Translation Book 3 - Booklet 27 Flashcards
No discutamos hoy.
Let’s not argue today.
Deberías añadir un poco más de sal.
You should add a little more salt.
Pero ya está salada.
But it’s already salty.
Como sal sólo con mariscos.
I eat salt only with shellfish.
El juicio no durará mucho.
The trial won’t last long.
Al juez no le gustan los juicios largos.
The judge doesn’t like long trials.
Menos mal.
It’s a good thing.
Algunos juicios parecen durar eternamente.
Some trials seem to last forever.
No los de este juez.
Not this judge’s.
Eso es un consuelo.
That’s a consolation.
Hay mucho papeleo.
There’s a lot of paperwork.
Llevan tres meses casados.
They’ve been married for three months.
Se están acostumbrando el uno a la otra.
They’re getting used to each other.
Se están hablando.
They’re talking to each other.
No me acostumbré a la vida de casado.
I didn’t get used to married life.
Hay cosas más fáciles en la vida.
There are easier things in life.
La vida tiene sus altibajos.
Life has its ups and downs.
Estoy deprimido.
I’m depressed.
Anímate, las cosas mejorarán.
Cheer up, things will get better.
Este lago nunca ha sido profundo.
This lake has never been deep.
Tengo conocimientos superficiales de ese tema.
I have superficial knowledge of that subject.
Hay petróleo en la superficie.
There’s oil on the surface.
Puedes resbalar y hacerte daño.
You can slip and hurt yourself.
Es más fácil correr cuesta abajo que cuesta arriba.
It’s easier to run downhill than uphill.
El bosque es muy espeso aquí.
The forest is very thick here.
Estás engordando últimamente.
You’ve been gaining weight lately.
Es la mujer más hermosa que jamás he visto.
She’s the most beautiful woman I’ve ever seen.
¿Me la puedes presentar?
Can you introduce her to me?
Quisiera presentarte a Juan.
I’d like to introduce you to John.
Le gustas pero es muy tímido.
He likes you but he’s very shy.
¿Qué quieres que le diga? (a él)
What do you want me to say to him?
Lo que sea.
Anything.
¿Cómo puede un chico como él ser tan tímido?
How can a boy like him be so shy?
Y además, no es nada feo.
And besides, he’s not ugly at all.
De hecho, es justo mi tipo.
In fact, he’s just my type.
Le diré que venga aquí.
I’ll tell him to come here.
Mi hermana quiere hablar contigo.
My sister wants to talk to you.
¿Sobre qué?
About what?
No seas tonto, le gustas.
Don’t be silly, she likes you.
Pero no sé qué decirle.
But I don’t know what to say to her.
No te preocupes, ella es muy charlatana.
Don’t worry, she’s very talkative.
Y además, es Inofensiva.
And besides, she’s harmless.
No muerde.
She doesn’t bite.
Pero no tenemos nada en común.
But we don’t have anything in common.
¿Está buscando marido?
Is she looking for a husband?
Lo dudo.
I doubt it.
Venga, invítala al cine.
Come on, invite her to the movies.
Pero no sé qué clase de películas le gustan.
But I don’t know what kind of movies she likes.
Le da igual.
She doesn’t care.
Necesito tu apoyo moral.
I need your moral support.