Vocab 9 Flashcards
is hyped
está sobrevalorado
La lavadora se malogró justo cuando iba a lavar la ropa.
malograrse ?
(The washing machine broke down just when I was about to do the laundry.)
malograrse = to break down, to fail
palomitas
canchita
popcorn
se agotaron enseguida
agotar ?
enseguida?
they ran out immediately
agotar = to exhaust, to run out
enseguida = immediately, right away
i majored in statistics
Me especialicé en estadística.
human resource management
gestión de recursos humanos
La película no la ponen en el cine muy seguido.
La película no la ponen en el cine muy seguido. (They don’t show that movie at the theater very often.)
no muy seguido = a menudo = not very often
recorrido
route, journey, tour
Which way do you take when you go to work?
The taxi goes on the highway.
Por donde vas/pasas cuando vas al trabajo?
El taxi va por la autopista.
ir por = recorrido = go through
Voy por el centro para llegar al trabajo. (I go through downtown to get to work.) – Here, “ir por” indicates the route taken.
* Fuimos por la costa durante el viaje. (We went along the coast during the trip.) – Again, “ir por” shows the specific path or route.
Dejo compartir lo que quiera
“Dejo compartir lo que quiera” means “I allow (them) to share whatever they want” or “I let (them) share whatever they want.”
My phone is broken
The glass is broken by the children
mi teléfono está roto.
el vaso está roto por los niños.
What I like most about summer is going to the beach.
What I like least about her is her personality.”
Lo que más me gusta del verano es ir a la playa. = Lo que me gusta más del verano es ir a la playa
Lo que menos me gusta de ella es su personalidad.
Lo que más/menos me gusta + es + sustantivo singular: Lo que más me gusta de mi casa es el jardín.
Lo que más/menos me gusta + son + sustantivo plural: Lo que menos me gusta son las ventanas.
He did it by himself
She has to figure it out by herself
Él lo hizo por sí mismo (He did it by himself).
1. Él lo hizo por sí mismo (He did it by himself) — This means he did it on his own, without anyone’s help. 2. Él lo hizo por lo mismo — This phrase translates to He did it for the same reason. Here, lo mismo refers to the reason or motive behind his action.
- Ella tiene que descubrirlo por sí misma (She has to figure it out by herself).
He did it for the same reason
Él lo hizo por lo mismo
He was playing music
Estaba poniendo música
varied meanings
significados variados
Me gusta madrugar para aprovechar el día.
I like to wake up early to make the most of the day.
Madrugar means to wake up early or to get up at dawn. It refers to waking up very early in the morning, typically before sunrise.
I don’t like crowds
- No me gustan las multitudes (I don’t like crowds).
- No me agrada estar entre mucha gente (I don’t like being among many people).
- No me gustan las aglomeraciones (I don’t like crowded places).
“Agrada” comes from the verb “agradar,” which means to please or to be pleasing.
Aglomeraciones means crowds or gatherings of people in a specific area, often implying a high density or packed space. It can also refer to clusters or accumulations of things.