Vocab 75 Flashcards
miles
millas
millas
miles
gas station
estación de servicio
gasolinera
Hace falta estudiar para aprobar el examen.
(It is necessary to study to pass the exam.)
Hacer falta = to need or to be necessary
to someone + hacer falta + the thing that’s needed
Nos hacía falta más tiempo para terminar el proyecto.
(We needed more time to finish the project.)
Hacer falta = to need or to be necessary
to someone + hacer falta + the thing that’s needed
¿Harás falta en la reunión de mañana?
(Will you be needed at tomorrow’s meeting?)
Hacer falta = to need or to be necessary
to someone + hacer falta + the thing that’s needed
Si hiciera falta dinero, lo pediríamos al banco.
(If money were needed, we would ask the bank for it.)
Hacer falta = to need or to be necessary
to someone + hacer falta + the thing that’s needed
Ayer les hizo falta ayuda para mover los muebles.
(Yesterday they needed help to move the furniture.)
Hacer falta = to need or to be necessary
to someone + hacer falta + the thing that’s needed
¡Que no haga falta nada para el evento!
(Let nothing be lacking for the event!)
Hacer falta = to need or to be necessary
to someone + hacer falta + the thing that’s needed
Solo quedan dos rebanadas de pastel.
(Only two slices of cake are left.)
quedar = to be left over, to remain
Nos quedamos en casa porque llovía mucho.
(We stayed at home because it was raining a lot.)
quedar = to be left over, to remain
Quedarán pocos días para el inicio del curso.
(There will be only a few days left before the start of the course.)
quedar = to be left over, to remain
Si quedara algo de comida, la guardaremos para mañana.
(If any food remains, we will save it for tomorrow.)
quedar = to be left over, to remain
Me quedé sin batería en el teléfono ayer.
(I ran out of battery on my phone yesterday.)
quedar = to be left over, to remain
¡Que no quede nada por resolver antes de irnos!
(Let nothing remain unresolved before we leave!)
quedar = to be left over, to remain
Hoy me toca lavar los platos.
(Today it’s my turn to wash the dishes.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Ayer le tocó a Pedro presentar su proyecto.
(Yesterday it was Pedro’s turn to present his project.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Te tocará a ti organizar la próxima reunión.
(It will be your turn to organize the next meeting.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Si les tocara a ellos cocinar, harían una pasta deliciosa.
(If it were their turn to cook, they would make delicious pasta.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Nos tocaba esperar en la fila por más de una hora.
(It was our turn to wait in line for over an hour.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
¡Que no me toque limpiar el baño otra vez!
(Let it not be my turn to clean the bathroom again!)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Ahora te toca.
(Now it’s your turn.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Te toca jugar.
(It’s your turn to play.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Te toca decidir.
(It’s your turn to decide.)
tocarle a alguien to say “It’s your turn”
Me cobraron demasiado por el boleto.
(They charged me too much for the ticket.)
The verb cobrar (to collect, to charge, or to get paid) can often be used with indirect objects to indicate who is affected by the action of charging or collecting.
Notes on Usage:
The indirect object pronoun indicates to whom the action is being done.
It is common in contexts like business, shopping, or fees.
Te cobrarán una tarifa extra si no llegas a tiempo.
(They will charge you an extra fee if you don’t arrive on time.)
The verb cobrar (to collect, to charge, or to get paid) can often be used with indirect objects to indicate who is affected by the action of charging or collecting.
Notes on Usage:
The indirect object pronoun indicates to whom the action is being done.
It is common in contexts like business, shopping, or fees.
Le cobraron a él por un servicio que no usó.
(They charged him for a service he didn’t use.)
The verb cobrar (to collect, to charge, or to get paid) can often be used with indirect objects to indicate who is affected by the action of charging or collecting.
Notes on Usage:
The indirect object pronoun indicates to whom the action is being done.
It is common in contexts like business, shopping, or fees.
Nos cobran impuestos cada mes.
(They charge us taxes every month.)
The verb cobrar (to collect, to charge, or to get paid) can often be used with indirect objects to indicate who is affected by the action of charging or collecting.
Notes on Usage:
The indirect object pronoun indicates to whom the action is being done.
It is common in contexts like business, shopping, or fees.
Os cobrarán en euros en ese restaurante.
(They will charge you all in euros at that restaurant.)
The verb cobrar (to collect, to charge, or to get paid) can often be used with indirect objects to indicate who is affected by the action of charging or collecting.
Notes on Usage:
The indirect object pronoun indicates to whom the action is being done.
It is common in contexts like business, shopping, or fees.
Les están cobrando más de lo debido.
(They are charging them more than they should.)
The verb cobrar (to collect, to charge, or to get paid) can often be used with indirect objects to indicate who is affected by the action of charging or collecting.
Notes on Usage:
The indirect object pronoun indicates to whom the action is being done.
It is common in contexts like business, shopping, or fees.
la patología
la patología = pathology
la alcachofa
la alcachofa = artichoke
artichoke
la alcachofa = artichoke
el rábano
el rábano = radish
radish
el rábano = radish
the order (that someone paid for)
la orden = el pedido = the order
el orden = la organización
puedes encontrarla/lo
está ubicado/a en
____ forma parte de …..
to describe one can find something in a section
coffee beans
coffee beans = granos de café
pork ribs
costillas de cerdo
beef
carne de res
estar sin blanca
estar sin blanca = no tener dinero
arreglar la maleta
arreglar la maleta = to pack the suitcase
crema de almejas
crema de almejas = clam chowder
el cangrejo
el cangrejo = crab
To carry (physical sense):
* Cargué la caja hasta el coche.
(I carried the box to the car.)
cargar:
1. to carry (physical sense)
2. to load (freight)
3. to charge (batteries)
4. to charge (a fee)
- To load:
- Cargaron el camión con mercancías.
(They loaded the truck with goods.)
- Cargaron el camión con mercancías.
cargar:
1. to carry (physical sense)
2. to load (freight)
3. to charge (batteries)
4. to charge (a fee)
- To charge (batteries or electronics):
- Necesito cargar mi teléfono.
(I need to charge my phone.)
- Necesito cargar mi teléfono.
cargar:
1. to carry (physical sense)
2. to load (freight)
3. to charge (batteries)
4. to charge (a fee)
- To charge (figurative or financial sense):
- Me cargaron una tarifa extra.
(They charged me an extra fee.)
- Me cargaron una tarifa extra.
cargar:
1. to carry (physical sense)
2. to load (freight)
3. to charge (batteries)
4. to charge (a fee)