Adverbs / Phrases 8 Flashcards
Below, downwards, down
تَحِت
If
لو
لَو قُلتِ اللي كُنت جِبتُو [P] if you’d told me, I
would have brought it
حَتَّى لَو مَا دَفَعُوْش [P] Even if they hadn’t paid, even though they didn’t pay
شُ بيْصِيْر لَو أَخَدتُو [P] what would happen if I were to take it
وْلَو + فعل ماضي = حَتَّى لَو + فعل ماضي [V] even if
حَتَّى لَو عَطَانِي مِيْت لَيْرَة ما بْساوِيْهَا [S] Even if he gave me pounds I wouldn’t do it
And
و
Or
أو
But
بسّ
Yes
نعم
No
لأ
That
إنّو
Because
لإنّ
So
Because of that
كرمال هيك
So that
In order to
كِرْمَال
On time
عالوقت
After
بعد
كْتِير رَكَز مِن بَعِد مَا تَرَكِ المَدْرَسِة [S] He’s tamed down a lot since he left school
مِن بَعِد الِكْلِيْل [P] after the (Christian) wedding ceremony
Before
قبل
وَقَّفِ شْوَيِّة قَبِل ما يْجَاوِب [S] He paused briefly before he answered,
لازِم تَعْمِل فَحِص قَبِل ما تاخُد رِخْصِةِ سْوَاقَة [S] You have to take a test before you get a driver’s license
ما لَاحَظْتِ الِإشَارَة مِن قَبِل [S] I didn’t notice the sign before
كِنِت هَوْن مَرَّة مِن قَبِل [S] I’ve been here once before
By the time
لحدّ ما
By the time
لَبَيْن ما
While
و عم
قَوَّصُوه وْهُوِّ عَم يْقَاوِم تَوْقِيفَو [S] He was shot while resisting arrest
From
مِن
Between
بين
when a pronoun suffix is added to it, it becomes بَيْنات , as in: بَيْناتْنا
Next to, along, against
Beside, next to, near
جَنِب (جَنْب)، ج جْنَاْب
حَدّ، ج حْدُوْد
Behind, in back of, in the rear
وَرَا
By means of
من ورا
عَاْيْشِة مِن وَرَا الِخْيَاطَة [S] She earns her living as a dressmaker
All around, surrounding as in
دايِر مَدَار
مِتْل ما شايْفَة فِيه بَلْكَونَات دايِر مَدَار [L] as you can see, there are balconies all around;
With
مع
By, with
ب
جيت على الشغل بالباص
كتبت الرسالة بالإيدها
كتبت الرسالة بقلم رصاص
Without
بلا
بدون
I’m almost there
بدي مشوار الطريق
You’re right
مَعِك حَقّ
الحَقّ مَعُو [V] he is right;
مَعَو حَقّ = عَنْدَو حَقّ [S] He’s right,
بْتِفْتِكِر عَنْدْهَا حَقّ [S] Do you think she’s right
To take into account, take into consideration
حَسَبِ حْسَاب + إضافة / لَ
لازِم تِحْسِبِ حْسَاب لَقِلِّة خِبِرْتَو [S] You’ve got to make allowance for his inexperience
لازِم تِحْسِب حْسَاب كِلّ اِلعَوَامِل = لازِم تِحْسِب حْسَابَك لَكِلّ اِلْعَوَامِل [S] You have to take all the factors into account
لَازِم يِحسِبُوا حْسَاب إِنُّو فِيْه نَاس سَاكنِيْن تَحتهُم [P] they have to taken into consideration that there are people living underneath them
Same (when in an إضافة)
نَفس، ج أَنفُس / نُفُوْس
هَادَا نَفسِ الشِيْ [P] that’s the same thing; {hāda nafsᴵ-š-šī}
هالشَّغْلِة بْتَاخُد نَفْسِ الوَقِت [S] That takes just as long
فِيني اِرْجَعِ بْنَفْسِ اليَوْم [S] I can be back on the same day.
نِحْنَا بْنَفْسِ العِمِر [S] We’re the same age
نِفْسِ الرِّجَّال تَلْفَن تْلِتْةْ مَرَّات [S] The same man called three times
On the contrary, yes!;
(used to contradict a negative sentence, like saying “actually I did do it.”
affirmative answer to a negative question (i.e., should be translated as yes, but usually said specifically in reply to a negative question);
مْبَلَى
لَيش ما فيه أوتوبيسات؟ —- مْبلا، فيه أوتوبيسات، بس ما بِتْرُوح دِغْرِي [L] why aren’t there buses? — actually, there are, but they don’t go (there) directly;
ما لَك رَايِح مَعْنَا؟ —— مْبَلَا [S] Aren’t you coming with us? —— Why, yes
مَا شُفتَوْش؟ — مبَلَا / اِمْبَلَا [P] you didn’t see him? — yes, I did!; {ma šuftōš? — mbala / ‘ᵉmºbala}
لَكَاْن ما بْتَعِرْفَو؟ —— مْبَلا بَعِرْفَو [S] You don’t know him then? —— Of course I do
مُو رَايِح اِنْتِا هَلَّق؟ —— مْبَلَى رَايِح [S] You’re not going now, are you? —— yes, I am
Excuse me
عَن إِذنَك
عَن إِذنَك — إِذنَك مَعَك [P] With your permission! — Please feel free (said by a guest who wants to depart. The reply literally translates as: your permission is with you);
Please
Excuse me! If I may…, if you were to permit
لَو سَمَحِت
Please! (come in / sit down / help yourself / etc.)
Here you go! Go ahead! You first!
تْفَضَّل
Thank you
شكرًا
You’re welcome
عفوًا
Hello! Hi!
مَرْحَبَا
مَرحَبتَيْن [P] and welcome back to you! twice welcome (to you); {marḥabtēn}
مِيْت مَرْحَبَا [S] Hello! (response to مرحبا)
مَرَاْحِب [S] Hello! (response to مرحبا),
مَرْحَبَا! حَصَلْ لِي الشَّرَف وْتْعَرَّفْنَا مِن قَبِل [S] Hi! Haven’t we met before?
Good morning!
صَبَاحِ الخَيْر! — صَبَاحِ النُوْر
How are you?
كيفك؟
Fine, well
تَمَام
كُلّ شي تَمَام [P] everything is fine; {kull šy tamām}
كِلّْ شِي صَار تَمَام هَلَّق [S] Everything is okay now
شُو، كِلّْ شِي تَمَام [S] Is everything all right?
كِلّْ شِي لَحَ يْكُوْن تَمَام [S] Everything will turn out all right
هادا تَمَام مَعَك [S] Is that all right with you?
لا تِنْشِغِل، كِلّ شِي لَحَ يْكُون تَمَام [S] Don’t worry about it, it’ll be all right