B&K.2+3_P.072 Flashcards
‘II+III.
‘72.2
‘3.0
आवृतत्वात्
आवृतत्वात् ABL ‘on account of the closed-ness (of the door) NOT escaping (अनिःसरन्तः ) …’
\
आवृत adj. āvṛta CLOSED, COVERED आवृत p. p. 1 Covered, screened, concealed. -2 Invested, blocked. -3 Enclosed, surrounded (by a ditch, wall &c.). -4 Spread, overspread; आवृते नभस्तले H.3. -3 Filled or abounding with; सो$मरावति- संकाशां हृष्टपुष्टजनावृताम् (प्रविवेश पुरीम्) Rām.7.33.4. -तः A man of mixed origin, the son of a Brāhmaṇa by a woman of the Ugra caste; ब्राह्मणादुग्रकन्यायामावृतो नाम जायते Ms.1.15.
\
SYNONYM FOR
अपिहित apihita अपिहित पिहित CLOSED, COVERED
p. p. 1 Shut, closed, covered, concealed (fig. also); बाष्पापिहित covered with tears. -2 Not concealed, plain, clear; अर्थो गिरामपिहितः पिहितश्च किंचित्, सत्यं चकास्ति मरहट्टवधूस्तनाभः Subhāṣ. -तम् adv. Visibly, openly; भुजङ्गवृन्दापिहितात्तवातम् Bu. Ch.I.44.
\
AS OPPOSED TO
अपवृत == OPENED, REVEALED, DISCLOSED
==
अनावृत == OPENED, REVEALED, DISCLOSED
\
SOME WORDS FOR CLOSING AND OPENING IN SKT:
\
TO CLOSE OR COVER…
\
अपि + √धा == √अपिधा == √apidhā अपिधा 3 U. To shut, close, cover, conceal. चक्षूंष्याश्व- पिधध्वं वो विधास्ये क्षेममञ्जसा Bhāg.1.3.22.
\
आ + √वृ == √आवृ == P. -vṛṇoti-, to cover, hide, conceal ; to surround, enclose, shut, comprehend, hem in ; to keep off etc.: Causal -vārayati-, to cover, enclose ; to ward off, keep off
\
TO OPEN OR DISCLOSE/REVEAL..
\
अप + √वृ == √अपवृ == (imperfect tense 2. sg. /apāvṛṇos-,3. sg. /apāvṛṇot-; subjunctive -varat-; Aorist 2. and 3. sg. -āvar-[ -avar-],3. sg. A1. -avṛta-; Aorist subjunctive 1. sg. -vam-[for varm- ], 3. sg. -var-,3. plural -vran-,Imper. 2. sg. [in ]once /apa vṛdhi-and five times /apā vṛdhi-[ see apā–1. vṛ-and /apā-vṛta-]; perf. 2. sg. -vav/artha-,3. sg. -vavāra-) to open, uncover, exhibit ; (ind.p. -vṛtya-) ; (see apā–1 vṛ-): Causal -vārayati-,”to hide, conceal” See apa-vārita-.
\
अप + √ऊर्णु == √अपोर्णु ==( ūrṇu-), /apa ūrṇoti-, /aporṇute-, once aporṇauti- ([ ]), to uncover, unveil, open : A1. to uncover one’s self.
\
√ऊर्णु == DERIVATIVE ROOT FROM √वृ (connected with1. vṛ-) cl.2 P. A1. ūrṇoti- and ūrṇauti- (), ūrṇute-, aurṇot- ( ), ūrṇunāva-, ūrṇunuve-, ūrṇavitā-, and ūrṇuvitā- (), ūrṇuviṣyati-, -te-, aurṇavīt-, aurṇāvīt-, and aurṇuvīt- (), aurṇaviṣṭa-, to cover, invest, hide, surround : A1. to cover one’s self : Desiderative P. ūrṇunūṣati-, ūrṇunaviṣati-, ūrṇunuviṣati- : Intensive A1. ūrṇonūyate-
\
HENCE…
\
ऊर्णुत mfn. covered, invested
\
अभ्यूर्णु C abhy-/ūrṇoti- (Imper. 2. sg. -ūrṇuhi-) to cover, conceal : A1. -ūrṇut/e- (parasmE-pada f. -urṇvān/ā-) to cover or conceal one’s self
‘II+III.
‘72.4
‘3.0
तम् … दुर्गम्
तम् … दुर्गम् : दुर्ग IS USUALLY N. AND ONLY VERY RARELY M. HERE THE M. OF तम् SEEMS TO ANTICIPATE THE M. OF AN EXPECTED न्यग्रोधपादपम् - WHICH IS THEN CHANGED TO N. न्यग्रोधपादपदुर्गम् BY A KIND OF AFTERTHOUGHT.
‘II+III.
‘72.7
‘3.0
आगामिफलवाञ्च्छा f.
आगामिफलवाञ्च्छा f. = ‘the hope/desire/wish of future reward/fruit’
\
आगामिन् mfn. coming, approaching ; आगामिन् mfn. impending, future
‘II+III.
‘72.7
‘3.0
कष्टम्
VS.
काष्ठम्
कष्टम् n. VS. काष्ठम् n. - PLEASE STOP CONFUSING THESE TWO WORDS
‘II+III.
‘72.9
‘3.0
प्रेक्षिन् adj.
प्रेक्षिन् adj. prekṣin प्रेक्षिन् a. (-णी f.) 1 Looking at, viewing. -2 Watching narrowly, observing carefully. -3 Having the eyes or glance of, looking like, as in मृगप्रेक्षणी. प्रेक्ष्य prēkṣya प्रेक्षणीय prēkṣaṇīya प्रेक्ष्य प्रेक्षणीय q. v.
‘II+III.
‘72.10
‘3.0
वज्रपातविषम adj.
वज्रपातविषम adj. = ‘rude/rough/coarse (esp. Of speech) [विषम ] like the thunderbold of Indra [वज्रपात]’
‘II+III.
‘72.11
‘3.0
दर्वीव्यग्रकर adj.
दर्वीव्यग्रकर adj. = ‘with hand (कर) occupied by a ladle’
\
दर्वी f. equals vi-, a ladle (vocative case vi-; see )
\
व्यग्र mf(ā-)n. diverted from everything else, intent on, engrossed by, eagerly occupied with or employed in (instrumental case locative case,or compound;sometimes said of hands and fingers)
‘II+III.
‘62.27
‘3.0
व्यग्रत्व n.
व्यग्रत्व n. distraction ; व्यग्रत्व n. confusion, agitation ; व्यग्रत्व n. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’) intentness on, on
\
व्यग्र mf(ā-)n. diverted from everything else, intent on, engrossed by, eagerly occupied with or employed in (instrumental case locative case,or compound;sometimes said of hands and fingers)
‘II+III.
‘72.11
‘3.0
मलिन adj.
मलिन adj. malina मलिन a. [मल अस्त्यर्थे इनन्] 1 Dirty, foul, filthy, impure, unclean, soiled, stained, sullied (fig. also); धन्यास्तदङ्गरजसा मलिनीभवन्ति Ś.7.17; किमिति मुधा मलिनं यशः कुरुध्वे Ve.3.4. -2 Black, dark (fig. also); मलिनमपि हिमांशोर्लक्ष्म लक्ष्मीं तनोति Ś.1.2; अतिमलिने कर्तव्ये भवति खलानामतीव निपुणा धीः Vās; Śi.9.18. -3 Sinful, wicked, depraved; धियो हि पुंसां मलिना भवन्ति H.1.26; मलिनाचरितं कर्म सुरभेर्नन्वसांप्रतम् Kāv.2.178. -4 Low, vile, base; लघवः प्रकटीभवन्ति मलिनाश्रयतः Śi.9.23. -5 Clouded, obscured. -नम् 1 Sin, fault, guilt. -2 Butter-milk. -3 Borax. -4 A dirty cloth; ततो मलिनसंबीतां राक्षसीभिः समावृताम् Rām.5.15.18. -ना, -नी A woman during menstruation. -Comp. -अम्बु n. ‘black water’, ink. -आस्य a. 1 having a dirty or black face. -2 low, vulgar. -3 savage, cruel. -प्रभ a. obscured, soiled, clouded. -मुख a. = मलिनास्य q. v. (-खः) 1 fire. -2 a ghost, an evil spirit. -3 a kind of monkey (गोलाङ्गूल).
\
mala मल a. [मृज्यते शोध्यते मृज्-कल टिलोपः Tv.] 1 Dirty, foul; आमिषं यच्च पूर्वेषां राजसं च मलं भृशम् Rām.7.74.16. -2 Mean, covetous. -3 Unbelieving, infidel, godless. -4 Wicked. -लः, -लम् 1 Dirt, filth, impurity, dust, any impure matter; मलदायकाः खलाः K.2; छाया न मूर्छति मलोपहतप्रसादे शुद्धे तु दर्पणतले सुलभावकाशा Ś.7.32. -2 Dregs, refuse, sediment, excrement, feces, dung. -3 Dross (of metals), rust, alloy. -4 Moral taint or impurity, sin; फलैधःकुसुमस्तेयमधैर्यं च मलावहम् Ms.11.7. -5 Any impure secretion of the body; (according to Manu these excretions are twelve:– वसा शुक्रमसृङ् मज्जा मूत्रविड् घ्राणकर्णविट् । श्लेष्माश्रुदूषिका स्वेदो द्वादशैते नृणां मलाः Ms.5.135). -6 Camphor. -7 Cuttle-fish bone. -8 Tanned leather; a leather-garment. -9 The three humours of the body (वात, पित्त and कफ). -लम् A kind of base metal. -Comp. -अपकर्षणम् 1 removing the dirt, purification. -2 removal of sin. -अपहा 1 a particular preparation. -2 N. of a river; नन्दिनी नलिनी सीता मालती च मलापहा. -अयनम् the rectum. -अरिः a kind of natron. -अव- रोधः constipation of the bowels. -आकर्षिन् m. a sweeper, a scavenger. -आभ a. dirty-looking. -आवाह a. 1 causing dirt, dirtying, soiling. -2 defiling, polluting; Ms.11.7. -आशयः the stomach; bowels. -उद्भवम् the rust of iron (मण्डूर). -उत्सर्गः evacuation of the feces, voiding the excrement. -उद्वासा a woman who has put off her soiled clothes. -उपहत a. soiled, tarnished with dirt; Ś7.32. -कर्षण a. cleansing. -घ्न a. cleansing, detergent. (-घ्नः) the bulbous root of शाल्मली. (-घ्नी) N. of a plant (नागदमनी). -जम् pus, matter. -दूषित a. dirty, foul, soiled. -द्रवः purging, diarrhœa. -द्राविन् a. purging. (-m. the Jayapāla tree. -धात्री a nurse who attends to a child’s necessities. -धारिन् m. a religious mendicant of the Jaina sect. -पङ्किन् a. covered with dust and mire; निराहारा कृशा रुक्षा जटिला मलपङ्किनी Mb.5.186. 2. -पूः (यूः) Ficus Oppositifolia (Mar. काळा किंवा धेड- उंबर). -पृष्ठम् the first (or outer) page of a book. -भुज् m. a crow. -मल्लकः a strip of cloth covering the privities (कौपीन); Dk.2.2. -मासः an intercalary month (so called because during that month religious ceremonies are not performed); ‘अमावास्याद्वयं यत्र रवि- संक्रान्तिवर्जितम् । मलमासः स विज्ञेयः…’ -मूत्रपरित्यागः evacuation of feces and urine. -वासस् f. a woman in her courses. -विशोधन a. cleansing away filth. -विष्टम्भः constipation. -विसर्गः, -विसर्जनम्, -शुद्धिः f. evacuation of the bowels. -हन्तृ m. = मलघ्नः. -हारक a. removing dirt or sin.
‘II+III.
‘72.11
‘3.0
आयास m.
आयास m. āyāsaḥ आयासः [आ-यस्-घञ्] 1 Effort, exertion, trouble, difficulty, pain, labour; बहुलायास Bg.18.24; cf. अनायास also. -2 Fatigue, weariness; स्नेहमूलानि दुःखानि देहजानि भयानि च । शोकहर्षौ तथायासः सर्वं स्नेहात् प्रवर्तते ॥ Mb. -3 Mental pain, anguish; सा विनीय तमायासम् Rām.2.25.1; अपूर्वः खलु अस्य आयासः Pratimā 1. -4 Unsteadiness, wavering; आत्मज्ञानमनायासस्तितिक्षा धर्मनित्यता Mb.5.34.73.
\
FROM √यस् IV यास्यति cl.4 P. () yāsyati- (rarely yasati- confer, compare ; imperative -yayastu- ; grammar also perfect tense yayāsa-; Aorist ayasat-; future yasitā-, yasiṣyati-; infinitive mood yasitum-; ind.p. yasitvā-,or yastvā-), to froth up, foam (confer, compare yeṣ-) ; to heat or exert one’s self ; to strive after (dative case) (varia lectio): Causal yāsayati- (Aorist ayīyasat-) grammar : Desiderative yiyasiṣati- : Intensive yāyasyate-, yāyasti- [Ct. Greek etc.]
‘II+III.
‘72.12
‘3.0
अपूप m.
अपूप m. apūpaḥ अपूपः [न पूयते विशीर्यते, पू-प. न. त. Tv.] 1 A small round cake of flour, meal &c. (Mar. वडा, घारगा, अनरसा &c.), thicker than ordinary cakes and mixed with sugar and spices; कृसरसंयावं पायसापूपमेव Ms.5.7. भीमेना- तिबलेन मत्स्यभवने$पूपा न संघट्टिताः Pt.3.172; अपूपं गुरवे तं च सामृतं स न्यवेदयत् । Bm.1.38. -2 Wheat. -3 Honeycomb. आदित्यो देवमंधु…अन्तरिक्षमपूपो Chān. Up.3.1.1. -शाला a Sweetmeat shop; सभाप्रपापूपशाला Ms.9.264.
‘II+III.
‘72.12
‘3.0
संघट्टित mfn.
संघट्टित mfn. rubbed or struck together or against etc. ;संघट्टित mfn. kneaded (varia lectio) ; संघट्टित mfn. collected, assembled
\
FROM सम् +
√घट्ट् cl.1 A1. ṭṭate- [WR P. 41 ‘TO RUB’] See vi–, saṃ–: cl.10 P. ṭṭayati-, to rub (the hands) over, touch, shake, cause to move ; to stir round ; to have a bad effect or influence on (accusative) ; (see ghaṭ-) to hurt with words, speak of malignantly (pr. p. ṭṭayāna-).
\
AND BE SURE TO DISTINGUISH THE ROOT ABOVE FROM
√घट् cl.1 A1. ṭate- [WR P. 41 ‘TO STRIVE’] (exceptionally P. ti- ; jaghaṭe-, ghaṭiṣyate-[ ], aghaṭiṣṭa- ), to be intently occupied about, be busy with, strive or endeavour after, exert one’s self for (locative case dative case accusative [ ], prati-, -artham-and arthe-; infinitive mood ) ; to reach, come to (locative case) ; to fall to the share of (locative case) ; to take effect, answer ; to happen, take place, be possible, suit etc. ; to be in connection or united with (instrumental case) ; (for ghaṭṭ-) to hurt with words, speak of malignantly : Causal P. ghaṭayati- (;exceptionally A1. te- ), to join together, connect, bring together, unite ; to shut (varia lectio) ; to put or place or lay on (locative case) ; to bring near, procure ; to effect, accomplish, produce, make, form, fashion etc. ; to do a service (accusative) to any one (genitive case) ; to impel ; to exert one’s self ; (for ghaṭṭ-, Causal) to rub, graze, touch, move, agitate : Causal ghāṭayati-, to hurt, injure ; to unite or put together ; “to speak”or”to shine”
‘II+III.
‘72.12
‘3.0
मत्स्यभवने LOC
मत्स्यभवने LOC = ‘in the palace of (Virāṭa, king of) Matsya’
‘II+III.
‘72.14
‘3.0
अमृतायते
(DN X √अमृताय्)
अमृतायते (DN X √अमृताय्)
amṛtāyate अमृतायते Den. A. To be like nectar; उत्तिष्ठ वत्सेत्य- मृतायमानं वचो निशम्य R.2.61; अमृतायते हि सुतपः सुकर्मणाम् Ki.12.4.
‘II+III.
‘72.14
‘3.0
विचारणा f.
HESITATION
विचारणा f. vicāraṇā विचारणा 1 Examination, discussion, investigation. -2 Reflection, consideration, thought. -3 Hesitation, doubt; भवित्री तत्र वैदेहि न मे$स्त्यत्र विचारणा Mb.3.282.57; 14.53.21. -4 The Mīmāṁsā system of philosophy. -5 Distinction, kind.
\
FROM…
वि + √चर् == √विचर् == vicar विचर् 1 P. To wander about, raom over (oft. with acc.); इष्टान् देशान् विचर जलद Me.117; विचचार दावम् R.2.8; Ku.3.31. -2 To do, perform, practise. -3 To act, deal, behave. -4 To deviate from the right path, go about wantonly; यन्मे माता प्रलुलुभे विचरन्त्य- पतिव्रता Ms.9.2. -5 To pass through, pervade. -6 To attack, march against. -7 To associate or have intercourse with. -8 To go badly, fail. -9 To commit a mistake; हविषि व्यचरत्तेन वषट्कारं गृणन् द्विजः Bhāg.9.1.15. -1 To graze or feed upon. -Caus. 1 To think, reflect or meditate upon; विचारमाणस्य विशुद्धभावना A. Rām.7. 5.45. -2 To discuss, call in question, debate; आज्ञा गुरूणां ह्यविचारणीया R.14.46. -3 To calculate, estimate, take into account, consider; परेषामात्मनश्चैव यो विचार्य बलाबलम् Pt.3; सुविचार्य यत्कृतम् H.1.2. -4 To hesitate, doubt. -5 To examine, investigate. -6 To seduce.