Vocab 51 Flashcards
Mi vuelo a Madrid hace dos escalas: una en Nueva York y otra en París.
(My flight to Madrid has two stopovers: one in New York and another in Paris.)
Hacer escalas = hacer transbordo
Prefiero los vuelos directos porque no me gusta hacer escalas.
(I prefer direct flights because I don’t like making stopovers.)
Hacer escalas = hacer transbordo
Para llegar al museo, tienes que hacer transbordo en la línea roja.
(To get to the museum, you have to transfer to the red line.)
Hacer escalas = hacer transbordo
Siempre me pierdo cuando tengo que hacer transbordo en el metro.
(I always get lost when I have to transfer on the subway.)
Hacer escalas = hacer transbordo
El tren está retrasado por problemas técnicos.
(The train is delayed due to technical problems.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
- Llegaré tarde a la reunión porque mi vuelo está retrasado.
(I will be late to the meeting because my flight is delayed.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
- El proyecto está retrasado porque no recibimos los materiales a tiempo.
(The project is delayed because we didn’t receive the materials on time.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
- Perdón por llegar tarde, me retrasé en el trabajo.
(Sorry for being late, I got delayed at work.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
- Mi reloj está retrasado, así que no me di cuenta de la hora.
(My watch is slow, so I didn’t realize the time.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
El tren se retrasó. (The train was delayed.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
No te retrases, por favor. (Don’t be late, please.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
El proyecto se está retrasando debido a problemas técnicos. (The project is being delayed due to technical issues.)
Estar retrasado/a = It’s delayed
retrasarse = to delay
Está permitido fumar aquí.
(It is allowed to smoke here.)
Estar permitido/a significa “to be allowed” en inglés. Se utiliza para expresar que algo está autorizado o no está prohibido.
- No está permitido entrar sin permiso.
(It is not allowed to enter without permission.)
Estar permitido/a significa “to be allowed” en inglés. Se utiliza para expresar que algo está autorizado o no está prohibido.
- ¿Está permitido usar el teléfono en clase?
(Is it allowed to use the phone in class?)
Estar permitido/a significa “to be allowed” en inglés. Se utiliza para expresar que algo está autorizado o no está prohibido.
De todos los lugares que visitaste, ¿cuál fue el más especial para ti?
(Among all the places you visited, which was the most special to you?)
de … = among …
De los lugares que has visitado, mi favorito también es París.
(Among the places you’ve visited, my favorite is also Paris.)
de … = among …
Espero que ellos sugieran un plan alternativo.
(I hope they suggest an alternative plan.)
sugerir = to suggest