Translation Book 4 - Booklet 3 Flashcards

1
Q

¿Qué desea Ud. tomar?

A

What would you like to have?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Quiero un filete con patatas.

A

I want a steak and potatoes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

¿Cómo quiere su filete?

A

How do you want your steak?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Bien hecho por favor.

A

Well done please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Poco hecho por favor.

A

Rare please.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

En su punto.

A

Medium rare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Quiere patatas fritas o patata asada?

A

Would you like French fries or a baked potato?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

¿Me puede traer la cuenta, por favor?

A

Can you bring me the bill please?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Nos ha cobrado algo que no pedimos.

A

You charged us for something we didn’t order.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

¿Lo pagará en metálico o con tarjeta?

A

Will you pay in cash or by card?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Su tarjeta ha caducado.

A

Your card is expired.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

No aceptamos talones.

A

We don’t accept checks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Vuelvo en 20 minutos.

A

I’ll be back in 20 minutes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

El accidente la dejó más débil.

A

The accident left her weaker.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Pero fortaleció sus ganas de vivir.

A

But it strengthened her will to live.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Sabía que nunca volvería a tener miedo.

A

She knew she’d never be afraid again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Tendrás que dar marcha atrás para salir.

A

You’ll have to back up to leave.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Mételo en segunda para arrancar.

A

Put it in second gear to start.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Tienes que quitar el freno de mano.

A

You have to release the hand brake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Tienes que usar el embrague para cambiar de marcha

A

You have to use the clutch to change gears.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Manten las dos manos en el volante.

A

Keep both hands on the steering wheel.

22
Q

No te acerques demasiado a ese coche.

A

Don’t get too close to that car.

23
Q

Mira atrás antes de cambiar de carril.

A

Look back before changing lanes.

24
Q

Tengo que mantener a mi familia.

A

I have to support my family.

25
Q

Me cuesta llegar a fin de mes.

A

I have trouble getting to the end of the month.

26
Q

Me castigan por cada error que cometo.

A

They punish me for every mistake I make.

27
Q

Más vale tarde que nunca.

A

It’s better late than never.

28
Q

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

A

A bird in hand’s better than two in the bush.

29
Q

Por mucho que trabajes, no te subirán el sueldo

A

No matter how hard you work, they won’t raise your salary.

30
Q

Dale la vuelta.

A

Turn it over.

31
Q

Humedece el sello antes de pegarlo.

A

Moisten the stamp before sticking it on.

32
Q

Sigue de frente.

A

Keep going straight.

33
Q

Cuando yo vuelva, tendré tiempo de sobra.

A

When I come back, I’ll have plenty of time.

34
Q

Me siento mareado, (vértigo)

A

I feel dizzy.

35
Q

Tengo el estómago revuelto.

A

I have an upset stomach.

36
Q

Creo que voy a devolver.

A

I think I’m going to throw up.

37
Q

Toma un sorbo de esto.

A

Have a sip of this.

38
Q

Descuida, no quiero envenenarte.

A

Don’t worry; I don’t want to poison you.

39
Q

Diles que le digan que venga aquí.

A

Tell them to tell him to come here.

40
Q

Les dije que le dijeran que viniera aquí.

A

I told them to tell him to come here.

41
Q

Pues no ha venido.

A

Well he hasn’t come.

42
Q

Por lo visto no se lo dijeron.

A

Apparently they didn’t tell him.

43
Q

Estamos metidos en una buen lío.

A

We’re in trouble.

44
Q

Venga, no es para tanto.

A

Come on, it’s not that bad.

45
Q

Eso te lo crees tú.

A

That’s what you think.

46
Q

Eres un caso perdido.

A

You’re a lost case.

47
Q

Al contrario, soy un realista.

A

On the contrary, I’m a realist.

48
Q

Sólo ves el lado malo de las cosas.

A

You only see the bad side of things.

49
Q

Lo siento pero así soy.

A

I’m sorry but that’s the way I am.

50
Q

Anda, anímate.

A

Come no, cheer up.