Vocab 81 Flashcards

1
Q

Decidieron tirar la casa por la ventana para celebrar su boda.
(They decided to spare no expense to celebrate their wedding.)

A

“tirar la casa por la ventana” is a Spanish idiom that means to spare no expense or to go all out, often in the context of celebrations or big purchases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q
  1. Cuando ganó la lotería, tiró la casa por la ventana y compró un coche de lujo.
    (When he won the lottery, he went all out and bought a luxury car.)
A

“tirar la casa por la ventana” is a Spanish idiom that means to spare no expense or to go all out, often in the context of celebrations or big purchases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q
  1. Este año tiraremos la casa por la ventana para la fiesta de Navidad.
    (This year we’ll go all out for the Christmas party.)
A

“tirar la casa por la ventana” is a Spanish idiom that means to spare no expense or to go all out, often in the context of celebrations or big purchases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q
  1. No entiendo por qué tiraron la casa por la ventana para el cumpleaños del perro.
    (I don’t understand why they spared no expense for the dog’s birthday.)
A

“tirar la casa por la ventana” is a Spanish idiom that means to spare no expense or to go all out, often in the context of celebrations or big purchases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q
  1. Mi abuela siempre dice que hay que tirar la casa por la ventana para las ocasiones especiales.
    (My grandmother always says you have to spare no expense for special occasions.)
A

“tirar la casa por la ventana” is a Spanish idiom that means to spare no expense or to go all out, often in the context of celebrations or big purchases.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

landlord

A

casero/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

chaotic
chaos

A

chaotic = caótico/a
chaos = caos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Qué suertudo/a

A

suertudo/a = lucky

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

caballero

A

Hombre educado y cortés

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

el techo
el tejado
la teja

A

el techo = ceiling (inside)
el tejado = roof (outside)
la teja = roof tile

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Si intentas escribir un libro sin tener claro el tema, es como empezar la casa por el tejado.
(If you try to write a book without having a clear topic, it’s like starting the house by the roof.)

A

“Empezar la casa por el tejado” significa hacer algo sin seguir un orden lógico o adecuado. Es una expresión que se usa para señalar que alguien está realizando una tarea de forma desordenada o comenzando por lo más difícil o ilógico en lugar de lo esencial.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

alistar

A

alistar = preparar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

surgir

A

surgir = emerger = aparecer

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la lindura

A

es lindo/a

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

lío

A

problema

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

ideal vs idónea pareja

A

Idónea: (with imprefection)
* Significa “apropiada” o “adecuada” para una situación o propósito específico.
* Es más práctica y realista que “ideal”. Se refiere a algo que cumple los requisitos necesarios de manera suficiente o adecuada.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

alejarse

A

alejarse = distanciarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

taza de divorcios

A

taza = rate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q
  • Después de un día en el spa, estoy en la gloria.
    (Después de un día en el spa, me siento muy relajada y feliz.)
A

estar en la gloria = estar feliz , contento/a

20
Q
  • Cuando estoy en la playa con un buen libro, estoy en la gloria.
    (Cuando estoy en la playa con un buen libro, estoy completamente feliz y en paz.)
A

estar en la gloria = estar feliz , contento/a

21
Q
  • Los niños estaban en la gloria jugando con sus regalos nuevos.
    (Los niños estaban muy contentos y disfrutando mucho jugando con sus regalos nuevos.)
A

estar en la gloria = estar feliz , contento/a

22
Q

“La cama está puesta.” → “The bed is made.”

A

“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera.

colocado = set, placed, positioned

23
Q
  1. “La mesa está puesta para la cena.” → “The table is set for dinner.”
A

“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera.

colocado = set, placed, positioned

24
Q
  1. “La trampa está puesta.” → “The trap is set.”
A

“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera.

colocado = set, placed, positioned

25
4. “Las luces ya están puestas.” → “The lights are already set up.”
“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera. colocado = set, placed, positioned
26
5. “La tienda de campaña está bien puesta.” → “The tent is well set up.”
“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera. colocado = set, placed, positioned
27
6. “Las decoraciones están puestas en toda la casa.” → “The decorations are arranged all over the house.”
“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera. colocado = set, placed, positioned
28
7. “El escenario ya está puesto para la obra de teatro.” → “The stage is already set for the play.”
“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera. colocado = set, placed, positioned el escenario = the stage
29
8. “La alarma está puesta a las 7 de la mañana.” → “The alarm is set for 7 AM.”
“puesta” indica que algo ha sido colocado o preparado de cierta manera. colocado = set, placed, positioned
30
El televisor está prendido.
the tv set is on. past particle as an adj here prendido/a = turned on
31
Uds. están equivocados
equivocado/a = mistaken past particle as an adj here
32
apresurarse
to hurry
33
dirigirse
to make one's way to direct oneself
34
unos amigos mí@s / suy@s / nuestr@s / tuy@s / vuestr@s
some friends of mine , hers / his /YOURS, ours, yours, you all's
35
let's ......
-ar verbs: add -emos -ir, -er verbs: add -amos affirmative and negative nosotros commands have the same form
36
esconderse
esconderse = to hide
37
murmurar
murmurar = to mumble, to whisper
38
triqui triqui
triqui triqui = trick or treat
39
los maderos
wood logs
40
marchar
to march
41
triunfar
triunfar = to triumph
42
merecer
merecer = to deserve
43
cumplir
cumplir = to carry out, to comply, to fulfill, to complete
44
Este hombre, que habla mucho, es mi amigo. Es este hombre, quien habla mucho
When a form of ser is used in the main sentence, use quien instead of que
45
La guitarrista cuy@ canción La guitarrista cuy@s canciones
whose the number agrees with the following noun
46
el / la / los / las + que this form is used instead of que for emphasis or clarification. this form is more common in writing cuz it's more formal que is used much more common in conversation
= el / la / los / las + cual = that / which / who this form is used instead of que to clear up doubt about a reference, or if the relative pronoun is at a distance from the antecedent this form is most frequently used after prepositions other than a, de, con, en
47
la bondad
“Bondad” significa “kindness”, “goodness”, o “benevolence” en inglés. Se refiere a la cualidad de ser bueno, amable o generoso.