Adverbs / Phrases 5 Flashcards
Remotely
عن بُعْد
Aladdin’s lamp
مصباح علاء الدين
Eventually
Finally
أخيراً
Clearly
بوضوح
بشكل واضح
Mysteriously
بشكل غامض
Badly
بشكل سيئ
Properly
بشكل صحيح
Consistently
باستمرار
بشكل مستمر
Strongly
بِشَكْل قَوي
Weakly
بشَكل ضَعيف
Automatically, spontaneously
تِلقَائِيًّا
Internally
داخِليًّا
Externally
خارِجيًّا
He fell in love with her
وِڥِع بِغَرَامهَا
Love at first sight
الحب من النظرة الأولى
Blind date
موعد أعمى
Incubation period
فترة الحضانة
Social distancing
التباعد الاجتماعي
To flush a toilet
شَدّ سِيْفَون
لا تِنْسَى ما تْشِدّ سِيْفَون بَيْتِ المَيّ [S] Don’t forget to flush the toilet
Financially
مالياً
Emotionally
عاطِفيًّا
This much
هالقد
Bon apetite
صحتين
Between you and me
بَيْني وْبَيْنَك
While
بَيْنْمَا
و عم
أَثْنَاء مَا
قَوَّصُوه وْهُوِّ عَم يْقَاوِم تَوْقِيفَو [S] He was shot while resisting arrest
بَينَ مَا [V] while, when, whereas; {bayna ma}
بَيْنْمَا [V] while, when, whereas
عَ بَيْن مَا [V] in the meantime, until; {ʕa bēn ma}
لَبَيْن ما [S] in the meantime, until
أَنَا بَقعُد عَبَيْنمَا تْخَلِّص [P] I’ll sit down in the meantime, until you’ve finished; { ʔana baqʕod ʕabēnma tºḵalleṣ}
عَبَيْنمَا تِصحَى الدِنيَ [P] (We’ll wait) for the weather to clear up; {ʕabēnma teṣḥa-d-dinya}
بَنَادِيْه عَبَيْنمَا تِتّصِل مَعَاهَا [P] I’ll call him, and you phone her in the meantime; {banādīᴴ ʕabēnma tittṣel maʕāha}
تَلْفَن بَيْنْما كِنَّا بَرَّا [S] He called while we were out.
بَينْمَا تَاكُل بَاخُد أَنَا الِوْلَاد عَ المَدْرَسِة [S] While you eat I’ll take the children to school
فِي نَاس عايْشِين لُوْكْس بَيْنْمَا الغَيْر جُوْعانِيْن [S] Some people live in luxury, while others starve,
بَيْنِ البَاصَّيْن بَسّ خَمِس دَقَايِق [S] the two buses leave only five minutes
إِجِت بْفَرِق كَم يَوْم بَيْنِ الوَاحِد وِالتَّانِي [S] The letters came within a few days of each other
بَينَ مَا كَان لَازِم يْرُوْح [P] (he did such and such) while he should have gone
Neither … nor
لا … ولّا
الجو لا شوب ولا برد
Yet
فوق هيدا الشي
هو نباتي و فوق هيدا شي هو بيشتري اللحمة
Whether … or
ما اذا … او
عندك مانع، ما اذا شفنا سارة او
نتالي العشا؟
Not only … but also
ما … فحسب ، بس … كمان
هو ما بيدرس منيح فحسب ، بس بيشتغل كمان مع دراسته
Unless
إلّا إذا
Except if …
ما بتقدر تفوت عالستاد الا اذا شتريت تذكرة
Provided that
بشرط إنّه
Assuming that
• “على افتراض إنّو” (’ala iftirād innu)
• “بإفتراض إنّو” (bi iftirād innu
Even if
حتّى و إن
In case
في حال
ممكن اشتغل بداله في حال اذا مرض هو
Whereas
في حين
Fi heen
As soon as possible
بِأَسْرَع وَقْت
لَك يا حَبِيبي مِ لَّـمَّا (من لما ) سْمِعْت الأَخْبار عَ الرادْيُو تَرَكت العَدْلِيِّة بْأَسْرَع وَقِت [L] Come on! Dear, as soon as I heard the news on the radio I left the courthouse as fast as possible OK
In contrast to …
بمقابل ل
Obviously
We’re obviously going to need more help
من الواضح
Exclusively
حَصْريًّا
Sorry, I hope you don’t mind, pardon
Never mind, it doesn’t matter
ماعْلَيّ / مَعْلَي / مَعْلَيه
Moreover, in addition to, furthermore
عَلَاوِة عَلَى
وِزْيَادِة على هَيْك
بِالإِضَافِة على ذَلِك
عَلَاوِة على كَسْلَنْتَو هُوِّ دايْمًا مِتْأَخِّر [S] On top of being lazy, he’s never on time
Empty talk, nonsense, bullshit
كَلَام فَاضي
كَلَام فَارِغ
To change one’s mind
غَيَّر فِكْرَو [S] to change one’s mind
غَيَّرِت فِكْرِي [S] I’ve changed my mind
Behave yourself!
قعود عاقِل
قعِدي عاقِلة
I didn’t want to bother you
ما حبيت إزعجك
ما كان بدي إزعجك
You’re too noisy, doing my head in, talk a lot
طَوَشتني
طوشتيني
طوشتوني
Tasteless
بلا طعمة
الأكل كتير بلا طعمة
Yes, but within reason!
Yes, but not that much!
(When you offer someone chocolates and they eat all of them)
شي و منه!
Always, straight ahead, all along (something geographic)
على طول
It’s no problem (when someone asks for something)
شو عليه!
Are you serious!? (In disbelief or unimpressed with something that someone has said/done)
 عن جد عم تحكي؟!
I’m chilling / doing nothing
راخيا = male
راخْيِتا = Female
A lot more / Much more
أكتر بكتير
A lot less / Much less
أقل بكتير
On the topic / subject of …
Speaking of …
ع سيرة ال
Seert
ع سيرة محمد، شفته مبارح
Usually when you’re angry and you tell someone to shut up
ما بدي اسمع حسّك!
Don’t you dare!
سترجي!
Don’t you dare speak! = سترجي تحكي!
Έλα σου δείξω εγώ!
أنا بفرجيك!
هلا بفرجيك!
May God give you health
الله يَعطِيْكِ العَافيِة
I wish you success
أنا بتمنالك التوفيق
In other words
بْتَعْبِير آخَر
What’s up? What’s new?
شو في ما في؟
ما في شي جديد
In response to good night
و انت/ي/و من أهلو
In response to thank you
تكرَم/ي/و
For what?
ع شو؟
Cool headed
راسه سلبي
Don’t make a big deal out of things
ما تعطي الموضوع أكبر من حجمه
ما تكبّر الموضوع
ما بدّا هالقد
It’s not worth it
ما بتحرز
مش حرزانة
The issue isn’t that important
الموضوع مش بهالأهمية
I’m going upstairs
أنا طالع لفوق
I’m going downstairs
أنا نازل لتحت
I’m going inside
أنا فايت لجوا
I’m going out (can be used like tonight)
أنا ضاهر لبرا
This expression is used after someone takes a shower or simply gets a haircut
نعيماً
This expression is used after someone tells you na’iman. You are responding to the good wishes, but reciprocating the blessing. Used at the barber or hair salon and between friends and family.
الله ينعم عليك
Individually
بِشكل فردي
Although
Even though
مع انّه
Professionally
بشكل محترف
Red Sea
البحر الأحمر
Dead Sea
البَحْر المَيِّت
Golan Heights
هَضْبة الجَوْلان
Muscle recovery
استشفاء عضلات
In question
مِعْنِي
السَّيِّدِ المِعْنِي ما كانِ هْنِيك [S] The gentleman in question was not there
To tar (ه = s.th.)
To asphalt (ه = s.th.)
زَفَّت، يْزَفِّت
تْزَفِّت / اِتْزَفِّت / اِزَّفِّت، يِتْزَفِّت
أَيْمَتى لَحَ يْزَفّْتُوا هَالطَّرِيْق [S] When are they
going to asphalt this road?
زَفَّتُوا السَطِح [P] they tarred the roof; {zaffatu-s-sɑṭᵉḥ}
الطَرِيْقِ مْزَفَّتِة [P] the road’s surfaced / tarmacked / paved
Deliberately
عَن قَصِد = قَصْدًا = عَنْ عَمِد = عَمْدًا
عَن قَصِد = قَصْدًا = عَنْ عَمِد = عَمْدًا [S] deliberately, on purpose, knowingly
عْمِلت هالشِّي عَن عَمِد [S] Did you do that on purpose?