Vocab 3 Flashcards
The oven is very hot.
El horno está muy caliente.
The spinach is in the fruit and vegetable section.
Las espinacas están en la sección de fruta y verdura.
Go to checkout number 5 to pay.
Pasa por la caja número 5 para pagar.
When is the olive season?
„¿Cuándo es la temporada de aceitunas?”
Every afternoon, I sit in my study to read and prepare my lessons.
Cada tarde, me siento en mi estudio a leer y preparar mis clases.
My brother works in an office where international projects are managed.
Mi hermano trabaja en un despacho donde se manejan proyectos internacionales.
This car is as fast as mine.
- Tan… como: Este coche es tan rápido como el mío.
(This car is as fast as mine.)- Igual de… como: Este coche es igual de rápido como el mío.
(This car is as fast as mine.)
- Igual de… como: Este coche es igual de rápido como el mío.
My grandmother’s patio is prettier than the one at this house.
El patio de mi abuela es más bonito que el de esta casa.
It is important to store food properly so that it stays fresh.
Es importante almacenar los alimentos adecuadamente para que se conserven frescos.
almacenar: to store, to warehouse
adecuadamente: properly
I have many books on my shelf, so I need a bigger place to store them.)
Tengo muchos libros en mi estantería, así que necesito un lugar más grande para guardarlos.
The peasant woman worked all morning in the field, harvesting fresh vegetables for the market
La campesina trabajó toda la mañana en el campo, cosechando verduras frescas para el mercado.
La campesina: female farmer
El campesino: male farmer
consechar: to harvest
The sugar skull is a symbol of the Day of the Dead.
The human skull is made up of several bones that join at sutures.
- La calavera:
- This term typically refers to the skull in a more general sense and is often associated with cultural or artistic representations, especially in the context of celebrations like Día de los Muertos (Day of the Dead) in Mexico. It can also refer to skulls used as decorations or symbols.
- Example: La calavera de azúcar es un símbolo del Día de los Muertos.
(The sugar skull is a symbol of the Day of the Dead.)
2. El cráneo: - This term is more technical and specifically refers to the bony structure of the skull that encases the brain. It’s often used in anatomical or medical contexts.
- Example: El cráneo humano está formado por varios huesos que se unen en suturas.
(The human skull is made up of several bones that join at sutures.)
Sweden
Suecia
Swedish language and men: sueco
Swedish women: sueca
female form of inglés, aleman, francés
inglesa, alemana, francesa
Many nationalities end with a consonant such as -n or -s. In this case, the feminine adds an -a.
Note that adding -a or the plural endings -es/-as leads to the accent disappearing.
Belgium
male form
female form
French, Dutch, German
Bélgica
belga
belga
francés, neerlandés (Dutch), alemán
We are from the UK
We are are from the US
We are from Morocco
Somos del Reino Unido.
Somos de los Estados Unidos.
Somos de Marruecos.
3 ways to say South America
- Sudamérica
- América del Sur
- Suramérica (less common but still used)
Thank you for coming to the appointment. Get well soon!
Gracias por venir a consulta. ¡Que se mejore!
Everything is going very well for me, I’m all good
Todo me va muy bien, estoy cheque.
Goodbye, Mrs. García! Get well soon!
¡Adiós, señora García! ¡Que se recupere pronto!
Take a seat, I’m going to examine you.
Tome asiento, voy a examinarlo
“Good afternoon, tell me, what’s wrong with you?” or “Good afternoon, tell me, what seems to be the problem?”
Buenas tardes, dígame, ¿qué le pasa?
I am worried about the current situation.
Estoy preocupada por la situación actual.
What’s wrong? You seem very nervous.
¿Qué te pasa? Te veo muy nervioso.
I am very angry because my flight is canceled.
Estoy muy enfadada porque mi vuelo está cancelado.
How is he/she doing?
What kind of person is he/she?
¿Cómo está? means ‘How is he/she?’ (i.e. ‘How is he/she doing?’)
whereas ¿Cómo es? means ‘What kind of person is he/she?’.
Here is my insurance card.
acá tiene mi carné del seguro.
The doctor is taking a little time, you need to take a seat.
El doctor tarda un poco, tiene que tomar asiento.
“Tarda” is a form of the verb “tardar” in Spanish, which means “to take time” or “to be delayed.”
In the sentence “El doctor tarda un poco,” it means “The doctor is taking a little time” or “The doctor is running a little late.”
I’m going to go to work.
Voy a ir a trabajar.
Voy a ir al trabajo.
The patients are waiting for the doctor (female) in the waiting room.
Los pacientes esperan a la doctora en la sala de espera.”
My throat hurts, I think I have a cold.
Me duele la garganta, creo que tengo un resfriado.
¡Muchas gracias, doctor! ¡Vaya pues!”
¡Vaya pues!” = Alright, see you!
Many people have the flu in winter.
Muchas personas tienen gripe en invierno.
At the reception, you have to give your information.
En la recepción tienes que dar tus datos.”
You have to give the receptionist your insurance card.
Tienes que entregar a la recepcionista tu carné del seguro.
The ears are on the head
Los oídos están/quedan (formal) en la cabeza.”
In my city, there are many pedestrian streets.
En mi ciudad hay muchas calles peatonales.
Muslims, Christians, and Jews lived together on these streets.
Musulmanes, cristianos y judíos convivieron en estas calles.
The Jewish Quarter is the oldest neighborhood.
La Judería es el barrio más antiguo.
The mosque of Córdoba is very famous.
La mezquita de Córdoba es muy famosa.
Let’s go have a salmorejo!
¡Vamos a tomar un salmorejo!
Salmorejo is a traditional Spanish cold soup from the Andalusian region, particularly associated with Córdoba. It’s made primarily from tomatoes, bread, garlic, olive oil, and vinegar.
My neighbors have a garden with fresh produce.
Mis vecinos tienen un huerto con productos frescos.
last year
el último año
el año pasado
next year
el año que viene
el próximo año
The cathedral is in the town square.
La catedral está en la plaza del pueblo.”
I take photos on the bridge.
„Hago fotos en el puente.”
Where are we? Look at the sign.
¿Dónde estamos? Mira la señal.
This statue is a work of art.
Esta estatua es una obra de arte.
In the town, you can hear the birds singing.
En el pueblo se oyen los pájaros cantar.
The pedestrians cross the street.
Los peatones cruzan la calle.
I need to stop at the gas station.
Necesito parar en la gasolinera.
I like driving on the highway.
Me gusta conducir en la carretera.
He/She won the first prize in the contest.
“Ganó el primer premio en el concurso.”