Translation Book 3 - Booklet 21 Flashcards
¿Nunca lo has probado?
Haven’t you ever tried it?
Ha habido varias quejas.
There have been several complaints.
¿De qué se está quejando la gente?
What are the people complaining about?
Dicen que no tienen pan.
They say that don’t have any bread.
Pues que coman tarta.
Then let them eat cake.
Va a haber una revolución.
There’s going to be a revolution.
No mientras yo esté aquí.
Not as long as I’m here.
¿Qué vas a hacer para detenerlo?
What are you going to do to stop it?
¿Se ha puesto ya el sol?
Has the sun set yet?
El sol no salió ayer.
The sun didn’t rise yesterday.
El sol siempre sale.
The sun always rises.
Estuve dormido todo el día.
I slept all day.
Estaban dormidos cuando entramos.
They were asleep when we entered.
¿No se despertaron?
Didn’t they wake up?
Tuvimos cuidado de no hacer ruido.
We were careful not to make any noise.
Es demasiado tarde para hacer algo.
It’s too late to do anything.
Nunca es demasiado tarde.
It’s never too late.
Más vale tarde que nunca.
Better late than never.
Es muy viejo ese proverbio.
That proverb is very old.
El sujeto siempre va delante del verbo.
The subject always goes before the verb.
Su ausencia (de él) no fue notada.
His absence wasn’t noticed.
No se dieron cuenta de que no estaba allí.
They didn’t realise he wasn’t there.
Pero ¡tenían que haberlo notado!
But they must have noticed it!
Esta es la última vez que lo voy a hacer.
This is the last time I’m going to do it.
¿Quién te va a reemplazar?
Who’s going to replace you?
Ese no es mi problema.
That’s not my problem.
Aún no se ha tomado ninguna decisión.
No decision has been made yet.
¿Se ha publicado ya?
Has it been published yet?
Ha habido un cambio.
There’s been a change.
¿Ha habido de verdad un cambio?
Has there really been a change?
¿Se han instalado los cables?
Have the wires been installed?
No estoy cualificado para juzgar.
No estoy cualificado para juzgar.
Tu juicio fue erróneo.
Your judgement was wrong.
No necesito tus consejos.
I don’t need your advice.
¿Has estado en el médico?
Have you been to the doctor?
Los médicos no saben nada.
Doctors don’t know anything.
Pero tendrás que confiar en ellos.
But you’ll have to depend on them.
Debe de haber una forma mejor.
There must be a better way.
Debería haber más sillas.
There should be more chairs.
Tira todos esos papeles.
Throw all those papers away.
Pero me hacen falta.
But I need them.
Nos estamos acercando al final.
We’re approaching the end.
Tu enfoque es, digamos, un poco extraño.
Your approach is, let’s say, a little strange.
Lo que necesita esta compañía es juventud y vitalidad.
What this company needs is youth and vitality.
Lo que necesitamos es sentido común.
What we need is common sense.
No podrás levantarlo.
You won’t be able to lift it.
No siempre es posible decir la verdad.
It’s not always possible to tell the truth.
¿Es cierto que vas a dejarnos?
Is it true that you’re going to leave us?
Si tuviera elección me quedaría.
If I had a choice, I’d stay.
Todos queremos que te quedes.
We all want you to stay.