Vocab 43 Flashcards

1
Q

la arqueóloga
el arqueólogo

A

the archaeologist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

el político
la política

A

the politician

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

el lapicero
el lápiz

A

el lapicero = the ballpoint pen
el lápiz = the pencil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

el salón

A

the classroom

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

amistoso/a

A

friendly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ancho/a
estrecho/a

A

ancho/a = wide
estrecho/a = narrow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q
  • El perro es fiel. (masculino)
    (The dog is loyal. - masculine)
    • La amiga es fiel. (femenino)
      (The friend is loyal. - feminine)
A

fiel = faithful, loyal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Él es flojo para trabajar. (masculino)
(He is lazy about working.)

A

flojo/a = vago/a = perezoso/a = lazy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Ella es floja para hacer ejercicio. (femenino)
(She is lazy about exercising.)

A

flojo/a = vago/a = perezoso/a = lazy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q
  • El río es muy hondo.
    (The river is very deep.)
A

hondo/a = deep
superficial = shallow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q
  • El lago es bastante superficial.
    (The lake is quite shallow.)
A

hondo/a = deep
superficial = shallow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q
  • Sus palabras son hondas. (His words are deep.)
A

hondo/a = deep
superficial = shallow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q
  • Su análisis fue muy superficial. (His analysis was very shallow.)
A

hondo/a = deep
superficial = shallow

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q
  • Es sordo desde nacimiento.
    (He is deaf from birth.)
A

El opuesto de “sordo” (deaf) es “oyente” (hearing).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q
  • Fue sordo a mis súplicas.
    (He was deaf to my pleas.)
A

El opuesto de “sordo” (deaf) es “oyente” (hearing).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q
  • Ella es oyente y puede escuchar perfectamente.
    (She is hearing and can hear perfectly.)
A

El opuesto de “sordo” (deaf) es “oyente” (hearing).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q
  • Estuvo muy atento a lo que dije.
    (He was very attentive to what I said.)
A

atento = attentive
El opuesto de “sordo” (deaf, not attentive) es “oyente” (hearing).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

El hacha está afilada.
(The axe is sharp.)

A

the axe

el hacha
las hacha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Las hachas están listas para cortar madera.
(The axes are ready to cut wood.)

A

the axe

el hacha
las hacha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q
  • El mantel está limpio.
    (The tablecloth is clean.)
A

mantel = tablecloth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q
  • Voy a poner el mantel en la mesa.
    (I’m going to put the tablecloth on the table.)
A

mantel = tablecloth

22
Q
  1. Persona joven:
    • El mozo trabajaba en el establo.
      (The young man worked in the stable.)
    • La moza bailó en la fiesta.
      (The young woman danced at the party.)
A

el mozo, la moza = a young person, waiter, the porter/helper

23
Q
  1. Camarero o mesero (en algunos países, como Argentina o España):
    • El mozo trajo la comida rápidamente.
      (The waiter brought the food quickly.)
    • La moza nos atendió muy bien.
      (The waitress served us very well.)
A

el mozo, la moza = a young person, waiter, the porter/helper

24
Q
  1. Porteador o ayudante (en algunos lugares):
    • El mozo cargó las maletas al tren.
      (The porter carried the suitcases to the train.)
A

el mozo, la moza = a young person, waiter, the porter/helper

25
Q

“Cuando perdí el trabajo, tuve que preguntarme: ¿el vaso está medio vacío o medio lleno? Resultó ser una oportunidad para crecer.”
(“When I lost the job, I had to ask myself: Is the glass half empty or half full? It turned out to be an opportunity for growth.”)

A

vacío/a = empty
lleno/a = full

26
Q

Después de la mudanza, el apartamento quedó vacío.
(After the move, the apartment was left empty.)

A

vacío/a = empty
lleno/a = full

27
Q

Necesito llenar este espacio vacío con algo interesante.
(I need to fill this empty space with something interesting.)

A

vacío/a = empty
lleno/a = full

28
Q

El tanque de gasolina estaba vacío cuando salimos.
(The gas tank was empty when we left.)

A

vacío/a = empty
lleno/a = full

29
Q

Vaciaré la caja antes de mudarme.
(I will empty the box before moving.)

A

vacío/a = empty
lleno/a = full
vaciar = to empty

30
Q

Me siento vacío sin la compañía de mis amigos.
(I feel empty without the company of my friends.)

A

vacío/a = empty
lleno/a = full
la compañía = the company, the companionship

31
Q

Compré una aspiradora nueva para limpiar la alfombra.
(I bought a new vacuum cleaner to clean the carpet.)

A

la aspiradora = the vacuum
la alfombra = the carpet

32
Q

La aspiradora no funciona porque está llena de polvo.
(The vacuum cleaner isn’t working because it’s full of dust.)

A

la aspiradora = the vacuum

33
Q

Voy a pasar la aspiradora en la sala esta tarde.
(I’m going to vacuum the living room this afternoon.)

A

la aspiradora = the vacuum

Pasar la aspiradora means “to vacuum” or “to use the vacuum cleaner.”

It is a common phrase in Spanish used to describe the act of cleaning with a vacuum cleaner.

34
Q

¿Puedes traerme la aspiradora? Hay migas en el suelo.
(Can you bring me the vacuum cleaner? There are crumbs on the floor.)

A

la aspiradora = the vacuum
las migas = crumbs

35
Q

Ellos arreglaron la aspiradora en el taller de reparación.
(They fixed the vacuum cleaner at the repair shop.)

A

la aspiradora = the vacuum
arreglar = to fix
el taller = the shop, workshop

36
Q

Cuando terminemos de comer, usaré la aspiradora en el comedor.
(When we finish eating, I’ll use the vacuum cleaner in the dining room.)

A

la aspiradora = the vacuum
terminemos = we will finish

37
Q

Mi habitación está hecha un desorden; necesito limpiarla.
(My room is a mess; I need to clean it.)

A

un desorden = a mess

“está hecha un desorden” literally translates to “it is made a mess” ‘it’s turned into a mess’

38
Q

Había un desorden total en la oficina después de la mudanza.
(There was complete chaos in the office after the move.)

A

un desorden = a mess
había = there was/were

39
Q

El desorden en la cocina me molesta mucho.
(The mess in the kitchen bothers me a lot.)

A

un desorden = a mess

40
Q

Es difícil concentrarse cuando hay tanto desorden alrededor.
(It’s hard to concentrate when there’s so much mess around.)

A

un desorden = a mess

41
Q

Después de la fiesta, quedó un gran desorden en la sala.
(After the party, there was a big mess in the living room.)

A

un desorden = a mess
quedar = there left, there is/are

42
Q

El proyecto terminó en un desorden porque nadie se organizó bien.
(The project ended in chaos because no one organized properly.)

A

un desorden = a mess

43
Q

El coche está hecho un desastre. (The car is a wreck.)

A

Using hecho adds emphasis and describes the state as something that has become or has been turned into a disaster.

el desastre = the disaster

44
Q

La escoba nueva funciona mejor que la vieja.
(The new broom works better than the old one.)

A

la escoba = the broom

45
Q

Ella siempre deja la escoba en el rincón del cuarto.
(She always leaves the broom in the corner of the room.)

A

la escoba = the broom
el rincón = the corner
el cuarto = the room

46
Q

Después de barrer con la escoba, el suelo quedó limpio.
(After sweeping with the broom, the floor was clean.)

A

la escoba = the broom
barrer = to sweep

Quedar is often used to indicate the state or condition something is in after an action.
In this case, it implies the floor “ended up” or “was left” in a clean condition.

47
Q

Mi abuela dice que una escoba rota trae mala suerte.
(My grandmother says that a broken broom brings bad luck.)

A

la escoba = the broom
roto/a = broken

48
Q

El proyecto quedó terminado al mediodía.
(The project was finished by noon.)
(The project ended up being finished.)

A

Explanation of quedar in this context:
Quedar is often used to indicate the state or condition something is in after an action.
In this case, it implies the floor “ended up” or “was left” in a clean condition.

49
Q

Mi vestido quedó sucio después del picnic.
(My dress was left dirty after the picnic.)
(The dress ended up dirty.)

A

Explanation of quedar in this context:
Quedar is often used to indicate the state or condition something is in after an action.
In this case, it implies the floor “ended up” or “was left” in a clean condition.

50
Q

Después de la lluvia, el camino quedó lleno de lodo.
(After the rain, the path was left full of mud.)
(The path ended up covered in mud.)

A

el lodo = mud

Explanation of quedar in this context:
Quedar is often used to indicate the state or condition something is in after an action.
In this case, it implies the floor “ended up” or “was left” in a clean condition.