Translation Book 8 - Booklet 18 Flashcards

1
Q

Es bastante más fácil esta vez.

A

It’s quite a bit easier this time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Es bastante más fácil esta vez.

A

It’s quite a bit easier this time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Es bastante más fácil esta vez.

A

It’s quite a bit easier this time.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A medida que te hagas más mayor, te darás cuenta de que yo tenia razón

A

As you get older, you’ll realise I was right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Vinieron demasiado tarde para disfrutar de la fiesta.

A

They came too late to enjoy the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Es una lástima que llegaran tan tarde.

A

It’s too bad they arrived so late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

La mayoría de la gente ya se había marchado.

A

Most of the people had already left.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Bueno, dime lo que opinas.

A

Well, tell me what you think.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

¿De verdad quieres saber mi opinión?

A

Do you really want to know my opinion?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Siempre que le veo, está fumando un cigarro.

A

Whenever I see him, he’s smoking a cigarette.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Lo haré siempre que me respaldes.

A

I’ll do it as long as you back me up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

En lo que a mí se refiere, puedes llamarle lo que quieras

A

As far as I’m concerned, you can call him whatever you want

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Nunca le hubiera imaginado capaz de hacer semejante cosa

A

I would never have imagined him capable of doing such a thing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

No puedes seguir así.

A

You can’t go on like that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Vas a tener un infarto a este paso.

A

You’re going to have a heart attack at this rate.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Necesitas pensar en otra cosa.

A

You need to think about something else.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Alguien ha estado leyendo mi correspondencia.

A

Somebody’s been reading my mail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tienes una manera extraña de mirar a la gente.

A

You have a strange way of looking at people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Le conozco desde hace más de 20 años.

A

I’ve known him for over 20 years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Siempre has parecido un hombre tan pacífico.

A

You’ve always seemed like such a peaceful man.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Prefiero no hablar con él.

A

I prefer not to talk to him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Ella me pone tan nervioso que no puedo decir ni una palabra bien

A

She makes me so nervous that I can’t say a single word right

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Lo último que oí es que se habían casado.

A

The last thing I heard was that they had got (gotten) married.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Él no quiere que nadie le llame.

A

He doesn’t want anyone to call him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Si alguna vez necesitas algo, no dudes en hacérmelo saber

A

If you ever need anything, don’t hesitate to let me know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

La pobre chica nunca sabe dónde estás.

A

The poor girl never knows where you are.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

A

Don’t leave for tomorrow what you can do today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

A medida que te hagas más mayor, te darás cuenta de que yo tenia razón

A

As you get older, you’ll realise I was right.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Vinieron demasiado tarde para disfrutar de la fiesta.

A

They came too late to enjoy the party.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Es una lástima que llegaran tan tarde.

A

It’s too bad they arrived so late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

La mayoría de la gente ya se había marchado.

A

Most of the people had already left.

32
Q

Bueno, dime lo que opinas.

A

Well, tell me what you think.

33
Q

¿De verdad quieres saber mi opinión?

A

Do you really want to know my opinion?

34
Q

Siempre que le veo, está fumando un cigarro.

A

Whenever I see him, he’s smoking a cigarette.

35
Q

Lo haré siempre que me respaldes.

A

I’ll do it as long as you back me up.

36
Q

En lo que a mí se refiere, puedes llamarle lo que quieras

A

As far as I’m concerned, you can call him whatever you want

37
Q

Nunca le hubiera imaginado capaz de hacer semejante cosa

A

I would never have imagined him capable of doing such a thing

38
Q

No puedes seguir así.

A

You can’t go on like that.

39
Q

Vas a tener un infarto a este paso.

A

You’re going to have a heart attack at this rate.

40
Q

Necesitas pensar en otra cosa.

A

You need to think about something else.

41
Q

Alguien ha estado leyendo mi correspondencia.

A

Somebody’s been reading my mail.

42
Q

Tienes una manera extraña de mirar a la gente.

A

You have a strange way of looking at people.

43
Q

Le conozco desde hace más de 20 años.

A

I’ve known him for over 20 years.

44
Q

Siempre has parecido un hombre tan pacífico.

A

You’ve always seemed like such a peaceful man.

45
Q

Prefiero no hablar con él.

A

I prefer not to talk to him.

46
Q

Ella me pone tan nervioso que no puedo decir ni una palabra bien

A

She makes me so nervous that I can’t say a single word right

47
Q

Lo último que oí es que se habían casado.

A

The last thing I heard was that they had got (gotten) married.

48
Q

Él no quiere que nadie le llame.

A

He doesn’t want anyone to call him.

49
Q

Si alguna vez necesitas algo, no dudes en hacérmelo saber

A

If you ever need anything, don’t hesitate to let me know.

50
Q

La pobre chica nunca sabe dónde estás.

A

The poor girl never knows where you are.

51
Q

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

A

Don’t leave for tomorrow what you can do today.

52
Q

A medida que te hagas más mayor, te darás cuenta de que yo tenia razón

A

As you get older, you’ll realise I was right.

53
Q

Vinieron demasiado tarde para disfrutar de la fiesta.

A

They came too late to enjoy the party.

54
Q

Es una lástima que llegaran tan tarde.

A

It’s too bad they arrived so late.

55
Q

La mayoría de la gente ya se había marchado.

A

Most of the people had already left.

56
Q

Bueno, dime lo que opinas.

A

Well, tell me what you think.

57
Q

¿De verdad quieres saber mi opinión?

A

Do you really want to know my opinion?

58
Q

Siempre que le veo, está fumando un cigarro.

A

Whenever I see him, he’s smoking a cigarette.

59
Q

Lo haré siempre que me respaldes.

A

I’ll do it as long as you back me up.

60
Q

En lo que a mí se refiere, puedes llamarle lo que quieras

A

As far as I’m concerned, you can call him whatever you want

61
Q

Nunca le hubiera imaginado capaz de hacer semejante cosa

A

I would never have imagined him capable of doing such a thing

62
Q

No puedes seguir así.

A

You can’t go on like that.

63
Q

Vas a tener un infarto a este paso.

A

You’re going to have a heart attack at this rate.

64
Q

Necesitas pensar en otra cosa.

A

You need to think about something else.

65
Q

Alguien ha estado leyendo mi correspondencia.

A

Somebody’s been reading my mail.

66
Q

Tienes una manera extraña de mirar a la gente.

A

You have a strange way of looking at people.

67
Q

Le conozco desde hace más de 20 años.

A

I’ve known him for over 20 years.

68
Q

Siempre has parecido un hombre tan pacífico.

A

You’ve always seemed like such a peaceful man.

69
Q

Prefiero no hablar con él.

A

I prefer not to talk to him.

70
Q

Ella me pone tan nervioso que no puedo decir ni una palabra bien

A

She makes me so nervous that I can’t say a single word right

71
Q

Lo último que oí es que se habían casado.

A

The last thing I heard was that they had got (gotten) married.

72
Q

Él no quiere que nadie le llame.

A

He doesn’t want anyone to call him.

73
Q

Si alguna vez necesitas algo, no dudes en hacérmelo saber

A

If you ever need anything, don’t hesitate to let me know.

74
Q

La pobre chica nunca sabe dónde estás.

A

The poor girl never knows where you are.

75
Q

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

A

Don’t leave for tomorrow what you can do today.