Vocab 82 Flashcards
aguantar la risa
to hold back laughter
doblar
to turn
relatar
to relate
el ayuntamiento
el ayuntamiento = town hall
la pista
la pista = the trail
sudado
sweaty
averiguar
to check out, to verify
los acontecimientos
los acontecimientos = the events
la asamblea
la asamblea = the assembly
la clave
the key, the code
la corte
the court
la cuestión
the issue
la defensa
the defense
el juicio
the judgment
el prejuicio
the prejudice
el veredicto
el veredicto = the verdict
culpable
culpable = guilty
sagaz
wise
la cláusula
cláusula significa clause en inglés. En gramática, una cláusula es un grupo de palabras con un sujeto y un verbo que puede formar parte de una oración más grande. También se usa en el ámbito legal para referirse a una disposición o sección dentro de un contrato o documento oficial.
1️⃣ (Presente - Yo)
Siempre que le pregunto sobre su trabajo, echa balones fuera y cambia de tema.
(Whenever I ask him about his work, he avoids the question and changes the subject.)
“echar balones fuera” significa evitar responder directamente a una pregunta o asumir responsabilidad por algo, desviando la atención hacia otro tema. Se usa cuando alguien esquiva una cuestión incómoda o trata de culpar a otros en lugar de asumir su parte.
2️⃣ (Pretérito - Tú)
Cuando te preguntaron por el error en la reunión, echaste balones fuera en lugar de admitirlo.
(When they asked you about the mistake in the meeting, you avoided responsibility instead of admitting it.)
“echar balones fuera” significa evitar responder directamente a una pregunta o asumir responsabilidad por algo, desviando la atención hacia otro tema. Se usa cuando alguien esquiva una cuestión incómoda o trata de culpar a otros en lugar de asumir su parte.
3️⃣ (Futuro - Él/Ella)
Sé que cuando le mencionemos el problema, echará balones fuera para no quedar mal.
(I know that when we mention the problem to him, he will avoid taking responsibility so he doesn’t look bad.)
“echar balones fuera” significa evitar responder directamente a una pregunta o asumir responsabilidad por algo, desviando la atención hacia otro tema. Se usa cuando alguien esquiva una cuestión incómoda o trata de culpar a otros en lugar de asumir su parte.
4️⃣ (Condicional - Nosotros)
Si nos culparan por el retraso, echaríamos balones fuera diciendo que no recibimos las instrucciones.
(If they blamed us for the delay, we would shift the blame by saying we didn’t receive the instructions.)
“echar balones fuera” significa evitar responder directamente a una pregunta o asumir responsabilidad por algo, desviando la atención hacia otro tema. Se usa cuando alguien esquiva una cuestión incómoda o trata de culpar a otros en lugar de asumir su parte.
5️⃣ (Subjuntivo - Vosotros)
No quiero que echeis balones fuera, sed sinceros sobre lo que pasó.
(I don’t want you all to avoid the issue, be honest about what happened.)
“echar balones fuera” significa evitar responder directamente a una pregunta o asumir responsabilidad por algo, desviando la atención hacia otro tema. Se usa cuando alguien esquiva una cuestión incómoda o trata de culpar a otros en lugar de asumir su parte.