Adverbs / Phrases 8 Flashcards

1
Q

Below, downwards, down

A

تَحِت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

If

A

لو

لَو قُلتِ اللي كُنت جِبتُو [P] if you’d told me, I
would have brought it

حَتَّى لَو مَا دَفَعُوْش [P] Even if they hadn’t paid, even though they didn’t pay

شُ بيْصِيْر لَو أَخَدتُو [P] what would happen if I were to take it

وْلَو + فعل ماضي = حَتَّى لَو + فعل ماضي [V] even if

حَتَّى لَو عَطَانِي مِيْت لَيْرَة ما بْساوِيْهَا [S] Even if he gave me pounds I wouldn’t do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

And

A

و

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Or

A

أو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

But

A

بسّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Yes

A

نعم

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

No

A

لأ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

That

A

إنّو

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Because

A

لإنّ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

So

Because of that

A

كرمال هيك

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

So that

In order to

A

كِرْمَال

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

On time

A

عالوقت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

After

A

بعد

كْتِير رَكَز مِن بَعِد مَا تَرَكِ المَدْرَسِة [S] He’s tamed down a lot since he left school

مِن بَعِد الِكْلِيْل [P] after the (Christian) wedding ceremony

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Before

A

قبل

وَقَّفِ شْوَيِّة قَبِل ما يْجَاوِب [S] He paused briefly before he answered,

لازِم تَعْمِل فَحِص قَبِل ما تاخُد رِخْصِةِ سْوَاقَة [S] You have to take a test before you get a driver’s license

ما لَاحَظْتِ الِإشَارَة مِن قَبِل [S] I didn’t notice the sign before

كِنِت هَوْن مَرَّة مِن قَبِل [S] I’ve been here once before

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

By the time

A

لحدّ ما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

By the time

A

لَبَيْن ما

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

While

A

و عم

قَوَّصُوه وْهُوِّ عَم يْقَاوِم تَوْقِيفَو ‎[S] He was shot while resisting arrest

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

From

A

مِن

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Between

A

بين

when a pronoun suffix is added to it, it becomes بَيْنات , as in: بَيْناتْنا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Next to, along, against

Beside, next to, near

A

جَنِب (جَنْب)، ج جْنَاْب

حَدّ، ج حْدُوْد

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Behind, in back of, in the rear

A

وَرَا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

By means of

A

من ورا

عَاْيْشِة مِن وَرَا الِخْيَاطَة [S] She earns her living as a dressmaker

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

All around, surrounding as in

A

دايِر مَدَار

مِتْل ما شايْفَة فِيه بَلْكَونَات دايِر مَدَار [L] as you can see, there are balconies all around;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

With

A

مع

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

By, with

A

ب

‏جيت على الشغل بالباص
‏كتبت الرسالة بالإيدها
‏كتبت الرسالة بقلم رصاص

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Without

A

بلا

بدون

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

I’m almost there

A

بدي مشوار الطريق

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

You’re right

A

مَعِك حَقّ

الحَقّ مَعُو [V] he is right;
مَعَو حَقّ = عَنْدَو حَقّ [S] He’s right,
بْتِفْتِكِر عَنْدْهَا حَقّ [S] Do you think she’s right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

To take into account, take into consideration

A

حَسَبِ حْسَاب + إضافة / لَ

لازِم تِحْسِبِ حْسَاب لَقِلِّة خِبِرْتَو [S] You’ve got to make allowance for his inexperience
لازِم تِحْسِب حْسَاب كِلّ اِلعَوَامِل = لازِم تِحْسِب حْسَابَك لَكِلّ اِلْعَوَامِل [S] You have to take all the factors into account
لَازِم يِحسِبُوا حْسَاب إِنُّو فِيْه نَاس سَاكنِيْن تَحتهُم [P] they have to taken into consideration that there are people living underneath them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Same (when in an إضافة)

A

نَفس، ج أَنفُس / نُفُوْس

هَادَا نَفسِ الشِيْ [P] that’s the same thing; {hāda nafsᴵ-š-šī}
هالشَّغْلِة بْتَاخُد نَفْسِ الوَقِت [S] That takes just as long
فِيني اِرْجَعِ بْنَفْسِ اليَوْم [S] I can be back on the same day.
نِحْنَا بْنَفْسِ العِمِر [S] We’re the same age
نِفْسِ الرِّجَّال تَلْفَن تْلِتْةْ مَرَّات [S] The same man called three times

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

On the contrary, yes!;
(used to contradict a negative sentence, like saying “actually I did do it.”

affirmative answer to a negative question (i.e., should be translated as yes, but usually said specifically in reply to a negative question);

A

مْبَلَى

لَيش ما فيه أوتوبيسات؟ —- مْبلا، فيه أوتوبيسات، بس ما بِتْرُوح دِغْرِي [L] why aren’t there buses? — actually, there are, but they don’t go (there) directly;
ما لَك رَايِح مَعْنَا؟ —— مْبَلَا [S] Aren’t you coming with us? —— Why, yes
مَا شُفتَوْش؟ — مبَلَا / اِمْبَلَا [P] you didn’t see him? — yes, I did!; {ma šuftōš? — mbala / ‘ᵉmºbala}
لَكَاْن ما بْتَعِرْفَو؟ —— مْبَلا بَعِرْفَو [S] You don’t know him then? —— Of course I do
مُو رَايِح اِنْتِا هَلَّق؟ —— مْبَلَى رَايِح [S] You’re not going now, are you? —— yes, I am

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Excuse me

A

عَن إِذنَك

عَن إِذنَك — إِذنَك مَعَك [P] With your permission! — Please feel free (said by a guest who wants to depart. The reply literally translates as: your permission is with you);

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Please

Excuse me! If I may…, if you were to permit

A

لَو سَمَحِت

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Please! (come in / sit down / help yourself / etc.)

Here you go! Go ahead! You first!

A

تْفَضَّل

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Thank you

A

شكرًا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

You’re welcome

A

عفوًا

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Hello! Hi!

A

مَرْحَبَا

مَرحَبتَيْن [P] and welcome back to you! twice welcome (to you); {marḥabtēn}
مِيْت مَرْحَبَا [S] Hello! (response to مرحبا)
مَرَاْحِب [S] Hello! (response to مرحبا),

مَرْحَبَا! حَصَلْ لِي الشَّرَف وْتْعَرَّفْنَا مِن قَبِل [S] Hi! Haven’t we met before?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Good morning!

A

صَبَاحِ الخَيْر! — صَبَاحِ النُوْر

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

How are you?

A

كيفك؟

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Fine, well

A

تَمَام

كُلّ شي تَمَام [P] everything is fine; {kull šy tamām}
كِلّْ شِي صَار تَمَام هَلَّق [S] Everything is okay now
شُو، كِلّْ شِي تَمَام [S] Is everything all right?
كِلّْ شِي لَحَ يْكُوْن تَمَام [S] Everything will turn out all right
هادا تَمَام مَعَك [S] Is that all right with you?
لا تِنْشِغِل، كِلّ شِي لَحَ يْكُون تَمَام [S] Don’t worry about it, it’ll be all right

41
Q

What’s the news? (common greeting, like what’s new? what’s up?)

A

شُوِ الأَخْبَار

42
Q

Goodbye!

A

مَع اِلسَّلامِة

43
Q

Goodnight!

A

تِصْبَح على خَيْر

44
Q

Soon, shortly

A

قَرِيْبًا

عَن قَرِيْب

جايِيْنِي عِطْلِة إِسْبُوْع عَن قَرِيْب ‎[S] I’ll have a week off soon
‏عَن قَرِيْب بِيْصِيْر بِيْساعْدَك ‎[S] Before long he’ll be able to help you
‏عِيْدَهْا عَن قَرِيب ‎[S] Come again soon (note generic feminine)
‏اْنشالله تِشفَى عَن قَرِيْب ‎[P] get well soon; {‘ºnšɑllɑ tišfa ʕan qarīb}
‏عَن قَرِيْب بَايْنِة تَمَام غَيْر شِكِل ‎[S] From close up it looks entirely different,

45
Q

On your way

A

بطريقك

46
Q

By mistake

A

بغلط

47
Q

Like… (Filler)

A

إِنُّو

48
Q

Officially

A

رَسْميًّا

49
Q

Have a nice day!

A

إنشاءالله يومك يكون حلو

50
Q

Hope to see you soon!

A

‏إن شاء الله بشوفك قريبًا 

51
Q

See you later!

A

بشوفك بعدين

52
Q

Have a good trip!

A

‏توصل بالسلامة 

53
Q

Take care!

A

‏انتبه على حالك

54
Q

Welcome!

A

‏أهلا وسهلا

The common response is أهلًا فيك / بيك

55
Q

It’s nice to meet you

A

‏تشرفت بمعرفتك

56
Q

Good luck

A

‏الله يوفقك

57
Q

RIP

A

‏الله يرحمه

58
Q

Get well soon!

A

‏الله يشفيك

59
Q

May God bless you

A

‏الله يبارك فيك

60
Q

No problem

A

مش مشكلة

بسيطة!

منيح!

61
Q

In any case

A

على كِلّْ حَال

بِتِّصِل فِيك على كِلّ حال = مَهْمَا كانِتِ الحالِة بِتِّصِل فيك [S] I’ll call in any case

62
Q

What do you mean?

A

شو قصدك؟

شُو قَصْدَك إِنّو اِنت تْرَاْنْس [V] what do you mean you’re transexual?

63
Q

Lack, scarcity, shortage;
(this word is almost always in an إضافة, so the ة is said ت)

A

قِلِّة

مِن قِلِّةِ الوَقت [P] for lack of time

64
Q

There was / were

A

صار فيه

كان فيه

65
Q

If need be

A

إِذَا فِي ضَرُوْرَة

إِذَا فِي ضَرُوْرَة بْرُوْحِ بْنَفْسِي [S] I’ll go myself if need

66
Q

Necessarily

A

بِالضَّرُوْرَة

هادا مُو مَعْنَاتَو بِالضَّرُوْرَة إِنَّو لَازِمِ تْرُوْح لَهْنِيك [S] This does not necessarily mean that you’ll have to go there

67
Q

There’s no need

A

ما فِي لْزُوْم

68
Q

Needless

A

بَلَا ضَرُوْرَة

69
Q

Regardless of what happens

A

لو شو ما صار

70
Q

What does it have to do with you?

A

شُو خَصَّك

71
Q

The year that; the year which

A

سِنْة مَا

سِنْة مَا أَخَدِتِ الشْهَادِة ‎[P] the year I graduated, the year I got my certificate

72
Q

God forbid

A

بعيد الشر

73
Q

Some day, one day

A

يَومًا مَا

بْيَوْم مْنِ الإِيَّام

يَومًا مَا رَح يِتحَقَّق ‎[P] one day it will be proven true / come true

لِسَّا بِسْتَدّْ مِنَّو يَوْمًا ما ‎[S] I’ll get even with him some day.

74
Q

Spontaneously

A

عفوياً

75
Q

Best friend

A

أَفْضَل صاحِب إِلِي

76
Q

What’s come over you?

A

شُو صايِر لَك ‎

77
Q

What possessed you to do that?

A

شُو صار لَك (صَر لَك) حَتَّى عْمِلْت هَالشِّي

78
Q

“So-and-so” or “such-and-such” (indicates that the following thing is unspecified or vague, like “so-and-so” or “such-and-such” in English

A

كَذَا وْكَذَا

قَال كَذَا وْكَذَا ‎[P] he said such and such

79
Q

Of mine

A

هُوِّ رْفِيق قَدِيم إِلِي ‎[S] He’s an old friend of mine
سَاحِب إِلي ‎[P] a friend of mine; {sᾱḥeb ʔily}
هُوِّ صَدِيْق (سَدِيْئ) خاصّْ إِلْنَا ‎[S] He’s a special friend of ours ‏
قَرِيْب إِلَك ‎[P] a relative of yours

80
Q

Each to their own

A

كُلّ وَاحَد هَمُّو مْكَفِّيْه

81
Q

Loudly

A

بْصَوْت عَالي

82
Q

Quietly

A

بْصَوْت وَاطِي

83
Q

We’re all in this together

A

كلنا بالهوا سوا

84
Q

FGM

A

تَشْويه الأَعْضاءِ التَناسُليّةِ الأُنْثَويّةِ

85
Q

True, right (interjection or response)

A

صَحِيْح

86
Q

Living abroad

A

غُربِة
[S] غِرْبِة

بْتِستَصعِبِ الغُربِة ‎[P] it’s hard for her to live abroad; {bºtistɑṣʕebᴵ-l-ġurbe}
‏بِالغِرْبِة ‎[S] away from home
‏أَكْتَر حَيَاْتَهْا عَاشِت بِالغِرْبِة ‎[S] Most of her life she lived away from home

87
Q

Continuously

A

بِاْستِمرَار

88
Q

Lately

A

أَخِيراََ

89
Q

Skilfully

A

بْمَهَارَة ‎

‏خَلَّصِت حَالَك مِن هَالوَضْعِ بْمَهَارَة كْتِيرِة ‎[S] You got yourself out of that situation very skillfully

90
Q

It appears (that), it seems (that)

A

بْيِظْهَر إِنُّه فِي حَرِيقَة بِالطَابِق التانِي ‎[L] it appears that there is a fire on the second floor of that building;
‏بْيِظْهَر إِنُّو رَح يْكُون فِ شَوْب وْرْطُوبِة كْتِير هالصَيْف ‎[L] it seems that there will be a lot of hot weather and humidity this summer;
‏أنا بْيِظْهَر مْبارِح حَدَا حاطِط لِي مادِّة غَرِيِبِة بالأَرْجِيلِة لَأنِّي ما عَم شُوف بْعُيُونِي مْنِيح ‎[L] it seems someone put a strange substance in my hookah yesterday, because my eyes are not seeing right (note topic
front sentence);

‏بْيِظهَر ليِ اْنُّو ‎[P] it appears to me that… (note that some consider the usage of the active participle ظاهر more colloquial); {bºyiẓhɑr lyᴵ ‘ºnno}
‏بْيِظْهَر عَلَيْه ضَعْفَانِ كْتِير = بِيْبَان عَلَيْه ضَعْفَانِ كْتِيْر ‎[S] He appears to be very sick.

91
Q

Question marker. This is added to the end of a sentence to indicate a question. More often, though, a rising intonation will be used to indicate a question

Something, some issue, some
problem

Some… or other

With negation: nothing

When used with a number/quantity: about, approximately, some

A

شِي

الفَحْص بُكْرا = الفَحْص بُكْرا شِي ‎[V] is the test tomorrow? (both forms equivalent);
‏شِفْتُو شِي — مِن شِي كَم يَوم شِفْتُو ‎[L] did you see him at all? Yes, several days ago I
saw him

فِي شِي بْرِئَتَيْه ‎[S] Something’s the matter with his lungs
‏فِي شِي صايِر ‎[S] Is something the matter

طِلِع عَلَى شي مَطعَم ‎[P] he went out to some restaurant; {ṭileʕ ʕala šy mɑṭʕɑm}
‏ إِذَا بيْرجَع شي يَوْم ‎[P] if he comes back one day; { ʔi∂a byºrjaʕ šy yōm}
‏لازِم نِعْمِلْ لُه شِي مُقَدِّمِة ‎[S] we must give him some sort of preparation;
‏إِلا يَعْ،ِي عالَم أَسْوَأ مِنَهْا بِكْتِير كْتِير، يَعْني شَيْ إِلُن ماضِي كْتِير مْشَرْشَح مِنْشان يِقْبَلُوا ياخْدُوا يَعْنِي هالبِنِت ‎[S] except for people who are much worse than her, that is, people who have a very sordid past, to accept to marry the girl;
‏مَوْجُوْدِ بْشِي كْتَاب عَ الرَّف ‎[S] It’s in some book on that shelf
‏بْشِي طَرِيقَة ‎[S] somehow, some way
‏لازِم يْكُوْن فِي شِي طَرِيقَة لَنَعْرِف ‎[S] There must be some way of finding out
‏مِنْصَلِّحَهْا بْشِي طَرِيقَة ‎[S] We’ll fix it somehow
‏بْشِي مَحَلّ ‎[S] somewhere, some place, anywhere
‏شِفْتَو بْشِي مَحَلّ بَسّْ ما لِي عَم اِتْذَكَّر وَيْن ‎[S] I saw it somewhere but I don’t remember where
‏رايِح لَك شِي مَحَلّ اليَوْم ‎[S] Are you going anywhere today
‏إِذَا لازْمَكِ تْرُوح شِي مَحَلِّ بْوَصّْلَك مَعِي ‎[S] If you have to go anywhere, I can give you a ride
‏هادا ما بِيْوَصّْلَك لَشِي ‎[S] that won’t get you anywhere.
‏شِفْتَك بْشِي مَحَلّْ مِن قَبِل ‎[S] I’ve seen you some place before.
‏خَلِّيْنَا نْرِحِ لْنَا لَشِي مَحَلِّ اللَيْلِة ‎[S] Let’s meet somewhere else,
‏أَيّْ شِي تاني = أَيّْ شِي غَيْرَو ‎[S] anything else
‏بِدَّك أَيّْ شِي تانِي ‎[S] Would you like anything else

مَا … شِي ‎[S] nothing (in nominal and verbal sentences)
‏ما إِجَا شِي ‎[S] Nothing came of it
‏ما فِي شِي بْيِنْعِمِل ‎[S] Can nothing be done?
‏ما عَاد فِي شِي أَعِمْلَو هَوْن ‎[S] There is nothing more for me to do here,
‏لَا … شِي ‎[S] nothing (in verbal sentences)
‏لا تْقِلْ لَو شِي ‎[S] Tell him nothing
‏مُو … شِي ‎[S] nothing
‏مُو شَايِف شِي = ما لِي شايِف شِي ‎[S] I see nothing,
‏شُو عَم تَعْمِل —— مُو شِي ‎[S] What are you doing? —— Nothing
‏شُو لَقَيْت؟ —— وْلَا شِي ‎[S] What did you find? —— Nothing
‏ما عْرِفْنَا شِي عَن جَوازِتُهْن ‎[S] You shouldn’t have said a thing like that.
‏ما كان لَازِمِ تْقُول هَيك شِي ‎[S] You shouldn’t have said a thing like that.
‏ما عْرِفْنَا شِي عَن جَوازِتُهْن ‎[S] We didn’t know a thing about their marriage,
‏ما بَعْرِف وْلَا شِي عَنِ الكِيْمْيَا ‎[S] I don’t know the first thing about chemistry,
‏مِن لَا شَيْء ‎[S] from nothing
‏بَعْدِ الحَرِيقَة اْضْطَرّْ يِبْدَا مِن لَا شَيْء ‎[S] After the fire he had to start from scratch.

شِي كِيلَومِتْرَين ‎[V] about two kilometers;
‏شِي + مدة زمن + زَمَان ‎[V] about (a period of time), as in:
‏رَح يْضَلّ شِي شَهر زَمَان ‎[V] he will stay about a month;
‏شِي دْقِيقَة زَمَان ‎[V] about a minute;
‏شِي ساعة زَمَان ‎[V] about an hour;
‏وْكَم يَوم رَح تِبْقُوا بْلِبْنَان — شِي شَهْر تَقْرِيْبًا ‎[L] how many days will you be in Lebanon? — about a month; (ق = ء all words);
‏بْشِي ‎[L] by about, around, approximately;
‏بَعْدْما تُقْطَعِي جُونيه وِالكازِينَو بْشِي عَشْر دَقايِق ‎[L] after you pass Jounieh and the Casino Du Liban by about 10 minutes;
‏كان مَعِي بِالرِحْلَة شِي تْلاتِين صَدِيق ‎[V] I had with me on the trip some 30 friends;
‏مِن فَضْلَك شِي فِنْجان قَهْوِة ‎[V] a cup of coffee, please;

92
Q

To set o.s. up, take care of o.s. (act in a certain way in a certain situation to ensure one is successful) (also in some dialects دبّر راسَو )

A

دَبِّر حَالَك ‎[P] sort things out for yourself, do what you like; {dabber ḥālak}
‏دَبَّر رَاسَو = دَبَّر حَالَو ‎[S] to get along, make do, work (it) out, get by
‏ما حَدَا بْيَعْرِف كِيف بِدَّو يْدَبِّر حالَو وَقْتِ الأَزْمِة ‎[S] Nobody knows how he’ll behave in a time of crisis,
‏صَادَفْنَا مَصَاعِب مَا لَهْا آخِر بَسّْ كِيْف ما كان دَبَّرْنَا حالْنَا ‎[S] We ran into no end of obstacles, but somehow we managed to muddle through
‏عَ المَعَاش هَللي عَم آخْدَو لَازِم اْدَبِّر حَالِي بْتَرَوِّي ‎[S] On the salary I get, I have to plan very carefully
‏فِي عَنْدَك مَصَارِي كَافْيِة لَتْدَبِّر حَالَك ‎[S] Do you have enough money to see you through?
‏مِن طُوْلْ عِمْرِي اْنْجَبَرِت اْدَبِّر حَالِي لَحَالِي ‎[S] I’ve always had to take care of myself
‏بِيْدَبِّر حالَو بِالحَيَاة ما بْيِنْخَاف عَلَيْه ‎[S] He’ll make his way in life all right.
‏وِصِل لَسِنّ لَيْدَبِّر حالَو لَحَالَو ‎[S] He’s old enough to stand on his own feet,
‏بْدَبِّر راسِي كِيْف ما كَان ‎[S] I’ll get along somehow
‏ما مَعِي مَصَارِي كْتِير لَكِن بْظِنّ فِيني اْدَبِّر حالِي ‎[S] I don’t have much money, but I think I’ll get by

93
Q

What do you say, what do you think, as in

A

شُو قولَك

‏شوق قولَك تاخْدِي صَحن مْشَكِّل ‎[V] what do you say, do you want a dish of mixed ice cream?

94
Q

To be now (after a change has taken place)

A

صَاْر، يْصِيْر

شُفِت صَار فِيْه بَنضَوْرَة ‎[P] I noticed that there are tomatoes now (available for buying, after a period of shortage;); {šufᵉt ṣᾱr fīᴴ bɑnḍōrɑ}
‏صَار عِندُو سَيَّارَة ‎[P] he has a car now; {ṣᾱr ʕindo sayyᾱrɑ}
‏شُوْف إِذَا صَار كِيْلُو ‎[P] see if it has reached a kilo yet (e.g., when buying fruit in the market); {šūf ʔi∂a ṣᾱr kīlo}
‏كَم نُقطَة صَار عِندي ‎[P] how many points have a I got now?; {kam nuqṭɑ ṣᾱr ʕindy}

95
Q

On par with, tantamount to

A

بِمَثابِة + إضافة

التَهَرُّب مِ الضَرِيبة بْمثابِة سِرْقة ‎[E] tax evasion is tantamount to stealing;

96
Q

Don’t be fooled by appearances

A

‏ما تِنغَش بالمظاهر

97
Q

Nightly, each night

A

لَيْلِيًّا

98
Q

Back and forth

A

رَاْيِح رَاْجِع

كان عَم يِمْشِي رَاْيِح رَاْجِع بِالأُوْضَة ‎[S] He walked back and forth in the room
‏الكَمْيَوْنَاْت ماشْيِة رايْحَة راجْعَة بَيْنِ الِـمْحَطَّة وْبَيْتْنَا ‎[S] The trucks are moving back and forth between the station and our house

99
Q

I don’t want to go back and forth with with you

A

ما بِدِّي اخُد وعَطِي مَعَك