Translation Book 4 - Booklet 19 Flashcards
No perdamos contacto con la realidad.
Let’s not lose touch with reality.
No construyamos castillos en el aire.
Let’s not build castles in the air.
Te pareces a tu padre, (físicamente)
You look like your father.
Te pareces a tu padre, (comportamiento)
You take after your father.
Ya aprenderás los secretos del oficio.
You’ll learn the tricks of the trade.
Ya debería haber sido enviado.
It should’ve already been sent.
¿Quién tuvo la genial idea de hacer eso?
Who had the great idea to do that?
No fui yo.
It wasn’t me.
La culpa fue de Pepe.
It was Pepe’s fault.
No me eches la culpa a mí.
Don’t blame me.
Siempre estás buscando a alguien a quien echar la culpa
You’re always looking for someone to blame.
¿En qué dirección se fueron?
Which way did they go?
Hola, Juan, ¿qué tal estás?
Hello, John, how are you doing?
¿Qué tal van las cosas allí?
How are things going there?
No tan bien como había esperado.
Not as well as I had expected.
¿Te están dando mucha guerra?
Are they giving you a hard time?
Al contrario, soy tratado como un rey.
On the contrary, I’m treated like a king.
Entonces, ¿qué es lo que pasa?
Then what’s the matter?
Es el clima… no me acostumbro.
It’s the climate. I can’t get used to it.
Te advertí que haría mucho frío.
I warned you that it would be very cold.
No sé cómo puede la gente vivir aquí.
I don’t know how people can live here.
Anda, no es para tanto.
Come on, it’s not THAT bad.
Menos mal que sólo me queda una semana.
It’s a good thing I have only a week left.
Si no, me volvería loco.
Otherwise I’d go crazy.
¿Qué opinan del nuevo proyecto?
What do they think of the new project?
Les gusta el diseño pero dicen que es demasiado caro
They like the design but they say it’s too expensive.
Pero ese precio fue pactado hace meses.
But the price was agreed on months ago.
Pero ese precio se basó en un diseño más avanzado
But that price was based on a more advanced design.
¿Cómo que más avanzado?
What do you mean more advanced?
No hemos cambiado ni una sola coma.
We haven’t changed a single comma.
Ellos parecen pensar que sí.
They seem to think so.
¿Está Hans?
Is Hans there?
Que se ponga al teléfono.
Have him get on the line.
Hola Hans, soy David.
Hello Hans, this is David.
Juan me dice que no estáis de acuerdo con el precio
John tells me you don’t agree on the price.
Así es… habéis hecho algunos cambios.
That’s right. You’ve made some changes.
El diseño es idéntico al que acordamos.
The design is identical to the one we agreed on.
El diseño es igual, estoy de acuerdo.
The design is the same, I agree.
Pero ¿por qué cambiasteis de materiales?
But why did you change materials?
Los materiales son según lo especificado.
The materials are as specified.
Pero el proveedor es diferente.
But the supplier is different.
¿Qué mas da?
What difference does it make?
Este proveedor no está certificado.
This supplier isn’t certified.
¿Qué quieres decir “no certificado”?
What do you mean “not certified”?
Sólo trabajamos con empresas certificadas por el BS1
We only work with companies certified by the BSI.
No sólo tenéis que estar certificadosvosotros…
Not only do you have to be certified…
Sino todos vuestros proveedores también.
But all your suppliers as well.
O sea, tenemos que renegociar.
In other words, we have to renegotiate.
No veo otra salida.
I don’t see any other way out.
Tendré que someter esto al Consejo.
I’ll have to submit this to the Board.