Vocab 48 Flashcards
baladas de los años 80
- “Baladas” refers to slow, sentimental songs that often focus on themes of love, heartbreak, or deep emotions.
- In the Spanish-speaking world, baladas are particularly associated with romantic music and are a very popular genre.
Quiero dejar de comer comida chatarra.
(I want to stop eating junk food.)
dejar de = stop doing sth
comida chatarra = junk food
No dejes de soñar.
(Don’t stop dreaming.)
dejar de = stop doing sth
Nunca dejes de intentarlo.
(Never stop trying.)
dejar de = stop doing sth
- Nos gusta pasear en coche los domingos para relajarnos.
(We like to go for a drive on Sundays to relax.)
La palabra pasear sugiere que el objetivo principal del viaje es dar un paseo o disfrutar del recorrido, no necesariamente llegar a un destino específico.
- Vamos a pasear en moto por el campo.
(Let’s go for a ride on the motorcycle through the countryside.)
La palabra pasear sugiere que el objetivo principal del viaje es dar un paseo o disfrutar del recorrido, no necesariamente llegar a un destino específico.
- Voy a andar hasta la tienda. (Me desplazo caminando hasta la tienda.)
- Andar → Acción más neutral: moverse o desplazarse.
- Pasear → Acción con un fin recreativo o relajante.
- Me gusta andar en bicicleta. (Me gusta montar y desplazarme en bicicleta.)
- Andar → Acción más neutral: moverse o desplazarse.
- Pasear → Acción con un fin recreativo o relajante.
- Vamos a andar en coche a casa. (Nos vamos a desplazar en coche a casa.)
- Andar → Acción más neutral: moverse o desplazarse.
- Pasear → Acción con un fin recreativo o relajante.
Justo cuando la noche estaba a punto a caer, hizo tanto frío que el tiempo se congeló, una bandada de gansos de cristal me levantó y me guió fuera del laberinto hacia un amanecer dorado.
ganses = geese
dorado/a = golden
laberinto = maze
congelarse = to freeze
Pero el frío empezó a congelar mi patineta y se volvió difícil de maniobrar
maniobrar = manejar
congelar = to freeze
patineta = skateboard
estuve en una ciudad subterránea donde todos se transportaban en patinetas voladoras.
volador, voladora = flying
subterránea = underground
Yo volaba sobre una ciudad en una patineta pero no pude aterrizar en ningún lado.
en ningún lado = anywhere
aterrizar = to land
Mañana los gansos de cristal prometieron llevarme a un lugar aún más allá del amanecer dorado.
prometer = to promise
más allá = beyond
When “aún” is used with comparative expressions like “más” (more), “mejor” (better), or “más allá” (further beyond), it takes on the meaning of “even” in English.
Ahora entiendo que el frío y el laberinto no eran enemigos sino pruebas que tenía que superar.
superar = to overcome
enemigo = enemy
prueba = challenge
soñé con un lugar tan frío que el tiempo mismo se congeló
mismo = itself
Leíste un libro interesante hace poco?
hace poco = recently
ve (esp) = anda (latam) = go (imperative)
ir = ve = ver
“Se terminó la leche en casa” (ya no queda leche para consumir).
agotarse (tiendas) = terminarse (casa)
* Agotarse se usa más en un contexto de oferta y demanda, típicamente en tiendas o situaciones donde algo se vende. * Terminarse se usa en un contexto de consumo personal o uso cotidiano.
“Las manzanas se agotaron en la tienda”.
agotarse (tiendas) = terminarse (casa)
* Agotarse se usa más en un contexto de oferta y demanda, típicamente en tiendas o situaciones donde algo se vende. * Terminarse se usa en un contexto de consumo personal o uso cotidiano.