Translation Book 3 - Booklet 5 Flashcards
¿Se ha firmado ya?
Has it been signed yet?
¿Se han visto ya?
Have they seen each other yet?
¿Se ha hecho ya?
Has it been done yet?
¿Por qué no se ha hecho?
Why hasn’t it been done?
Nadie me dijo que tenía que ser hecho.
Nobody told me it had to be done.
¿Han sido despertados ya?
Have they been woken up yet?
Ella ya ha sido advertida dos veces.
She’s already been warned twice.
Si algo ocurre, es culpa de ella.
If something happens, it’s her fault.
No estoy dispuesto a aceptar la culpa.
I’m not willing to accept the blame.
No me culpes a mí.
Don’t blame me.
No quiero que culpes a nadie.
I don’t want you to blame anyone.
No es culpa de nadie.
It’s nobody’s fault.
No tenemos que echar la culpa a nadie.
We don’t have to blame anyone.
¿Por qué hacer las cosas más difíciles de lo que ya son?
Why make things more difficult than they already are?
¿Me lo puedes resumir?
Can you summarise it for me?
Sé justo lo suficiente para apañarme.
I know just enough to get by.
Me apaño con mi inglés.
I get by with my English.
No te preocupes, saldremos del paso.
Don’t worry, we’ll get by.
Siempre han querido que yo lo haga.
They’ve always wanted me to do it.
Nunca te he pedido que mates a nadie.
I’ve never asked you to kill anyone.
Ni siquiera he tenido la oportunidad dedespedirme todavía.
I haven’t even had the chance to say goodbye yet.
No le han cogido aún.
They have caught him yet.
Nunca he pertenecido a ese club.
I’ve never belonged to that club.
Nunca llegarás a ser presidente.
You’ll never become president.
Ni siquiera serás ministro.
You won’t even be a minister.
Nunca he trabajado en un ministerio.
I’ve never worked in a ministry.
No se han muerto todavía.
They haven’t died yet.
Siguen vivos.
They’re still alive.
¿A quién pegó Juan?
Who did John hit?
Deberías tener mucho cuidado.
You should be very careful.
Deberías llamarle antes de ir.
You should call him before going.
Deberían montar su propio negocio.
They should start their own business.
Deberíamos tratar de convencerle.
We should try to convince him.
No me interesan tus convicciones.
I’m not interested in your convictions.
Que yo sepa, no ha habido problemas.
As far as I know, there haven’t been any problems.
¡Qué voz más hermosa tiene ella!
What a beautiful voice she has!
¡Qué ojos más grandes tienes!
What big eyes you have!
¡Qué obra ( de teatro) más aburrida!
What a boring play!
¡Larguémonos de aquí!
Let’s get out of here!
No pises las flores.
Don’t step on the flowers.
No lo arrastres.
Don’t drag it.
Tardé años en construirlo.
It took me years to build it.
Suelo tardar media hora.
It usually takes me half an hour.
¡Qué discurso más largo!
What a long speech!
Nunca he oído un discurso tan largo.
I’ve never heard such a long speech.
Fue tan largo que me dormí.
It was so long that I fell asleep.
Fue un discurso tan largo que me dormí.
It was such a long speech that I fell asleep.
No deberías estar aquí.
You shouldn’t be here.
No deberías mirar a la gente de ese modo.
You should not look at people like that.
Deberías dar las gracias cuando la gente te da cosas
You should say thank you when people give you things.