Translation Book 3 - Booklet 29 Flashcards
Fueron advertidos del peligro.
They were warned of the danger.
Más vale que te vayas, porque sino…
You’d better leave because otherwise…
¿Me estás amenazando?
Are you threatening me?
Más vale que sigas mi consejo.
You’d better follow my advice.
Lo compré de segunda mano.
I bought it second hand.
Siempre te estás quejando del calor.
You’re always complaining about the heat.
No debías haber venido aquí.
You shouldn’t have come here.
Está sonando el teléfono.
The telephone’s ringing.
Yo lo cojo.
I’ll get it.
¿Para quién es?
Who’s it for?
Era un número equivocado.
It was the wrong number.
Una secretaria debe ser educada.
A secretary should be polite.
También debe ser agradable y amable.
She should also be pleasant and friendly.
Sobre todo, debe ser puntual y justa.
Above all, she should be punctual and fair.
Debe saber doblar cartas.
She should know how to fold letter.
Debe saber tomar recados.
She should know how to take messages.
Debe saber mecanografía y taquigrafía.
She should know typing and shorthand.
Tus informes deberían ser concisos.
Your reports should be concise.
Has tenido mucha suerte.
You’ve been very lucky.
¿Cuántos años tenías cuando eso pasó?
How old were you when that happened?
Siento que no pudieras quedarte.
I’m sorry you couldn’t stay.
Te acostumbrarás a mi estilo.
You’ll get used to my style.
Ya estoy acostumbrado a ello.
I’m already accustomed to it.
Luché por todo lo que conseguí.
I fought for everything I got.
Huele a flores.
It smells like flowers.
Ponió encima de esto.
Put it on top of this.
Ella lleva siempre mucho maquillaje.
She always wears a lot of makeup.
Siempre tengo que recordarle que se afeite.
I always have to remind him to shave.
Es muy olvidadizo.
He’s very forgetful.
Es de los pocos hombres que llevan sombrero.
He’s one of the few men who wear a hat.
¿Se burlan sus amigos de él?
Do his friends make fun of him?
Creo que no.
I don’t think so.
Parecen ser bastante majos.
They seem to be pretty nice.
¿Qué impresión sacaste tú?
What impression did you get?
Tienes que causar una buena impresión.
You have to make a good impression.
No causaste buena impresión.
You didn’t make a good impression.
No lo puedo aguantar.
I can’t stand it.
Algo tiene que hacerse.
Something has to be done.
¿Qué esperas trabajando para un hombre como él?
What do you expect working for a man like him.
¿Desde cuándo paga bien a su gente?
Since when does he pay his people well?
Te advertí que no aceptaras su oferta.
I warned you not to accept his offer.
Pero no me hiciste caso.
But you didn’t pay any attention to me.
Ahora estás sufriendo las consecuencias
Now you’re suffering the consequences.
Su muerte afectó a todos aquí.
His death affected everyone here.
Parecía un hombre tan sano.
He seemed like such a healthy man.
Dejó una herencia a su esposa.
He left an inheritance to his wife.
Estoy agotado.
I’m exhausted.
¿Por qué no te tomas estas pastillas?
Why don’t you take these pills?
No sé tragar pastillas.
I don’t know how to swallow pills.
Eres un poco raro ¿no?
You’re a little strange, aren’t you?