respond to, reply, answer (ه = to s.o., على = s.th.)
جَاوَب، يْجَاوِب
جَاوِب على سُؤَالِي [S] Answer my question
To lift, raise (ه = s.th.)
رَفَع، يِرفَع
رْتَفَع ، يِرْتِفِع
بْتِقدَر تِرفَعِ السَندُوْق لَحَالَك [P] can you lift the box by yourself
To dust
مَسَح، يِمسَح
مَسَح غَبْرِة + إضافة [S] to dust (ه = s.th.)
To copy (ه = s.th.)
To move house, move (ل = to a new house)
To move (ه = s.th.), transfer, convey, carry (ه = s.th.)
To conduct (ه = s.th.) (e.g. electricity, heat)
نَقَل، يِنْقُل
To succeed (ب / في = in)
نَجَح / نِجِح، يِنجَح
To fail (في / ب = s.th.)
سَقَط، يُسقُط
فِشِل، يِفْشَل
جَرَّبِت وِفْ˜ِلِت [P] I tried and failed; {jarrabᵉt wᵉfº˜elᵉt}
فِشِل في الاِمتِحَان [P] he failed in the exam; {fišel fy-l-‘imtiḥān}
أَكِيْد رَح يِفشَل [P] he’s sure to fail; { ʔakīd rɑḥ yifšal}
التَجرُبِة فِشلَت [P] the experiment failed; {‘it-tajrube fišlat}
تَجْرِبْتَو فِشْلِت [S] His experiment failed
كِلِّ جْهُوْدْنَا فِشْلِت [S] All our efforts failed,
التَمْثِيْلِيِّة فِشْلِت [S] The play was a flop
كَمْعَلِّم هُوِّ فَاشِل ع الآخِيْر [S] As a teacher he’s a complete flop.
كْتَابَهْا التَّانِي فِشِل فَشَل زَرِيْع [S] Her second book flopped miserably.
To study
دَرَس، يِدْرُس
اْنْدَرَس
To differ, be different, vary (عن / من = from);
To disagree (with o.a., or مع = with s.o., على = on / over s.th.)
ختَلَف، يِختْلِف / يِختَلِف
لَهجِتنَا بْتِختْلِف عَن لَهجِة لُبنَان [P] our dialect is different from that of Lebanon
To disappoint, let down (ه = s.o.);
(the difference between this meaning and the first is the nature of the object. Often, when the object is a person, it means you failing him or failing to live up to his expectations, rather than simply making him fail.);
فَشَّل، يْفَشِّل
بِدَّكِ تْفَشِّلني [P] are you going to let me down? (said to a guest who refuses to drink the coffee he is offered, or claims to have already eaten, etc.);
مَا تْفَشِّلنِيْش [P] don’t let me down (said by an intermediary who has been called in to help two people settle their differences, to the person who is refusing to accept a compromise);
رَاجِع دَرسَك، مَا تْفَشِّلنِيْش [P] go over the lesson again, and don’t disappoint me
To teach, educate (ه = s.o., ه = s.th.)
عَلَّم، يْعَلِّم
دَرَّس
To register (ه = s.th.)
To record, make a record of (ه = s.th.)
To read, register (ه = s.th.) (of a device)
سَجَّل، يْسَجِّل
تْسَجَّل
ما قْدِرِت اْصَوِّت لَإِنَّو سِهِي عَن بَالِي اِتْسَجَّل [S] I couldn’t vote because I forgot to register
To mean, intend (فعل مضارع بدون علامة = to do s.th.)
نَوَى، يِنْوِي
شُو نَوَت تِعمَل [P] what did she intend to do?
نَوَيْتَ اْسَافِر [P] I meant to go away, I intended to travel;
وَين نَاوِي تْمَضِّي الصَّيْفِيِّة [S] Where do you plan to spend the summer?
شُو نَاوِي تَعْمِل [S] What do you intend to do?
كِنِت ناوِي ساوِي لَك تَلِيْفَون بَسِّ نْسِيت [S] I meant to call, but I forgot
شُو ناوِي تَعْمِل [S] What do you mean to do?
To specialise (ب / في = in)
تْخَصَّص، يِتخَصَّص
اخْتَصّ، يِتْخَصّ
أَنَا تْخَصَّصِت بِتَصلِيْحِ الفَوْلكسڤَاگِن [P] I specialized in Volkswagen repair; { ʔana tºḵɑṣṣɑṣᵉt bitɑṣlīḥᴵ-l-fōlksvᾱgen}
بِأَيْش بِدِّك تِتخَصَّصي [P] what do you want to specialize in; {biʔ¡ēš biddek titḵɑṣṣɑṣy}
عَم يِتْخَصَّص بِإِدارِة الأَعْمَال [L] he is specializing in business administration;
بْأَيْش تْخَصَّصِت [S] What did you specialize in?
To graduate
تْخَرَّج، يِتخَرَّج
To like (ه = s.o./s.th.)
To be in love (ه = with s.o./s.th.)
حَبّ، يْحِبّ
اْنْحَبّ
To hate, loathe, dislike (ه = s.o.)
كِرِه، يِكْرَه
اْنْكَرَه
To feel (ب = an emotion, or إن = that)
حَسّ، يْحِسّ
نْحَسّ
بَحِسِّ بْوَجَع [P] I feel pain
حَسَّيْت حَالي بِدّي أَنطُق [P] I felt I wanted to be sick / throw up
ما لَهْا حَاسِّة بْهَللي صايِر حَوَاْلَيْهَا (حَوَلَيْهَا) [S] She’s unconscious of what’s going on around her
To believe, think, be of the opinion (أنّ = that); (also defined as to assume, think, suppose, depending on context)
اْعْتَقَد، يِعْتِقِد
To examine, check, test, look over (ه = s.th.)
فَحَص، يِفحَص
اْنفَحَص، يِنفَحِص
بَعِد مَا اْنفَحَص [P] after he had been examined
To diagnose (ه = s.th.)
شَخَّص، يْشَخِّص
تْشَخَّص / اِتْشَخَّص / اِشَّخَّص، يِتْشَخَّص
To say (ه = s.th.), talk (عن = about, or ب = regarding)
قَال، يْقُوْل
To hurt (ه = s.th. / s.o.), cause (ه = s.o. / s.th.) to feel pain
وِجِع، يُوْجَع
إِدْنِي عَم تُوْجَعْنِي [S] My ear aches
لا تِدْقُر إِيْدِي، لِسَّاهَا بْتِجْعَنِي [S] Don’t touch my arm, it’s still sore.
رِجْلَيِّي وِجْعِتْنِي مِن كِتْرِ المَشِي [S] My feet got sore from all that walking.
إِيْدِي عَم تُوْجَعْنِي [S] My arm hurts
شُوْ بُوْجَعَك [P] where does it hurt;
To feel dizzy
داخ، يْدُوخ
أَنَا دَايِخ [P] I feel dizzy
صَار يْدُوْخ [P] he started to feel dizzy
To faint, pass out
غِمِي، يِغْمَى
أَنَى غْمِيْت [P] I fainted;
هِيِّ غِميَت / غِمي عَلَيْهَا [P] she fainted
غِمِي على + ضمير الفاعل [S] to faint
فِي عِدِّة أَشْخَاص غِمِي عَللى قَلْبُهْن مْنِ الشَّوْب [S] Several people passed out from the heat
To get (ه = an illness), catch (ه = an illness)
أَخَد، يَاخُد
أَخَد بَرِد [S] to catch cold
بْتاخُد بَرِد إِذا ما بِتْحِطّ لَحْشِة [S] You’ll catch cold if you don’t put on a scarf
To puke, vomit, throw up
سْتَفْرَغ، يِسْتِفْرِغ
To endanger oneself, take risks, behave recklessly / rashly
تْهَوَّر، يِتهَوَّر
بَلَاش تِتهَوَّر [P] don’t be so rash!; {balāš tithawwɑr}
البِنت عَم تِتهَوَّر [P] the girl is putting herself at risk; {‘il-bint ʕam tithawwɑr}
سَائِقِيْن مُتَهَوِّرِيْن [P] [CA] reckless drivers
To digest (ه = s.th.)
To stomach, bear with, put up with (ه = s.th.), stand for (ه = s.th.)
هَضَم، يِهْضُم
المِعدِة بْتُهضُمِ الأَكِل [P] the stomach digests the food
أَنَا ما بِهْضُم هَالزَّلَـمِة [S] I can’t stomach that fellow
To sustain damage, get damaged
To be harmed, hurt, injured (من = from/by)
تْضَرَّر، يِتضَرَّر
المُختَبَرِ تْضَرَّر [P] the laboratory was
damaged
مِين تْضَرَّر مِن الحادِث [V] who was harmed by the accident?
To bruise (ه = s.th.)
رَضّ، يْرِضّ
اْنْرَضّ
رَضَّيْت إِيْدي [P] I bruised my hand
الوَلَد رَضّ رِكِبْتَو [S] The boy bruised his knee
To bomb, shell (ه = s.th.)
ضَرَب، يِضْرُب
ضَرَبُوا عَلَيْنَا بِالقَنَابِل [P] they bombed / shelled us;
الطَّيَّارات رِجْعِت وْضَرْبِتِ المَعْمَل أَثْناءِ اللَيْل [S] The planes bombed the factory again during the night
ضَرَب شي بِالمَدْفَعِيِّة [S] to shell s.th.
العَدُوّ ضَرَبِ العاصْمِة بِالمَدْفَعِيِّة [S] The enemy shelled the capital
To sew together (ه = s.th.), stitch (ه = s.th.)
To stitch, put in stitches (ه = s.th., e.g. a wound)
قَطَّب، يْقَطِّب
تقطّب
To bandage, dress (ه = wound)
ضَمَّد
تْضَمَّد، يِتْضَمَّد
To treat, care for (ه = s.o.)
To treat, deal with, handle (ه = a case, issue, etc.)
عَالَج، يْعَالِج
تْعَالَج، يِتعَالَج
بَتعَالَج عِندُو [P] I’ve been treated by him; {batʕālaj ʕindo}
المُدمِن بِدُّو يِتعَالَج بَسّ مَا بيْعرَف يِتعَالَج [P] the addict wants to be treated, but doesn’t know how to get treatment; {‘il-mudmen biddo yitʕālaj bass ma byºʕrɑf yitʕālaj}
لَازِمِ نعَالِجِ القَضَايَا الاِجتِمَاعِيِّة [P] we have to treat the social problems; {lāzemᵉ nʕālejᴵ-l-ʠɑḍᾱyɑ-l-’ijtimāʕiyye}
لازِمِ نْعَالِجِ المَسْأَلِة عَ الحارِك [S] We must attack the problem immediately.
To make (نفس حدا = s.o.) feel sick, nauseated (usually of the form لَعِت نفس حدا )
لَعَّى، يْلَعِّي
مْجَرَّدِ التَّفْكِير فِيها بِيْلَعِّي لِي نَفْسِي [S] the very thought out it makes me sick
تَصَرّْفَو بِيْلَعِّي نَفْسِي [S] His turns my stomach
To get pregnant
حِبِل، يِحْبَل
حِبلَت مِنُّو [P] she became pregnant from him
To generate (ه = s.th.)
وَلَّد، يْوَلِّد
تَوْلِيدِ الكَهْرَبا [E] generating of electricity;
الضَغْطِ يْوَلِّدِ الاِنْفِجار (too much) pressure generates an explosion;
To use (ه = s.th.)
سْتَخْدَم، يِسْتَخْدِم
سْتَعْمَل، يِسْتَعْمِل
To press, depress (ه = s.th., or على = on s.th.)
To press, click (ه / على = a button, on a button) (e.g. on a computer)
كَبَس، يِكْبُس
To file (ه = s.th.), to smooth or sharpen (ه = s.th.) with a file
بَرَد، يِبْرُد
لَازِم تُبرُدِ شْوَيّ [P] you have to file (it) a bit; {lāzem tubrodᵉ šºwayy}
بَبرُد أَضَافري [P] I file my nails; {babrod ʔɑḍᾱfry}
لازِم اِبْرُد أَضَاْفِيْرِي (أَضَفِيْرِي) [S] I have to file my nails
To form a line, to line up
اْصْطَفّ، يِصْطَفّ
To delete, erase
مَحَّى، يْمَحِّي
To drop off, let off (ه = s.o.)
To reduce, lessen, cut, decrease (ه = s.th.)
To put (ه = an ad) (e.g. for sale, or in the papers, in an auction, etc)
To down, bring down (ه = s.th., a plane, enemy)
To downgrade (ه = s.th.)
To download (ه = s.th.)
نَزَّل، يْنَزِّل
To be taken down, brought down
To be unloaded
To be deducted, knocked off, taken off (e.g. an amount)
To be downgraded
To be put up (e.g. for sale, or in the papers)
To be downloaded
تْنَزَّل
العَلَمِ تْنَزَّل وِللا لِسَّا [S] Has the flag been hauled down yet?
المَزْرَعَة لَحَ تِتْنَزَّل عَ البَيْع هالجِّمْعَة [S] The farm will be put up for sale this week
To upload (ه = s.th.)
حَمَّل
To send (ه = s.th., ل = to s.o.)
To send (وَرَا = for), call for (وَرَا = s.o.)
To launch (ه = s.th.)
To forward (ه = s.th., ل = to)
بَعَت، يِبعَت
اْنْبَعَت
بَدِّي هالِغْرَاض يِنْبِعْتُوا لِلقَاهِرَة [S] want this baggage checked through to Cairo.
To write, write down (ه = s.th.)
كَتَب، يِكْتُب
اْنْكَتَب
To correspond, write (with one another, or مع = with)
تْكَاتَب، يِتكَاتَب
To print (ه = s.th.)
طَبَع، يِطْبَع
انْطِبَع، يِنْطَبِع
To contact, get in touch with (ب / في / مع / ل = with), to call, phone (ب / في / مع / ل = s.o.)
اْتَّصَل، يُتُّصِل / يِتُّصِل
To ring
رَنّ، يْرِنّ
To reply, respond, react, answer (على = to)
رَدّ، يْرِدّ
To be fed up (من = with)
طَقّ، يْطِقّ
طَقَّيْت مِنَّك [P] I’m fed up with you!
طَقَّيْت [S] I’m so fed up, frustrated (note the lack of direct object)
To come up, go up, rise, ascend
To go up, walk up, climb up (على = s.th.)
To come out, go out, emerge; (referring to people or things that drive themselves)
To depart, leave (من = s.th.)
To turn out (a certain way, like in turned out good, he turned out like his father)
To get on, board (على = a boat, ship, plane, etc.)
To mount (على = on)
To turn up in, appear in
To turn (ضِدّ = against)
طِلِع، يِطْلَع
هِيِّ طِلعَت لَبَرَّا [P] she went out
مِن فَضْلَكِ اْطْلَع (طْلَاع) لَهَوْن [S] Please come out here,
البِقْعَة ما لَحَ تِطْلَع [S] The stain won’t come out
هُوِّ بيْطلَعِ الخَسرَان [P] he comes out of the situation the loser; {huwwe byºṭlɑʕᴵ-l-ḵasrᾱn}
وْبِاْلآخِر بيْطلَع بِالعَكس [P] and in the end it turned out the opposite; {wºbi’ºʔāḵer byºṭlɑʕ bi-l-ʕaks}
وِاْل كُلّ بيْطلَعُوا مَبسُوْطِيْن [P] and everyone will come out happy; {wi’ºl kull byºṭlɑʕu mɑbsūṭīn}
الكُل طِلعُوا مَبسُوْطِيْن [P] everyone was happy in the end; {‘il-kul ṭelʕu mɑbsūṭīn}
بَتمَنَّى إِنُّو يِطلَعُوا وْلَادِ مْنَاح [P] I hope they’ll turn out to be nice children; {batmanna ʔinno yeṭlɑʕu wºlādᵉ mºnāḥ}
الصُوْرَة طِلعَت مِش وَاضْحَة [P] the picture didn’t come out clearly; {‘iṣ-ṣūrɑ ṭelʕat miš wᾱḍºḥɑ}
ما بْيِطْلَع لي كْون جُوْلي شِي نْهار [L] can’t I be Julie for just one day;
شو طِلِع بِها [V] what’s wrong with it/her?
ما بِيْطْلَع لِي احكِي [L] I don’t get a chance to speak;
الإِشَاعَة طِلْعِت كاذْبِة [S] The rumor proved to be false
كِيف طِلِع مَشْرُوْعَك [S] How did your scheme pan out?
مْبَيِّن عَلَيْه بْيِطْلَع أَبِّ مْنِيح [S] He would make a good father
الأَوْضَاع طِلْعِت أَلْعَن مِمَّا كِنِت مِنْتِظِر [S] Things turned out worse than I had expected
طِلِع إِنَّو كَان مَعِي حَقّ [S] It turned out that I was right
الگَاتَو مَا طِلِع مْنِيح [S] The cake didn’t turn out well
طِلِعِ كْتِير لَطِيْف [S] He turned out to be very nice
نِكِتْتَو مُو طالِعْةِ لَّهْا كْتِير [S] His joke didn’t come off very well.
هُوِّ بيْطلَعِ الخَسرَان [P] he comes out of the situation the loser
هالجَرِيْدِة بْتِطْلَع كِلّ خَمِيس [V] This paper comes out every Thursday
الگَاتَو مَا طِلِع مْنِيح [S] The cake didn’t turn out well
طِلِعِ كْتِير لَطِيْف [S] He turned out to be very nice
نِكِتْتَو مُو طالِعْةِ لَّهْا كْتِير [S] His joke didn’t come off very well.
To ride (على / ه = s.th.)
رِكِب، يِركَب
To come down, go down, descend
To decline, reduce, come down
To get off, alight, disembark
نِزِل، يِنْزَل
نِزلَت مِنِ البَاص [P] she got off the bus
أَنَا نَازِل هَوْن [P] I’m getting off here
To go (على = to a place)
To go (ل = to s.o., also لعندو = to s.o.’s place)
To go away, leave
To disappear, cease, stop, go away
To go (على = in), belong (على = in)
To go (مع = with), match (مع = s.th.) to suit (على / ل = s.o.)
رَاح، يْرُوْح
رَاحِ الوَجَع [P] the pain has gone away
الخاتِم راح بِالبَلُّوعَة [S] The ring disappeared down the drain
هالكِرْسِي بِيْرُوح عَ القِرْنِة [S] This chair goes in the corner
To point (على = to), point out (على = s.th.)
To signal, give a sign (ل = to)
To gesture, signal, use the hands to communicate while speaking;
أَشَّر، يْؤَشِّر
أَشِّر لِي عَ الرِّجَّال يَللي بْفِكْرَك = وَرْجِيْنِي الرِّجَّال يَللي بْفِكْرَك [S] Point to the man you mean
أَشِّر لِي عَ المَحَلّ يَللي قِلْتِ لِّي عَنَّو [S] Point out the place you told me about
أَشَّر لَلشُّفَيْر [P] he signaled to the driver; { ʔaššɑr laššufēr}
إِجَا البَاص أَشَّرتِ اْلُّو [P] the bus came (and) I signaled to it; { ʔija-l-bᾱṣ ʔaššɑrtᴵ ‘ºllo}
أَشَّر لِي إِجِي [S] He signaled me to come over
To bargain, haggle
سَاْوَم، يْسَاْوِم
To suck (ه = s.th.)
To soak up (ه = s.th.)
مَصّ، يْمِصّ
اْنْمَصّ
حاجْتَكِ تْمِصّْ بَاهْمَك [S] Stop sucking your thumb
بيْمُصّ أُصبَعُو [P] he sucks his finger; {byºmoṣṣ ʔuṣbɑʕo}
الطِفِل بيْمُصّ مِنِ القَنِّنِة [P] the child sucks on the bottle; {‘iṭ-ṭifᵉl byºmoṣṣ minᴵ-l-qannine}
السّْفِنْجِة بِتْمَصَّهْا [S] The sponge will soak it up
To be in love
انْغَرَم
To freeze up out of fear, shock or nervousness
تْشَخْشَب
• لما الأستاذ سألني فجأة، تشخشبت وما عرفت شو قول. (“When the teacher asked me suddenly, I froze and didn’t know what to say.”)
To tell lies in certain contexts, particularly when the lies are exaggerated, boastful, or meant to deceive in a flashy or showy way.
فَشَر، يِفشِر
• صار يفشر عن إنجازاته يللي ما صارت أصلاً. (“He started lying about achievements that never even happened.”) • مش مصدقو، واضح عم يفشر. (“I don’t believe him; it’s obvious he’s lying.”)
To fill, fill up (ه = s.th.);
(used mainly with liquids and figuratively. In comparison, عبّى has a much broader usage and is more common)
مَلَّى، يْمَلِّي
مَلِّي الكَاسِة لَنِصَّهْا بَسّ [S] Fill the glass only halfway
المَيّ بِتمَلّي البِيْر [P] the water fills the cistern; {‘il-mɑyy bitmally-l-bīr}
مَلَّيْتِ الصَطِل [P] I filled the bucket; {mallētᴵ-ṣ-ṣɑṭᵉl}
الشُفَيْر بِدُّو يْمَلّي البَاص [P] the driver wants to fill up the bus; {‘iš-šufēr biddo yºmally-l-bᾱṣ}
الشُغِل هَادَا بيْمَلِّيْلي كُلّ وَقتي [P] that job takes up all my time; {‘iš-šuġᵉl hāda byºmallīly kull waqty}
هَادَا بيْمَلّي قَلبي فَرَح [P] that fills my heart with happiness
To experience or be granted deep, lasting happiness and contentment, especially in a way that is well-deserved or related to a significant life event or blessing.
تْهَنَّى، يِتهَنَّى