Translation Book 4 - Booklet 23 Flashcards

1
Q

Hagas lo que hagas, ten cuidado.

A

No matter what you do, be careful.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Crea un fichero para los datos.

A

Create a file for the data.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Tardarás un día en introducir los datos.

A

It’ll take a day to enter the data.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

La reunión se ha convocado para mañana.

A

The meeting has been called for tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Estoy preparando el orden del día.

A

I’m preparing the agenda.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

El Consejo se reúne cada dos meses.

A

The Board meets every two months.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cuánto tiempo suele durar la reunión?

A

How long does the meeting usually last?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Casi nunca sobrepasa las dos horas.

A

It hardly ever goes beyond two hours.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Eso es corto para una reunión de consejo.

A

That’s short for a board meeting.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Así lo quiere el presidente.

A

That’s how the chairman wants it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Me hubiera gustado ver su cara.

A

I would’ve liked to have seen his face.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Realmente no estaba tan enfadado.

A

He really wasn’t that angry.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Encajó las noticias bastante bien.

A

He took the news pretty well.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Creí que iba a explotar.

A

I thought he was going to blow up.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

La empresa suspendió pagos.

A

The company suspended payments.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Apunta la cantidad en esta casilla.

A

Write down the amount in this box.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Rellena estos dos espacios en blanco.

A

Fill in these two blanks.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Fírmalo en la esquina inferior derecha.

A

Sign it at the bottom right corner.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Suma las cantidades.

A

Add up the amounts.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Si hubiera habido un excedente de trigo, lo habríamos exportado

A

If there had been a surplus of wheat, we would’ve exported it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Una economía produce bienes y servicios.

A

An economy produces goods and services.

22
Q

Los precios oscilan según la oferta y la demanda

A

Prices fluctuate according to supply and demand.

23
Q

Cuando la oferta excede la demanda, los precios bajan

A

When supply exceeds demand, prices fall.

24
Q

En el caso contrario, suben.

A

In the opposite case they go up.

25
Q

Muchos factores influyen en el PIB.

A

Many factors influence GNP.

26
Q

¿Qué significa PIB?

A

What does GNP mean?

27
Q

Significa producto interior bruto.

A

It means gross national product.

28
Q

Mide el tamaño y la salud de la economía.

A

It measures the size and health of the economy.

29
Q

Buenos días, Sr. Pérez. Soy Pedro.

A

Good morning, Mr. Perez. This is Peter.

30
Q

Le llamo de General Motors.

A

I’m calling you from General Motors.

31
Q

Soy el nuevo director de compras.

A

I’m the new purchasing manager.

32
Q

Le llamo acerca de un pequeño problema con su factura

A

I’m calling you about a small problem with your invoice.

33
Q

Me refiero a la factura número 3030.

A

I’m referring to invoice number 3030.

34
Q

La factura para piezas y mano de obra.

A

The invoice for parts and labour.

35
Q

Al parecer hubo un malentendido.

A

Apparently there was a misunderstanding.

36
Q

Teníamos entendido que no nos iba a cobrar por la mano de obra

A

We understood that you weren’t going to charge us for labour

37
Q

Eso puede ser, pero no en nuestro caso.

A

That may be, but not in our case.

38
Q

Su carta del 3 de mayo afirmó que la mano de obra sería libre de cargo

A

Your letter of May 3rd stated that labour would be free of charge.

39
Q

¿Quisiera que le mandara una copia?

A

Would you like me to send you a copy?

40
Q

Comprendo perfectamente su política.

A

I perfectly understand your policy.

41
Q

El acuerdo está claro en este punto.

A

The agreement is clear on this point.

42
Q

Lleva dos meses en vigor.

A

It’s been in force for two months.

43
Q

No podemos cursar esta factura.

A

We can’t process this invoice.

44
Q

Lo siento, pero no podemos hacer nada.

A

I’m sorry but we can’t do anything.

45
Q

Le tengo que devolver la factura.

A

I have to return the invoice to you.

46
Q

Expida una nueva sin la mano de obra.

A

Issue a new one without labour.

47
Q

Le pagaremos cuando la recibamos.

A

We’ll pay you when we receive it.

48
Q

Cursaremos la factura sin demora.

A

We’ll process the invoice without delay.

49
Q

Es un placer hacer negocios con Ud.

A

It’s a pleasure doing business with you.

50
Q

Sigamos en contacto.

A

Let’s stay in touch.