Verbs 2 Flashcards
To reprimand, tell off, shout at, treat harshly (ه = s.o.), yell at (ه = s.o.), insult (ه = s.o.), tear into, rip into (ه = s.o.)
بَهدَل ، يْبَهدِل
To entertain
سَلَّى ، يْسَلّي
To suffer, be tortured
تْعَذَّب ، يِتْعَذَّب
To found, establish, set up (ه = s.th.)
أَسَّس ، يْؤَسِّس
To make come true
حَقَّق ، يْحَقِّق
To interest (ه = s.o.)
To concern, worry, trouble (ه = s.o.)
هَمّ ، يْهِمّ
هَادَا اللي بيْهِمّْني [P] that’s what concerns me; {hāda-l-ly byºhemmºny}
وَلَا يْهِمَّك [P] don’t worry! don’t let it worry you!; {wala yºhemmak}
بيْهِمِّشَ اْتدَخَّل [P] it’s not worrying (offensive) if I intervene? (i.e. may I intervene); {byºhemmᵉšᵃ ‘ºtdaḵḵal}
كَان يْهِمّْني [P] it used to worry me; {kān yºhemmºny}
ما بْيِهِمّ [L] either 1. it doesn’t matter, it is not important, or 2. it’s nothing to worry about, it doesn’t cause worry;
وَلا يْهِمَّك [L] don’t worry, don’t let it bother you, not a problem;
وْلا يْهِمَّك [S] don’t worry!
ما بِيْهِمّ [S] It doesn’t matter
ما بِيْهِمّ بَعْمِلَهْا لَحَالِي [S] Never mind, I’ll do it myself,
To concern, apply to, have to do with (ه = s.o.), be of interest (ه = to s.o.)
خَصّ ، يْخِصّ
بَحَثْنَا كِلِّ المَوَاضِيْع (المَوَضِيع) يَللي بِتْخِصّْنَا [S] We discussed all questions of interest
هادا ما بِيْخِصَّك أَبَدًا [S] That’s none of your business
هادا بِيْخِصَّك اِنْتِا [S] This concerns you
هَادَا مَا بيْخُصَّك [P] that doesn’t concern you; {hāda ma byºḵoṣṣak}
شُو خَصّني أَنَا / شُو بيْخُصّني أَنَا [P] what does it have to do with me?; {šu ḵɑṣṣny ʔana / šu byºḵoṣṣny ʔana}
شُو خَصّ هَادَا في اللي عَم نِحكِيْه [P] what does that have to do with what we’re talking about?; {šu ḵɑṣṣ hāda fy-l-ly ʕam niḥkīᴴ}
ما يْخَصِّك [L] it doesn’t concern you!
ما بْيِخِصَّك [V] it doesn’t concern you, it’s none of your business;
إنْ شا الله ما حَدَا يْخُصُّ شِي [L] hopefully nothing (bad) will happen to anyone;
شُو خَصَّك [L] what does it have to do with you?!
To participate, take part, join, share (ه = with s.o., في / ب = in s.th.)
شارَك , يْشارِك
كِلّْ واحِد شارَك بِالغِنِة [S] Everybody joined in the singing,
خَلِّيْنِي شَارْكَكِ بْهالبِيْرَة [S] Let me share this beer with you.
بِتْحِبِّ تْشارِكْنِي بْهالشَّغْلِة [S] Would you like to go in with me on this deal?
البِنت بِدّْهَا تْشَارِكِ الشَابّ في النَشَاطَات [P] girls want to take part in the boys’ activities; {‘il-bint biddºha tºšārekᴵ-š-šābb fy-n-našᾱṭᾱt}
To go crazy, lose one’s mind, go nuts
جَنّ ، يْجِنّ
To check on, examine closely, inspect (ه = s.th.)
تْفَقَّد ، يِتْفَقَّد
الِـمْوَظَّف رَايِد يِتْفَقَّد المَدْرَسِة اليَوْم [S] The official wishes to inspect the school today.
To make a mistake, be wrong (also, depending on context, miscalculate, misinterpret, misunderstand, etc.
غِلِط ، يِغلَط
To be happy
فِرِح ، يِفرَح
To joke
مَزَح ، يِمزَح
To consist (من = of)
تْكَوَّن ، يِتْكَوَّن
To move (away), relocate (ل = to)
To move on (ل = to)
To be transferred, assigned (ل = to
To be transported, moved, carried (ل = to)
To be conducted (e.g. electricity, heat)
نْتَقَل ، يِنْتِقِل
To work hard, toil, slave, drudge, wear (oneself) out
تِعِب، يِتْعَب
To aspire, strive, be ambitious
طَمَح ، يِطمَح
To have fun, pass time, have a good time, amuse o.s.;
تْسَلَّى ، يِتسَلَّى
شْلَوْن اْنْبَسَطِت = شْلَوْنِ تْسَلَّيْت [S] Did you have a nice time?
بِدُّو يِتسَلَّى [P] he wants to have fun; {biddo yitsalla}
الشَبّ بيْتسَلَّى عَلَيْهَا [P] the boy is just using her to have a good time (and has no serious intentions); {‘iš-šabb byºtsalla ʕalēha}
تْسَلَّى [P] help yourself! (e.g. to roasted seeds / nuts, etc.); {tºsalla}
ما فيهَا تِتْسَلَّى إِلا بِاليُونان [V] she can’t/won’t have fun except in Greece;
زَهْقَانِة وْبَدِّي اتْسَلَّى فِيك [L] I’m bored and want to bother you
To take, bring, convey, deliver (ه = s.th., ل = to)
To give (ه = s.o.) a lift, ride
To deliver, get (ه = s.th., على / ل = to)
وَصَّل ، يْوَصِّل
To share (ه = with s.o., في / ب = in s.th.)
شَارَك ، يْشَارِك
كِلّْ واحِد شارَك بِالغِنِة [S] Everybody joined in the singing,
خَلِّيْنِي شَارْكَكِ بْهالبِيْرَة [S] Let me share this beer with you.
بِتْحِبِّ تْشارِكْنِي بْهالشَّغْلِة [S] Would you like to go in with me on this deal?
البِنت بِدّْهَا تْشَارِكِ الشَابّ في النَشَاطَات [P] girls want to take part in the boys’ activities; {‘il-bint biddºha tºšārekᴵ-š-šābb fy-n-našᾱṭᾱt}
To apply, put into practice, implement, enforce
طَبَّق ، يْطَبِّق
نَفَّذ، يِنَفِّذ
تْنَفَّذ ، يِتنَفَّذ
تْطَبَّق، يِتْطَبَّق
هالقَاعِدِة ما بْتِتطَبَّقِ بْكِلّْ حالِة [S] This rule doesn’t hold in every case.
هالقَأنُون بْيِتْنَفَّذِ الشَّهْرِ الجَّايِة = هالقَأنُون يِسْرِي مَفْعُوف الشَّهْرِ الجَّايِة [S] That law will go into effect next month
الأَمِر بْيِتْنَفَّذ مِن بِكْرَا = الأَمِر بْيِسْرِي مَفْعُول مِن بِكْرَا [S] The order becomes effective tomorrow
هالقَانُونِ بْحَيَاتَو ما تْطَبَّقِ بْحَزَافِيْرَو (حَذَفِيْرَو) [S] This law has never been strictly
enforced
أَيْمْتَى هالقَوَاْنِيْن (هالقَوَنِيْن) اْنْعَمَل فِيْهُن / سَرَى مَفْعُوْلُهْن / تْنَفَّذُوا [S] When did these laws come into force?
الأَمِر مَا تْنَفَّذ [P] the order was not carried out; {‘il-ʔamᵉr ma tºnaffa∂}
الوَعِد مَا تْنَفَّذِش [P] the promise wasn’t kept
To borrow
ستَعَار ، يِستْعِيْر
To own, possess (ه = s.th.)
مَلَك ، يِملِك
بيْملِك أَرَاضي [P] he owns lands; {byºmlek ʔɑrᾱḍy}
الأَرَاضي اللي بُملُكهَا [P] the lands that he owns; {‘il-ʔɑrᾱḍy-l-ly bumlokha}
هَدَوْل لَاجِئِين بيْمِلكُوْش أَرض [P] those people are refugees, they don’t own any land; {hadōl lājiʔīn byºmᵉlkūš ʔɑrḍ}
مِلْك مِين البَيت يِلِّي ساكِن فيه = مِي بْيِمْلِك البَيْت يِلِّي ساكِن فيه [V] who owns the house you live in;
بْيِمْلِك بَيْت = عَنْدَو بَيْت [S] He owns a house
مِين هَللي بْيِمْلِك هَالشَّقْفِةِ الأَرْض = مين صاحِب هالشَّقْفِةِ الأَرْض [S] Who owns this lot?
هادا كِلّْ مَا بِمْلُك [S] That’s all I possess
To treat unjustly, wrong, oppress
ظَلَم، يِظْلُم
To last
دَاْم ، يْدُوْم
دَامَت حَيَاتَك [P] may you live long (common response to the phrase دايمِة); {dāmat ḥayātak}
مَا دَام [P] while, as long as, since; {mā dām}
مَا دَام هَيْك [P] as long as that’s how things are; {mā dām hēk}
مَا دَام بِدُّو يْرُوْح [P] as long as he wants to leave; {mā dām biddo yºrūḥ}
الحَرْب دامِت سِتِّ سْنِين [S] The war lasted six years
To long for, yearn (ل = s.th.)
حَنّ ، يْحِنّ
بيْحِنّ لَبْلَادُو [P] he longs for his homeland; {byºḥenn labºlādo}
بِتهِمّ لَءَيَّامِ الطُفُوْلِة [P] she longs for the days of her childhood; {bithemm laʔayyāmᴵ-ṭ-ṭufūle}
بَحِنّ لَشُغلي القَدِيْم [P] I miss my previous
To turn, make a turn
To make a difference
فَرَق ، يُفْرُق
Note conjugation of imperative:
فُرُوق، فْرُقِي، فْرُقُو
مَا بْتِفرِق مَعي [P] it makes not difference to me (note that in the general sense, the verb can often be feminine, probably because it refers to الدنيا); {ma bºtifreq maʕy} (note generic feminine)
ما بْتِفْرِق مَعِي [S] I have no preference, (note generic feminine)
بْتِفْرِق شِي [S] Does it make any difference?
ما بْتِفْرِق مَعَو إِذَا بِيْسُوق كِلِّ اللَيْل [S] He thinks nothing of driving all night, (note generic feminine)
بْتِفْرِق شِي إِذا كَتَبْتِ بْقَلَمِ رْصَاص [S] Does it make any difference if write in pencil? (note generic feminine)
ما بْتِفْرِق أَيْمْتَى ما بِدَّك تِجِي [S] It makes no difference when you come (note generic feminine)
خَلِّصْنَا بَقَى، شُو بْتِفْرِق [S] Oh, what’s the difference! (note generic feminine)
بِالحَقِيْقَة ما فَرْقِت مَعِي [S] It didn’t really matter (note generic feminine)
خَلِّصْنِي بَقَى، شُو بْتِفْرِق [S] Oh, come on, what does it matter
ما بْيِفْرِق مَعِي شُو عَمِ تْقُوْل، حَ سَاوِيْهَا [S] It doesn’t matter what you say, I’ll do it (note generic masculine)
To consult, ask for advice (ه = from s.o.)
شَاوَر ، يْشَاوِر
اْستَشَار، يِستَشِيْر
جِيْت أَستَشِيْرَك [P] I’ve come seeking your advice; {jīt ʔastašīrak}
حَكِيم بِدِّي اسْتِشِيْرَك بِشَغْلِة [L] Doctor, I want to seek your advice on something;
كان أَحْسَن لَك تِسْتَشِيْرْنَا [S] You should have consulted us
اْضْطَرَّيْنا نِسْتشِير اِخْتِصاصِي [S] We had to call in a specialist,
جِيْت أَشَاوْرَك [P] I’ve come to ask your advice; {jīt ʔašāwºrak}
بِدّي أَشَاوِر عَقلي [P] I want to think it over alone (literally: I want to consult my mind); {biddy ʔašāwer ʕaqly}
ما بِدِّي اِتْصَرَّف بِدُوْن ما اْشَاوْرَو [S] I don’t want to go over his head,
ما بْيِقْدِر يَعْمِل حَرَكِة بَلَا مَا يْشَاوِر مَرْتَو = ما بْيِقْدِر يِتْحَرَّك بَلَا ما يْشَاوِر مَرْتَو = ما بْيِقْدِر يْحَرِّك قَشِّة بَلا ما يْشَاوِر مَرْتَو [S] He can’t make a move without asking his wife
To put pressure (على = on), squeeze (على = on), clasp (على = on to)
To exert pressure, pull, draw tight
To tie, tighten, fasten, make fast
شَدّ ، يْشِدّ
اْنشَدّ، يِنشَدّ
إِذَا فِيْه رْطُوْبِة الحَبِل بيْنشَدّ [P] if there is humidity / moisture the rope becomes taut
To make (ه = s.o.) feel (ب = s.th., or إن = that)
حَسَّس ، يْحَسِّس
To move forward, advance, progress
تْقَدَّم ، يِتقَدَّم
تْقَدَّمتِ كْتِيْر بِالعَرَبي / اِتْقَدَّمتِ كْتِيْر بِالعَرَبي [P] you’ve progressed a lot in Arabic; {tºqaddamtᵉ kºtīr bi-l-ʕɑrɑby / ‘ᵉtºqaddamtᵉ kºtīr bi-l-ʕɑrɑby}
ما تْقَدَّمْنَا إِلَّا بْبِطِء مِن كِتْرِ التُّلُوْج [S] We made only slow headway in the deep snow,
أَحْمَد عَم يِتْقَدَّم بِالمَدْرَسِة [S] Ahmad is improving in school.
الظَّاهِر ما عَم يِتْقَدَّمُوا بِالمَرَّة [S] They don’t seem to make any headway at all
وْأَخِيْرًا الِأْمُوْر عَم تِتْقَدَّم [S] Things are finally moving along now
عَم تِتْقَدَّم بِكْتَابَك شِي [S] Are you making any progress with your book?
تْقَدَّمْتِ كْتِير بِالسِّتّ جِمَع يَللي كِنْت غَايِب فِيْهَا [S] You’ve progressed a lot in the six weeks I’ve been away
تْقَدَّمِ كْتِير مِن وَقْتِ عْرِفْتَو بِالمَدْرَسِة [S] He’s come a long way since I knew him in school
تْقَدَّمْنَا عِشْرِين مِيل بْيَوْم وَاحِد [S] We advanced twenty miles in one day
الظَّاهِر لَسَبَب مْنِ الأَسْبَاب ما عَم يِتْقَدَّم [S] He doesn’t seem to get ahead for some reason
وَقِت طَلَبُوا مِتْطَوّْعِين سِتِّ رْجَالِ تْقَدَّمُوا [S] When volunteers were called for, six men came forward
وَقْتْ طَلَبُوا مِتْطَوّْعِيْن سِتِّ رْجَالِ تْقَدَّمُوا [S] When volunteers were called for, six men came forward,
الِبْلَاد تْقَدَّمِتِ كْتِيرِ بْهالإِيَّام [S] The country has seen a lot of progress lately
To mean, intend (ه = s.th. / to do s.th.), aim (ه = to do s.th.)
قَصَد ، يُقصُد
To last, continue, take (a long) time
طَوَّل ، يْطَوِّل
قَدَّيْش بيْطَوِّل [P] how long will it take?; {qaddēš byºṭɑwwel}
بيْطَوِّل هَا المَكتُوْب تَنُّو يُوْصَل [P] will this letter take a long time to arrive; {byºṭɑwwel ha-l-maktūb tanno yūṣɑl}
مُش رَح يْطَوِّل [P] it won’t take long; {muš rɑḥ yºṭɑwwel}
تْقِيْلِ الدَمّ بيْطَوِّل وْهُوْ يْفَسِّر [P] he’s annoying, he drags out explaining every detail; {tºqīlᴵ-d-damm byºṭɑwwel wºhū yºfasser}
طَوَّلْت بِالحَفْلِة [S] Did you stay long at the party?
الحَفْلِة طَوَّلِت وْطَوَّلِت [S] The party went on and on
طَوَّلْت بِالشِّغِلِ مْبَارْحَة بِاللَيْل [S] Did you work long last night?
ما طَوَّل لَهُوِّي مات [L] it was not long before he died
To sacrifice (ب = s.th.)
ضَحَّى ، يْضَحّي
تْضَحَّى / اِتْضَحَّى / اِضَّحَّى، يِتْضَحَّى
To get confused, be at a loss, not to know what to do
تْلَبَّك ، يِتلَبَّك
To poison (ه = s.o. / s.th.)
سَمَّم ، يْسَمِّم
تْسَمَّم ، يِتسَمَّم
To inform, notify (ه = s.o., ب = of s.th., or إنّ = that), let (ه = s.o.) know (ب = s.th.)
خَبَّر ، يْخَبِّر
تْخَبَّر، يِتْخَبَّر
أي شي رَح تِحْكِي رَح يِتْخَبَّر [L] anything you might say will be informed on (i.e. could be told to the police
To pray
صَلَّى ، يْصَلّي
To hide, conceal (ه = s.th.)
خَبَّى ، يْخَبِّي
تْخَبَّى ، يِتخَبَّى
خَفَى، يِخْفِي، إِخْفَاْء
اْنْخَفَى
لا تِخْفِي عَنِّي [S] Don’t keep me in the dark
بِالزَّوْر كان عَم يِخْفِي فَرِحْتَو [S] He could barely conceal his joy
حَاوَل يِخْفِي غَلِطْتَو [S] He tried to cover up his mistake,
حَاوَل يِخْفِي اِرْتِبَاكَو [S] He tried to hide his embarrassment
حاوَل يِخْفِي اِرْتِبَاكَو [S] He tried to disguise his embarrassment
To decorate (ه = s.th.)
زَيَّن ، يْزَيِّن
زَخرَف ، يْزَخرِف
تْزَخْرَف / اِتْزَخْرَف / اِزَّخْرَف، يِتْزَخْرَف
تْزَيَّن، يِتْزَيَّن
To assure, reassure, put at ease (ه = s.o.)
طَمَّن ، يْطَمِّن
To judge, sentence (ه = s.o., ه = to), to pass judgement (على = s.o.)
حَكَم ، يِحْكُم
حَكَمُوْه [P] they sentenced him; {ḥakamūᴴ}
حَكَمُوْه خَمسِ سْنِيْن [P] they sentenced him to five years in prison; {ḥakamūᴴ ḵamsᵉ sºnīn}
هُوِّ مَحكُوْم بِاْلسِّجِنِ المُءَبَّد عَلَى قَتِل أُختُو [P] he’s been given a life sentence for killing his sister; {huwwe maḥkūm bi’ºssijᵉnᴵ-l-muʔabbad ʕala qatᵉl ʔuḵto}
بَحكُم حَسَب أَعمَالُو [P] I judge (him/it/etc.) according to his actions; {baḥkom ḥasab ʔaʕmālo}
لا تِحْكُم عَلَيْه بْقَسَاوِة زايْدِة [S] Don’t judge him too harshly.
ما فِيْنِي اِحْكُم على هالشِّي [S] I can’t judge that
لا تِحْكُم عَلَيْه بْتَهَوُّر [S] Don’t pass judgment too quickly on him
حَكَمُوه خَمْسِ سْنِين حَبِس [S] They sentenced him to five years in prison
المَحْكَمِة حَكْمِت عَلَيْه بِالإِعْدام [S] The court condemned him to death
To be convinced, be persuaded (ب = of / to)
قتَنَع ، يِقِتنِع
To cause (ه = s.th.); (also to instigate, produce, bring about, set off, produce)
سَبَّب ، يْسَبِّب
تْسَبَّب ، يِتسَبَّب
جَعَل، يِجعَل
السَفرَة هَادي الله يِجعَلهَا سَالمِة [P] may god make the journey safe
To preserve, maintain, keep (على = s.th.)
حَافَظ ، يْحَافِظ
To threaten (ه = s.o./s.th., ب = with/by)
هَدَّد ، يْهَدِّد
تْهَدَّد
To shoot down (ه = s.th.)
To overthrow
سَقَّط ، يْسَقِّط
تْسَقَّط
• “الشعب عم يحاول يسقِّط الحكومة.”
(The people are trying to overthrow the government.)
• “حملات السوشيال ميديا ساقت لإسقاط المشروع.”
(The social media campaigns led to the downfall of the project.)
To shoot, fire (ه = s.th., e.g. a gun)
قَوَّص ، يْقَوِّص
تْقَوَّص
To explode, blow up, burst (also in anger)
To erupt
نْفَجَر ، يِنْفِجِر
To detonate, make explode (ه = s.th., e.g. a bomb)
فَجَّر، يْفَجِّر
تْفَجَّر
To forgive (ه = s.o., على = for s.th.)
سَامَح ، يْسَامِح
تْسَاْمَح
عَذَر، يِعذِر
اِعذِرني [P] forgive me!; {‘iʕ∂erny}
هُوِّ مَعذُوْر [P] he is forgiven (or he is exempt / excused)
To introduce (ه = s.o., على = to)
عَرَّف ، يْعَرِّف
To spread, diffuse (instransitive) (said of an odor);
فَاح ، يْفُوْح
الرِيْحَة الِمنِيْحَة بِتفُوْح في كُلِّ الغُرفِة [P] the pleasant smell pervades the room
To solve (ه = s.th.)
حَلّ ، يْحِلّ
To extend, broaden, widen (ه = s.th.)
To make room (ل = for s.o.) (often used as an imperative when someone is trying to get through a crowd, like make way, make room;
وَسَّع ، يْوَسِّع
ما قِدِر يْوَسِّع لَشِي تاني بْشَنْتَايْتَو [S] He couldn’t fit another thing into his suitcase
To spy (على = on)
تْجَسَّس ، يِتجَسَّس
To broadcast (ه = s.th.)
ذَاْع ، يْذِيْع
اْنْذَاْع، يِنْذَاْع
بَثّ، يْبِثّ
المُقَابَلِة اْنذَاعَت في التَلفِيزيَوْن [P] the interview was broadcast on television
To negotiate (مع = with, على = over)
تْفَاوَض ، يِتفَاوَض
To defy (ه = s.th.)
نَاْوَء ، يْنَاْوِئ
مْنَاوَئِة أَوَاْمِرْنَا ما لَحَ تْفِيْدَك [S] Defying our orders will get you nowhere
To raid, invade (ه = s.th.)
غَزَا ، يِغْزِي
اْنْغَزَى
غَزُوا المَنطِقَة [P] they invaded the region; {ġazu-l-mɑnṭiqa}
القُوَّاتِ الغَازِيِة [P] the invading forces; {‘il-ʠuwwātᴵ-l-ġāziye}
ما حاوَل نَابُلْيَوْن يِغْزِي إِنْگِلْتْرَا [S] Didn’t Napoleon try to invade England?
To designate, dedicate, consecrate, devote (ه = s.th., ل = to)
كَرَّس ، يْكَرِّس
تْكَرّس / اِتْكَرّس / اِكَّرّس، يِتْكَرّس
To pardon (عن = s.o.)
عَفَا، يِعفي
الرَئِيس عَفَا عَنُّو [P] The president pardoned him
To confirm, ensure, guarantee (ه = s.th., ل = to s.o.)
أَكَّد ، يْؤَكِّد
مَا أَكَّدُوا الخَبَر [P] they didn’t confirm the report / news; {ma ʔakkadu-l-ḵɑbɑr}
شُو بْيِأَكِّد لي أَنّ بَيْتَهْا هَون [L] what would prove to me that her home is here?
عَم يْؤَكِّد إِنَّو كانِ هْنِيك [S] He maintains that he was there
أَكَّد بَرَاءْتَو طُوْل مِدِّة الِـمْحَاكَمِة [S] He protested his innocence throughout the trial
بْأَكِّد لَك إِنَّك بِدَّكِ تْحِبِّ الفِلِم [S] I guarantee that you’ll like that movie
To submit, surrender, give up
ستَسلَم ، يِستَسلِم
To confiscate, impound, expropriate (ه = s.th.)
صَادَر ، يْصَادِر
تْصادِر / اِتْصادِر / اِصَّادِر، يِتْصادِر
الِحْكُوْمِة صادَرِت كِلّْ أَمْلَامْكَو [S] The government has seized all his property
الشِّرْطَة صادَرِتِ الِغْرَاضِ الـمَسْرُوقَة [S] The stolen goods were confiscated by the police
صَادَرُوا أَرَاضِيْه / صَادَرُوْا لُو أَرَاضِيْه [P] they expropriated his land; {ṣᾱdɑru ʔɑrᾱḍīᴴ / ṣᾱdɑrūlo ʔɑrᾱḍīᴴ}
بيْصَادْرُوا الِبْضَاعَة [P] they impound the goods
To extract, mine (ه = s.th., e.g. coal, oil, and other resources)
ستَخرَج ، يِستَخرِج
To bribe (ه = s.o.)
بَرطَل ، يْبَرطِل
تْبَرطَل، يِتبَرطَل
رَشَى ، يِرْشِي
هُوِّ تْبَرطَل، يَعني أَخَد بَرطِيْل [P] he was bribed, meaning he accepted a bribe; {huwwe tºbɑrṭɑl، yaʕny ʔaḵad bɑrṭīl}
To import (ه = s.th.)
ستَورَد ، يِستَورِد
To export (ه = s.th.)
صَدَّر، يْصَدِّر
تْصَدَّر، يِتْصَدَّر
تْصَدَّر بِضَايِع واجْدَة (وايْدَة) [E.G.] A lot of goods were exported
بيْصَدّْرُوْه لَلخَارِج [P] they export it abroad; {byºṣɑddºrūᴴ lalḵārej}
أَلْمَانْيَا بِتْصَدِّر عَدَسَات لَلْبَصَر [S] Germany exports optical lenses
To ignore, disregard (ه = s.o. / s.th.)
تْجَاهَل ، يِتجَاهَل
تْجَاهَلْتَو [S] I ignored him
تْجَاهَلُوه بِالمَرَّة [S] He was completely left out of the picture
بيْجَاهَل حُقُوْقِ الغَيْر [P] he refuses to acknowledge other people’s rights; {byºjāhal ḥuʠūʠᴵ-l-ġēr}
شَافُو بِاْلشَّارِع وِتْجَاهَلُو [P] he saw him in the street and ignored him
To flirt
To court (ه = s.o.);
غَازَل ، يْغَازِل
بِتْغَازِل كِلّْ رِجَّاْل بِتْشُوْفَو [S] She flirts with every man she meets
بيْغَازِلهَا [P] he’s courting
To enter (ه / في = s.th.)
دَخَل ، يِدْخُل
To exit
خَرَج، يِخْرُج
To insure (ه = s.th.)
To cover (ه = s.th.) (said of insurance, warranty, etc.)
أَمَّن، يْؤَمِّن
اِنتِا مُش مُؤَمَّن [P] aren’t you insured?; {‘inte muš muʔ¨amman}
سَيَّارتَكِ مؤَمَّنِة [P] is your car insured
السَّوْكَرْتَة بِتْأَمِّنِ البَيْت ضِدِّ الحَرِيْق وِالسِّرْقَة [S] This insurance covers the house against fire and theft
To shock, strike with awe, impress (ه = s.o.)
بَهَر ، يِبْهِر
اْنْبَهَر، يِنْبِهِر
حَتَّى تِنْبِهِر فِيْهَا العالم [L] so everyone can be impressed by her
To trade, deal, do business
تَاجَر ، يْتَاجِر
To ship (ه = s.th.)
شَحَن ، يِشحَن
نْشَحَن
To invest (ه = s.th., ب = in)
اْسْتَثْمَر، يِسْتَثْمِر
To include, comprise, embrace (ه = s.th.)
شَمَل ، يِشمِل
انْشَمل
تْضَمَّن ، يِتْضَمَّن
اْشْتَمَل على
العَمَل بْيِشْتِمِل على شِي مِن الِـمْجازَفِة [S] The action involves a certain amount of risk
كْتَابَو بْيِشْتِمِل عَ التَّارِيخِ السِّيَاسِي تَبَع تْلِتْةْ دُوَل [S] His book covers the political history of three countries
هالِـمْقاوَلِة بْيِظْهَر إِنَّو بْتِضَّمَّن عِدِّةِ شْرُوْط شاذِّة = هالِـمْقاوَلِة بْيِظْهَر إِنَّو فيه عِدِّةِ شْرُوْط شاذِّة [S] The contract seems to contain a number of unusual stipulations.
العَفُو شَمَل كُلِّ المَسَاجِيْن [P] the amnesty applied to the detainees; {‘il-ʕafu šamal kullᴵ-l-masājīn}
اللَائِحَة بْتِشمِل كُلِّ الأَسَامي [P] the list include all the names; {‘il-lāʔiḥa bºtišmel kullᴵ-l-ʔasāmy}
عَمَلَو بْيِشْمُل عِدِّة حُقُوْل [S] His work embraces several fields,
To comfort, console, offer one’s condolences (ه = to s.o., على = for the death of s.o.);
عَزَّى ، يْعَزِّي
تْعَزَّى، يِتْعَزَّى
تْعَزَّى مِن قِبَلِ الصَّدِيق وِالعَدُو [I] He was consoled by friends and enemies both
ما في حَدَا يْعَزِّيْهَا عَن فِقْدَانَهْا لأَبُوهَا [S] No one can console her over the loss of her father,
بِنْرُوْحِ نْعَزِّيْهُم [P] we’re going to offer them our condolences; {binºrūḥᵉ nºʕazzīhom}
مِنرُوْحِ نْعَزِّيْهِن [P] [P, G] we’re going to offer them our condolences; {minrūḥᵉ nºʕazzīhen}
جِيْت أَعَزِّيْك عَلَى أَبُوْك [P] I’ve come to offer my condolences on your father’s death
To tremble, shiver, shake, shudder
رَجَف ، يِرْجُف
To calm, soothe, relax (ه = s.o.)
رَيَّح ، يْرَيِّح
رَوَّق، يْرَوِّق
هَدَّى ، يْهَدّي
——————
تْرَيَّح، يِترَيَّح
أَنَا تْرَيَّحِت مِنِ المُشكِلِة [P] I’m free of the problem, I don’t have to worry about the problem any more; { ʔana tºrayyaḥᵉt minᴵ-l-muškile}
أَعتَيْتُو مَصَاري خَلَاصِ تْرَيَّحِت [P] I gave him money, that was that, I feel better
To weed (ه = s.th.)
عَشَّب ، يْعَشِّب
To be confused, puzzled, to be at a loss
حْتَار ، يِحْتَاْر
تْحَيَّر، يِتحَيَّر
أَنَا مِحْتَار اْفَسِّر غَيْبْتَو [S] I’m at a loss to explain his absence
واللها تْحَيَّرِت أَنَا في هَا المُشكِلِة [P] I really don’t know what to do about this problem; {wɑllɑ tºḥayyarᵉt ʔana fy ha-l-muškile}
تْحَيَّرِت شُو أَعمِل [P] I was at a loss / I didn’t know what to do; {tºḥayyarᵉt šu ʔaʕmel}
تْحَيَّرِت وَيْن أَحُطُّو [P] I was at a loss as to where to put it; {tºḥayyarᵉt wēn ʔɑḥoṭṭo}
مِتحَيِّر كِيْف بِدّيَ اْتخَلَّص مِنُّو [P] I have no idea how to get rid of him
To panic
يِجْزَع، جَزَع
لا تِجْزَع، كِلّْ شِي رَحَ تْكُون نِهَايْتَو خَيْر [S] Don’t panic, everything’s going to straighten out all right
To tile (ه = s.th.)
بَلَّط، يْبَلِّط
تْبَلَّط / اِتْبَلَّط، يِتْبَلَّط
To ask for a loan (من = from s.o.)
اْستَقرَض، يِستَقرِض
To communicate with one another (or مع = with)
تْواصِل / تْواصَل / اِتْواصِل / اِتْواصَل، يِتْواصِل
To be very happy, excited
فَرْفَح
يْفَرْفِح قَلْبُو [L] his heart became happy
To remove, take out, uproot, pull out (ه = s.th.)
قَلَع، يِقلَع
اْنقَلَع، يِنِقلِع
قَلَعتِ المُسمَار [P] I pulled out a nail; {qalaʕtᴵ-l-musmᾱr}
بَقلَع / بَخلَعِ المُسمَار بِالكَمَّاشِة [P] I pull out the nail with the pincers; {baqlaʕ / baḵlaʕᴵ-l-musmᾱr bi-l-kammāše}
قَلَعُوا البَاب [P] they removed / broke down the door; {qalaʕu-l-bāb}
هَا السِنِّ مْسَوِّس لَازِم نِقلَعُو [P] the tooth is decayed, we have to take it out; {ha-s-sinnᵉ mºsawwes lāzem niqlaʕo}
لو تِهْرُب لَأَقْلَع عَيْنَك [L] if run away I’ll rip your eye out;
مِيْن قَلَعِ الإِعْلَان [S] Who tore off the poster?
العَاصْفِة قَلْعِت عِدِّة أَشْجَاْر [S] The storm uprooted several trees
لازِم نِقْلَعِ الوَرْدِة [S] We’ll have to dig up the rose bush
الِوْلَاد قَلَعُوا كِلِّ الحَشِيْش = الِوْلَاد قَامُوا كِلِّ الحَشِيْش [S] The children pulled out all the grass
To duel, engage in a sword fight with
بَاْرَز، يْبَاْرِز
البَطَل هِجَم عَلَيْه وْ بَاْرَزَه [I] The hero charged him and engaged him in swordplay
To shake (ه = s.o.’s) hand, shake hands (ه = with s.o.)
صَاْفَح
صَاحِبِ الدَّعْوَة صَافَحِ المَدْعُوِّيْن واحِد واحِد [S] The host shook hands with each guest
صافَحِتْنِي [S] She shook my hand,
صَافَح رَئِيسِ الوِزَرَا [S] He shook hands with the prime minister
صَافَحْنِي بْحَرَارَة [S] He shook my hand cordially
To run away, avoid, evade, shirk (من = s.th.)
تْهَرَّب، يِتهَرَّب
بْيِتْهَرَّب مِن أَخِد أَيّْ مَسْؤُولِيِّة [S] He shrinks from any responsibility,
صَار لَو (صَر لَو) عَم يِتْهَرَّب مِن وَجْبَاتَو مِن أَوَّل مَعْرِفْتِي فِيه [S] He’s been shirking his duty as long as I can remember
يَللا حاجْتَك تِتْهَرَّب بِدِّي جَوَاْب [S] Come on, quit stalling, I want an answer
صَار لُو شَهِر بيْتهَرَّب مِنّي [P] he has been avoiding me for a month
To show, come up with (ه = s.th.)
أَبرَز، يِبرِز
فِيك تِبْرِز دَلِيل خَطِّي [S] Can you produce any written proof?
To clear, unblock (ه = s.th.)
سَلَّك، يْسَلِّك
سَلِّك زَوْرَك [E] clear your throat;
سَلِّكْت البَلَّاعة [E] I unblocked the drain
To ejaculate
قَذَف، يِقْذِف