Nouns 46 Flashcards
Employing
تَوظِيْف
Celsius, centigrade
مِئَوِي
دَرَجَة حَرَارَةِ الغُرْفَة ثْلاثِين مِئَوِيَّة [I] The room temperature is 30 degrees celsius.
Product line, brand, make, trade-mark
مَاْرْكَة، ج مَاْرْكَاْت
شُو مَارْكِةِ الرَّادْيَو تَبَعَك [S] What make is your radio?
شُو مَوْدَيْل سَيَّارْتَك = شُو مَارْكِة سَيَّارْتَك [S] What make is your car?
شُو مارْكِةِ القَهْوِة يَللي بِتْفَضِّلَهْا [S] What brand of coffee do you prefer
Temper
خِلِق (خِلْق)، ج أَخْلَاْق
أَبِي تَمّْ طَالِع خِلْقَو ساعَة لَـمّا حَكَيْتِ لَّو عَن هالشَّغْلِة [S] My father was storming for an hour when I told him about it
خِلْقَو ضَيِّق [S] He has a vicious temper
بْيِطْلَع خِلْقَو قَوَام [S] He loses his temper easily
ما بَعْرِف لَيْش طِلِع خِلْقَو [S] I don’t know why he blew his top
Imported good
وَاْرِد، ج وَاْرِدَاْت
Tiler, floor-tile layer
بَلَّاط، ج بَلَّاطَة / بَلَّاطِيْن
Self-sufficiency
الاكتفاء الذاتي
Conceit, vanity
غُرُوْر
Mandate
Authorisation, authority
تَفْوِيْض، ج تَفَاْوِيْض (تَفَوِيْض)
مَعَو تَفْوِيْض مْنِ الشَّعِب [S] Has he a mandate from the people?
مَكتُوْب تَفوِيْض [P] letter of authorization; {maktūb tɑfwīḍ}
عِمِلَهْا بِدُوْن تَفْوِيْض مِنِّي [S] He did this without my authorization
Peg
خَاْزُوْق، ج خَوَاْزِيْق (خَوَزِيْق)
عَلِّق جاكَيْتْتَك عَ الخَازُوْق بِالخَيْط [S] Hang your jacket on the peg in the wall,
مْنِسْتَعْمِل خَازُوْق لَنْسِدّْ بَلُّوْعِةِ البَحْرَة [S] We use a peg to plug the drain of the basin,
Information (e.g. information counter, information centre)
اِسْتِعْلَامات
وْحَيَاتَك، وَين بِتْصِير الاِسْتِعْلامات [V] please, where is the information desk?
أَلَّو اِسْتِعْلَاْمَاْت [S] Hello, is this Information?
Enquiry, inquiry
اِسْتِعْلَاْم، ج اِسْتِعْلَاْمَاْت
اِسأَل مَكتَبِ الاِستِعلَامَات [P] ask at the enquiry office; {‘isʔ¡al maktabᴵ-l-‘istiʕlāmāt}
إِجَانَا عَدَد مْنِ الاِسْتِعْلَامَات بِخْصُوص هالإِعْلَاْن [S] We had a number of inquiries about this ad.
Dispersion, scattering;
(this is the intransitive / reflective form, i.e. the undergoing of dispersion / scattering);
تَشَتُّت
تَشَتُّتِ الأَفكَار [P] lack of concentration, scattered thoughts
Scattering, dispersal
تَشتِيْت
Picking, batch
قَطْفِة
هَيْدِي أَوَّل قَطْفِة مِن هَزْرَعِتْنا [L] this is the first batch from our farm;
Chatter, prattle, rambling
ثَرْثَرَة
Prattler, chatter, chatty person, rambler
ثَرْثَاْر، ج ثَرْثَاْرِيْن، المؤنث: ثَرْثَاْرَة
عَلَّاك
Quarrel, fight, row
خْنَاْق / خْنَاْقَة، ج خْنَاْقَاْت / خَنَاْيِق
خِصَاْم
خُصُوْمة، ج خُصُوْمَاْت
بْسَاوِيْهَا بَسّْ لَاِتْفَادَى الخِصَام [S] I’m doing it just to keep peace,
صَار فِيْه خْنَاقَة [P] there was a fight; {ṣᾱr fīᴴ ḵºnāqa}
صَار بَيْنَاتُهْنِ خْنَاقَة فَظِيعَة مْبَارِح عَشِيِّة [S] They had an awful scrap last night
صَار فِي خْنَاقَة بَيْنَو وْبَيْن مَرْتَو [S] He had a fight with his wife
جِيْرَانِي صَار فِي عَنْدُهْن خْنَاقَة فَظِيعَة مْبَارْحَة عَشِيِّة [S] My neighbors had a terrible row last night
صار فِي خْنَاقَة بَيْنِي وْبَيْنَو [S] I had a row with him
تْخَانَقْنَا خْنَاقَة كْبِيْرِة كْتِير [S] We had a violent argument.
تْوَرَّط بِخْنَاقَة لَيْلْةِ مْبَارِح [S] He got mixed up in a brawl last night
مِيْن بَلَّشِ الِخْنَاقَة [S] Who started the quarrel?
Cocoon
شَرْنَقة، ج شَرانِيق
Passer-by
مَاْرِق، ج مَاْرْقِيْن، المؤنث: مَاْرْقَة
شُو واحِد مَارِق لازِم يْكُوْن أَخَدَهْا [S] A passer-by must have picked it up
Bathing
تحميم
Dearness, preciousness
غَلاوَة
وِحياة غلاوْتَك [E] by your dearness to me;
وِغلاوتَك = وحياة غلاوتك
Annoyance, trouble, sorrow, grief
قَهَر
Peak, pinnacle (not literal), climax
عِزّ
بِعِزِّ الشِتَا [P] in the depths of winter (i.e. the “peak” of winter); {biʕizzᴵ-š-šita}
في عِزّ شَبَابُو [P] in the prime of his youth; {fy ʕizz šabābo}
عِزّ الصيف [L] the peak or most intense part of summer;عِزّ البَرْد [L] the most intense (part of) the cold (season);
زَهْرِ التِّفَاحِ بْعِزَّو [S] the apple trees are in full bloom,
بْعِزّ + إضَافة [S] in full swing
الحَفْلِة بْعِزَّهْا [S] The party is in full swing
كَانْ لَهُنْ (كَن لُهْن) إِيَّام عِزِّ وْجَاْه [S] They are down and out now
Laughing stock, object of ridicule
مَسخَرَة، ج مَسَاخِر
هَاي مُش مَسخَرَة [P] this is not a laughing matter!; {hāy muš masḵɑrɑ}
بيْسَاوي حَالُو مَسخَرَة [P] he makes a fool of himself; {byºsāwy ḥālo masḵɑrɑ}
حَاوَل ياخُدِ القَضِيِّة كِلَّهْا مَسْخَرَة [S] He tried to laugh the whole thing off
الاِنْتِخَابَاتِ الأخِيرِة كانِت مَسْخَرَة مِن مَسَاخِرِ الدِّيْمُوْقْرَاطِيِّة [S] The past elections were a mockery of democracy
إِذَا بِدَّك تْسَاوِي حالَك مَسْخَرَة ما حَدَا مانْعَك، اِعْمِلَهْا [S] If you want to make a fool of yourself, go ahead and do it.
Escape
هَرِيْبِة
Return, coming back
رُجُوْع
بِرْجُوْعِ البَوْسْطَة [S] by return mail
إِذَا مِمْكِن جَاوِب بِرْجُوْعِ البَوْسْطَة [S] If possible, answer by return mail
سْمِعِت بيْؤَجِّل رُجُوْعُو [P] I heard he’s postponing his return, I hear he is putting off coming back; {sºmeʕᵉt byºʔ¨ajjel rujūʕo}
مَع رُجُوْعُو صَار فِيْه فَوضَى [P] when he came back there was chaos;
Horselaugh
قَهْقَهَة
Unification
تَوحِيْد
تَوحِيْدِ القُدس [P] the unification of Jerusalem
Leadership
زَعَامَة، ج زَعَامَاْت
Goodness
خَيْر
الخَيْر وِاْلشَّرّ [P] good and evil, good and bad; {‘il-ḵēr wi’ºššɑrr}
عَمَلِ الخَيْر [P] doing good, doing good deeds; {ʕamalᴵ-l-ḵēr}
بيْمِلِ الخَيْر [P] he does a lot of good (or good work, good deeds); {byºmelᴵ
Groans, groaning
أَنِيْن
سْمِعْنَا أَنِيْنَو طُوْلِ اللَيْل [S] We heard his groans all night long
أَنِين بِكِة [S] sobbing
Barbarism, brutality, savagery
تَوَحُّش
وَحْشِيِّة
Qualified, certified, (well) trained
مُؤَهَّل، ج مُؤَهَّلِي، المؤنث: مُؤَهَّلَة، ج مُؤَهَّلَاْت
أَهِل ج أَهَاْلِي
لَكِنَّهْا هِيِّة مُو أَهِل لَهَالمَرْكَز [S] But she doesn’t qualify for this position
هُوِّ مُو أَهِل لَهَالوَظِيفِة [S] He is not qualified for this job
المُدَرَّسِين مُؤَهَّلِين تَأْهِيل فِعْلًا كْوَيِّس جِدًّا [S] the teachers are really very well qualified
ناس ما مُؤَهَّلِين شَدِيد [S] not well-qualified people, not well-trained people
Kindling, igniting, ignition;
إِشْعَاْل
Rendering subservient
تَرْكِيْع
Reaper, harvester (person, not the machine)
حَصَّاد، ج حَصَّادِيْن
Admission, entry
فَوْتِة
مِن هَونِ الفَوْتِة، مِن فَضِلْكُن [S] This way in, please
وْعَ فَوْتْتِي سْمِعِت “أبو داني”… [L] As I walked in, I heard Abo Dani…
Attire
لْبَاْس، ج لْبَاْسَاْت / أَلْبِسِة
لِبَاس رَسمي [P] official dress; {libās rasmy}
لَازِمِ نْكُوْن بْلِبَاس عَسْكَرِي رَسْمِي مِنْشَانِ العَشَا [S] We have to be in full military dress for the dinner
Terrain
أَرَاْضِي
Division, split, disruption, breakup, schism
اِنْقِسَاْم
اِنْشِقَاْق، ج اِنْشِقَاْقَاْت
اِنْفِصَاْم
انْفِصام الشَخْصيّةِ [CA] schizophrenia
حَتَّى يِمنَعُوا اْنشِقَاقِ الحِزِب [P] so as to prevent a split in the (political) party; {ḥatta yimnaʕu ‘ºnšiʠᾱʠᴵ-l-ḥizᵉb}
صَار فِي اِنْشِقَاق بِالحِزِب [S] There was a split in the party
Memento, souvenir, keepsake
تِذْكَاْر، ج تِذْكَاْرَاْت
خَوْدُو كَتِذكَار لَزْيَارِتكُم / مِن زْيَارِتكُم [P] take it as a memento of your visit; {ḵōdo katezkᾱr lazºyᾱretkom / min zºyᾱretkom}
على ذِكْرَى + إضافة = على تِذْكَار + إضافة [S] in memory of
Kick
لَبْطَة، ج لَبْطَاْت
الِحْصَاْن كَان رَحَ يِرْفِسْنِي رَفْسِة = الِحْصَاْن كَان رَحَ يِلْبِطْنِي لَبْطَة [S] The horse nearly gave me a kick
Fight
مْقَاْتَلِة، ج مْقَاْتَلَاْت
Summary, synopsis, outline
مْلَخَّص، ج مْلَخَّصَاْت
مِخْتَصَر، ج مِخْتَصَرَاْت
الشِّي يَللي بِدِّي يَاه هُوِّ مِخْتَصَر عَن تارِيخِ العَرَب = الشِّي يَللي بِدِّي يَاه هُوِّ مُوْجَز تَارِيخِ العَرَب [S] What I want is a brief outline of Arab history
مُلَخَّصِ المُحَاضَرَة [P] a summary of the lecture
Delivery, delivering (of a statement, speech, lecture)
إِلْقَاْء
عِلم الإِلْقَاءِ [CA] elocution, art of speech
Improvisiation
اْرتِجَال
الشَّغْلِة كِلَّهْا كانِت اِرْتِجَال [S] The whole thing was an improvisation
اِرْتِجَالِيًّا [S] on the spur of the moment
عْمِلْتِ القَرَار اِرْتِجَالِيًّا [S] I made the decision on the spur of the moment
عَنْدَو مَقْدِرَة لا بَأْسَ بِهَا على اِرْتِجَال خِطَبِ زْغِيْرِة [S] He’s good at improvising little speeches (this sentence is very CA)
Discourse
خِطَاْب، ج خِطَاْبَاْت / أَخْطِبَة
الخِطاب المُباشِر [CA] direct speech
الخِطاب غَيْر المُباشِرِ [CA] indirect speech
Imagining
Delusion, hallucination, fantastic notion
تَخَيُّل، ج تَخَيُّلَات
كُلّ هَادَا تَخَيُّلَات [P] all of this is (just) imaginings (i.e. figments of the imaginations); {kull hāda taḵayyolāt} هَايِّة بَسّْ تَخَيُّلَاتَك [S] You’re only imagining things,
Consolidation, stabilization
تَثبِيْت
Agreement, contract
اْتِّفَاقِيِّة، ج اْتِّفَاقِيَّات
اْتِّفَاقِيَّتِ السَلَام [P] the peace agreements; {‘ºttifᾱʠiyyatᴵ-s-salām}
الاِتِّفاقِيَّة لازِم تِتْصَدَّق (تِتْسِدَّق) مِن مَجْلِسِ الشُيُوْخ [S] The agreement has to be ratified by the Senate.
Erasure, deletion
Elimination, obliteration
مَحْو
Elaboration
إِسْهَاْب
بْإِسْهَاْب [S] at length
حَكَى عَنِ الخِطَّة بْإِسْهَاب [S] He discussed the plan at length
(A falling into) disrepair, deterioration
اِخْتِلَاْل، ج اِخْتِلَاْلَاْت
Individualism, individuality
فَرْدِيَّة
Sequence, series, succession
تَسَلسُل
شُفِت حَلَقَاتِ التَمثِيْلِيِّة بِاْلتَّسَلسُل [P] I saw the acts of the play in their proper order; {šufᵉt ḥalaqātᴵ-t-tamθīliyye bi’ºttasalsol}
تَسَلسُلِ الأَفكَار [P] sequence of thought, series of thoughts
Disassembling, dismantlement, taking apart
تَفْكِيْك
(Act of) destruction
تَدْمِيْر
Intersection, junction, crossing
Severance of mutual relations
تَقَاْطُع
Emotional outburst, tantrum, conniption
كرِيْزَة
صَابَتهَا كرِيْزَة [P] she had a temper tantrum; {ṣᾱbatha krīza}
لَمَّا بِتصِيْبُو كرِيْزَة [P] when he has an emotional outburst / a fit of temper; {lamma bitṣībo krīza}
(Technical or specialized) term
مُصطَلَح، ج مُصطَلَحَات
مُصطَلَح فَنّي [P] technical term; {muṣṭɑlɑḥ fanny}
لَازِم يِعَوَّد عَلَى مُصطَلَحَاتِ الطِبّ [P] he has got to get used to the medical terminology; {lāzem yiʕawwad ʕala muṣṭɑlɑḥᾱtᴵ-ṭ-ṭebb}
المُصطَلَحَات بِاللُغَة الإِنگلِيْزِيِّة [P] the (technical) terms are in English; {‘il-muṣṭɑlɑḥᾱt bi-l-luġa-l-ʔinglīziyye}
بْتَعْرِف شِي المِصْطَلَحِ الفَنِّي إِلَهْا [S] Do you know the technical term for it?
Cell, cells, prison cell, jail cell (one in a police station)
نَظَاْرَة
خِدَوه على النَّظَارَة [L] [S] take him to the jail cell
District
قَضَاْء، ج أَقْضِيِة
سُوْرِيَّا مْقَسَّمِة لَعَشْرِ مْحافَظَات وْهَدَوْلِ بْدَوْرُهْنِ مْقَسَّمِين لَأَقْضِيِة [S] Syria is divided into ten provinces which, in turn, are subdivided into districts,
Absoluteness (i.e. the stripping of s.th. of all other qualities, leaving just the absolute essence)
تَجَرُّد
بِتَجَرُّد [S] objectively
خَلِّيْنَا نِتْمَعَّنِ المِشِكْلِة بْتَجَرُّد [S] Now let’s look at the problem objectively,
Graduate (of a school, college, university)
خَرِّيْج، ج خَرِّيْجِيْن، المؤنث: خَرِّيْجِة
مِتْخَرِّج، ج مِتْخَرِّجِيْن
أَكْتَر خِرِّيْجِينْنَا حِصْلُوا على مَرَاكِزِ مْنِيحَة = أَكْتَرِ المِتْخَرِّجِين مِن عَنْدْنَا حِصْلُوا على مَرَاكِزِ مْنِيحَة [S] Most of our graduates have found good positions
خَرِّيْجِ الجَامعَة [P] university graduate; {ḵarrījᴵ-l-jāmʕa}
خَرِّيْجِيْنِ الدَورَة [P] the graduates of the course; {ḵarrījīnᴵ-d-dawrɑ}
هِيِّة خَرِّجِة ضَارِ المُعَلِّمِيْن [P] she’s a graduate of teacher training college; {hiyye ḵarrije ḍᾱrᴵ-l-muʕallimīn}
Basin (natural depression on the earth’s surface, typically containing water)
بَحْرَة، ج بَحْرَاْت
مْنِسْتَعْمِل خَازُوْق لَنْسِدّْ بَلُّوْعِةِ البَحْرَة [S] We use a peg to plug the drain of the basin,
Grounds
طِحِل
طِحِل قَهْوِة [S] coffee grounds
كِبّ طِحْلِ القَهْوِة بْتَنَكِةِ الزّْبَالِة [S] Empty the coffee grounds in the garbage pail
كِبِّ الطِّحِل بِالبَلُّوْعَة [S] Throw the grounds into the drain
(Family) relationship, kinship
قَرَاْبِة
أَيْشِ القَرَابِة بَيْنكُم [P] how are you related; { ʔēšᴵ-l-qɑrᾱbe bēnkom}
رَوَابِطِ القَرَابِة بْهالمِجْتَمَع قَوِيِّة كْتِير [S] The ties of kinship are strong in this society
شُو قَرَاْبْتَو بْبَيْتِ الخُوْرِي [S] What’s his relationship to the Khuris
Priest (non-Christian)
كَاْهِن، ج كَهَنَة
Fertility
خَصِب
خُصُوْب
Axis, pivot, center
مِحوَر، ج مَحَاوِر
شُو ما حَسّ إِنَّو هُوِّ مِحْوَر تَنْكِيْتُهْن [S] Doesn’t he realize that he’s the butt of their jokes?
مِحوَرِ الأَرض [P] the earth’s axis; {miḥwɑrᴵ-l-ʔɑrḍ}
نِتْأَمَّل إِنُّو هَادَا المَوضُوْع يْضَلّ في المِحوَر [P] we hope this issue will remain central / will continue to be pivotal
(Act of) switching, replacing
تَبَدُّل
Expansion
تَوَسُّع
تَوَسُّع الِـبْلَادِ المِطِّرِد عَم يْصِيْر قَلَقِ الجِّيْرَان [S] The steady expansion of the country is a matter of grave concern to its neighbors
Religious icon
إِقُوْن / إِقُوْنِة، ج إِقُوْنَات
Modernisation, update, upgrade
تَحْدِيْث
Prejudice
حُكْم مُسَبَّق
Preconditions, prerequisites
شُرُوط مُسَبَّقَة
Stereotype
صورة نَمَطيّة
Middle, mid, center, halfway
مُنْتَصَف
في مُنْتَصَفِ الطَرِيْقِ [CA] halfway, midway
مُنْتَصَف الساعةِ العاشِرَةِ [CA] half past nine, 9:30
مُنْتَصَف اللَيْلِ [CA] midnight
مُنْتَصَف النَهَارِ [CA] midday, noon
في مُنْتَصَفِ الطَريقِ [CA] in the middle of the road, halfway (there), half-finished
في مُنْتَصَفِ شَهْرِ نوفَمْبِر [CA] mid-November
في مُنْتَصَفِ الثَمانيناتِ [CA] in the mid-80s
في مُنْتَصَفِ الصَيْفِ [CA] in the height of summer, in midsummer
في مُنْتَصَفِ الشِتاءِ [CA] in the depths of winter, in midwinter
في مُنْتَصَفِ الكِتابِ [CA] to be at the mid-way point of the book
بعد مُنْتَصَفِ الكِتابِ [CA] to be past the mid-way point of the book
خَطّ المُنْتَصَفِ [CA] center line
Beauties
جماليات
Clearness, clarity, limpidity, cloudlessness, serenity, purity, sheerness
صَفَاْء
صَفاء الذِهْنِ [CA] clarity of mind
صَفاء الماءِ [CA] water purity
Sesame
سِمسِم / سِمْسُم / سُمْسُم
Sniper-fire
قَنَص
تَحْتِ القَنَص [L] under sniper fire
مْصَاوب بْقَنَص [L] hit by sniper fire
Response (i.e. positive reaction)
تَجَاوُب
فِيْه تَجَاوُب مِن قِبَلِ السُكَّن [P] formal: the residents are responding (.e.g to our appeal); {fīᴴ tajāwob min qibalᴵ-s-sukkan}
مِش عَم بيْلَاقيِ التَجَاوُبِ اللَازِم [P] he is not getting the response he needs; {miš ʕam byºlāqyᴵ-t-tajāwobᴵ-l-lāzem}
Harm
إِسَاْءَة
ما قَصَدْتْ فِيْهَا أَيّْ إِسَاءَة [S] I meant no harm by it
(Way of) walking, gait
مَشْيِة، ج مَشْيَاْت
فِيْك تَعِرْفَو مِن مَشِيْتَو [S] You can recognize him by his walk
أَنَا عْرِفتُو مِن مَشِيتُو [P] I knew him by his walk; { ʔana ʕºrefto min mašᵉyto}
أَنَا عْرِفتهَا مِن مَشيِتهَا [P] I knew her by her walk; { ʔana ʕºreftha min mašyetha}
كَإِنِّي سْمِعِت مَشْيِة حَدَا بِالكَوْرِدَوْر [S] I think I heard footsteps in the hall
Opening
اِنْفِتاح
الاِنْفِتاح الاِقْتِصادي [E] in politics: the open-door policy, i.e. liberaliztion of the Egyptian economy instituted by President Sadat in 1974;
Feeble-mindedness, dimwittedness, foolishness
سَخَاْفِة
Plane take-off
إقلاع
• وَقْت الإِقْلَاع بَعْد نُصّ سَاعَة. • “The takeoff time is in half an hour.”
Printing, typography
Typing, keyboarding
Type, font
طِبَاعَة
الطّْبَاعَة كْتِيرِ زْغِيْرِة [S] The type is too small