Vocab 9 Flashcards
is hyped
está sobrevalorado
La lavadora se malogró justo cuando iba a lavar la ropa.
malograrse ?
(The washing machine broke down just when I was about to do the laundry.)
malograrse = to break down, to fail
palomitas
canchita
popcorn
se agotaron enseguida
agotar ?
enseguida?
they ran out immediately
agotar = to exhaust, to run out
enseguida = immediately, right away
i majored in statistics
Me especialicé en estadística.
human resource management
gestión de recursos humanos
La película no la ponen en el cine muy seguido.
La película no la ponen en el cine muy seguido. (They don’t show that movie at the theater very often.)
no muy seguido = a menudo = not very often
recorrido
route, journey, tour
Which way do you take when you go to work?
The taxi goes on the highway.
Por donde vas/pasas cuando vas al trabajo?
El taxi va por la autopista.
ir por = recorrido = go through
Voy por el centro para llegar al trabajo. (I go through downtown to get to work.) – Here, “ir por” indicates the route taken.
* Fuimos por la costa durante el viaje. (We went along the coast during the trip.) – Again, “ir por” shows the specific path or route.
Dejo compartir lo que quiera
“Dejo compartir lo que quiera” means “I allow (them) to share whatever they want” or “I let (them) share whatever they want.”
My phone is broken
The glass is broken by the children
mi teléfono está roto.
el vaso está roto por los niños.
What I like most about summer is going to the beach.
What I like least about her is her personality.”
Lo que más me gusta del verano es ir a la playa. = Lo que me gusta más del verano es ir a la playa
Lo que menos me gusta de ella es su personalidad.
Lo que más/menos me gusta + es + sustantivo singular: Lo que más me gusta de mi casa es el jardín.
Lo que más/menos me gusta + son + sustantivo plural: Lo que menos me gusta son las ventanas.
He did it by himself
She has to figure it out by herself
Él lo hizo por sí mismo (He did it by himself).
1. Él lo hizo por sí mismo (He did it by himself) — This means he did it on his own, without anyone’s help. 2. Él lo hizo por lo mismo — This phrase translates to He did it for the same reason. Here, lo mismo refers to the reason or motive behind his action.
- Ella tiene que descubrirlo por sí misma (She has to figure it out by herself).
He did it for the same reason
Él lo hizo por lo mismo
He was playing music
Estaba poniendo música
varied meanings
significados variados
Me gusta madrugar para aprovechar el día.
I like to wake up early to make the most of the day.
Madrugar means to wake up early or to get up at dawn. It refers to waking up very early in the morning, typically before sunrise.
I don’t like crowds
- No me gustan las multitudes (I don’t like crowds).
- No me agrada estar entre mucha gente (I don’t like being among many people).
- No me gustan las aglomeraciones (I don’t like crowded places).
“Agrada” comes from the verb “agradar,” which means to please or to be pleasing.
Aglomeraciones means crowds or gatherings of people in a specific area, often implying a high density or packed space. It can also refer to clusters or accumulations of things.
keychain
llavero
butterfly
seafood
butterfly = la mariposa
seafood = el marisco
mochilero
mochila
mochilear
mochilero = backpacker
mochila = backpack
mochilear = to backpack or to travel as a backpacker
carpa
carpa = tent
- Carpa de campamento – Camping tent
- Montar una carpa – To set up a tent
- Desarmar la carpa – To take down the tent
- Dormir en carpa – To sleep in a tent
postcards
postales
los imanes
los imanes = magnets
leather
cuero
We spent our vacation by the sea.
Pasamos nuestras vacaciones al lado del mar.
I walked a lot along the coast
Paseé mucho por la costa
as soon as possible
lo antes posible
tan pronto como sea posible
I live on the east coast of US
Vivo en la costa este de Estados Unidos.
¿Prefieres este u otro?
Do you prefer this or the other?
u before o-word
El restaurante es muy alternativo e interesante.
The restaurant is very alternative and interesting.
In this context, alternativo conveys that something is unconventional or different from the mainstream, and interesante means it has qualities that make it interesting.
What’s the name of the waterfall in Argentina?
Cataratas (waterfalls) de Iguazú
Iguazú comes from the indigenous Guaraní language, where y (or i) means “water,” and guasu (or guazú) means “big.” So, Iguazú essentially means “big water.”
What’s the name of the glacier in Argentina?
Glaciar Perito Moreno
The glacier is named after Francisco Moreno, an Argentine explorer and expert in the region, who played a key role in studying the Patagonia area and helping define Argentina’s border with Chile.
So, Glaciar Perito Moreno translates to “Perito Moreno Glacier,” honoring Francisco Moreno, the expert explorer.
El resfriado común suele durar una semana.
Después de una semana, el resfriado empieza a mejorar.
El resfriado dura una semana.
El resfriado = cold
No te preocupes por eso.
Me preocupo por mi salud.
Ella siempre se preocupa por sus hijos.
Estoy preocupada por mi salud
worry about = preocuparse por, preocupada/o por
Cada consulta suele durar media hora.
Cada consulta suele durar media hora. (Each consultation usually lasts half an hour.)
La recuperación de la gripe necesita reposo.
La recuperación de la gripe necesita reposo. (Recovering from the flu requires rest.)
private insurance
el seguro privado
Dígame
Dígame, ¿en qué puedo ayudarle? (Tell me, how can I help you?)
Dígame, ¿qué ocurrió? (Tell me, what happened?)
„¿Dígame? ¿Quién es?” (Answering the phone. Hello, who is this?)
Todo me va muy bien, estoy cheque.
estoy cheque = I’m perfectly fine
Everything is going very well for me, I’m okay
„¡Muchas gracias, doctor! ¡Vaya pues!”
Vaya pues = Alright, see you
„¿Me da su carné del seguro, por favor?”
¿Puede mostrarme su tarjeta de seguro, por favor?
Can you give me your insurance card, please?
¿Puede mostrarme su tarjeta de seguro, por favor? (Can you show me your insurance card, please?)
El doctor tarda un poco, tiene que tomar asiento
The doctor is taking a little while; you have to take a seat
„Tome asiento, voy a examinarlo.”
“Take a seat; I’m going to examine you”
lo refers to the formal you here
„Estoy muy enfadada porque mi vuelo está cancelado.”
I am very angry because my flight is canceled