B&K.2+3_P.068 Flashcards
‘II+III.
‘68.1
‘3.0
सुराप mf(ā-or ī-)n.
सुराप mf(ā-or ī-)n. (fr.1. pā-) drinking spirituous liquor, a spirit-drinker
\
सुरा f. surā सुरा (सु-क्रन् Uṇ.2.24) 1 A spirituous liquor, wine; सुरा वै मलमन्नानाम् Ms.11.93; गौडी पैष्टी च माध्वी च विज्ञेया त्रिविधा सुरा 94. -2 Water. -3 A drinking vessel. -4 A snake. -Comp. -आकरः 1 a distillery. -2 the cocoanut tree. -आजीवः, -आजीविन् m. a distiller. -आलयः a tavern, dram-shop. -आसवः spirituous liquor. -उदः the sea of spirituous liquor. -कारः a distiller. -गृहम् a tavern. -ग्रहः a vessel for holding liquor; व्यवस्थितिस्तेषु विवाहयज्ञ- सुराग्रहैरासु निवृत्तिरिष्टा Bhāg.11.5.11. -जीविन् a tavernkeeper, a vintner -ध्वजः a flag or sign hung outside a tavern. -प a. 1 a drinker of spirituous liquor; Ms.11.49. -2 pleasant, agreeable. -3 wise, sage. -पाणम्, -पानम् the drinking of wine or liquor. -पात्रम्, -भाजनम्, -भाण्डम् a wine glass or cup; अपः सुराभाजनस्था मद्यभाण्डस्थितास्तथा Ms.11.147. -पीत a. one who has drunk wine; सुखजातः सुरापीतः … Bk.5.38. -बीजम् a substance serving for the preparation of beer. -भागः yeast. -मण्डः the froth or scum of spirituous liquor during fermentation. -मूल्यम् drink-money. -संधानम् distillation of spirituous liquor. -सुः 1 a drunkard. -2 a heretic.
‘II+III.
‘68.2
‘3.0
निष्कृति f.
निष्कृति f. niṣkṛtiḥ निष्कृतिः f. 1 Expiation, atonement; ब्रह्मघ्ने च सुरापे च चौरे भग्नव्रते शठे । निष्कृतिर्विहिता सद्भिः कृतघ्ने नास्ति निष्कृतिः ॥ Pt.3.157. -2 Acquittance, requital, discharge of a debt or obligation; न तस्य निष्कृतिः शक्या कर्तुं वर्षशतैरपि Ms.2.227;3.19;8.15;9.19;11.27. -3 Removal. -4 Restoration, cure. -5 Avoiding, escaping from. -6 Neglecting. -7 Bad conduct, roguery. -8 Reproach, scoffing (धिक्कार); स्त्रियास्तथा$पचारिण्या निष्कृतिः स्याददूषिका Mb.12.34.3.
'II+III. '68.4 '3.0 सत्कृत ... कृतार्थ ... कृतज्ञ ... (सत्कृताश्च कृतार्थाश्च कृतज्ञा न भवन्ति ये ।)
सत्कृत … कृतार्थ … कृतज्ञ … => ‘both those who have been treated well (सत्कृत) and who have been granted their wish (कृतार्थ), who are not grateful (कृतज्ञ) …
‘II+III.
‘68.5
‘3.0
अपि नो
अपि नो = ‘not even’
‘II+III.
‘68.12
‘3.0
नारि f.
HAHA! IT’S NOT नारिभिः (नारि f. ‘woman’) HERE AT ALL. THAT WOULD MAKE NO SENSE IN CONTEXT. INSTEAD, IT IS SANDHI FOR न + अरिभिः (अरि m. ‘enemy’): “not by enemies”. THIS FINDS “THE MISSING NEGATVIE” AND MAKES PERFECT SENSE.
ALWAYS KEEP POSSIBLE SANDHI COMBINATIONS IN MIND AS YOU READ!!!
\
नारि f. = नारी f. nārī नारी [नॄ-नर-वा जातौ ङीष् नि˚] 1 A woman; अर्थतः पुरुषो नारी या नारी सार्थतः पुमान् Mk.3.27. -2 Any female or feminine object. -3 Sacrifice. -Comp. -इष्टा Arabian Jasmin (Mar. मोगरा). -तरङ्गकः 1 a paramour. -2 a libertine. -दूषणम् a woman’s vice: (they are:-पानं दुर्जनसंसर्गः पत्या च विरहो$टनम् । स्वप्नो$न्यगृहवासश्च नारीणां दूषणानि षट् Ms.9.13). -नाथ a. having a woman for possessor or owner; क्वचिदपि गृहं नारीनाथं निरीक्ष्य विवर्जितम् Mk.4.3. -परायण a. devoted to women. -पुरम् women’s apartment in house, gynaeceum. -प्रसंगः lechery, libertinism. -रत्नम् a jewel of a woman, an excellent woman.
‘II+III.
‘68.13
‘3.0
शिखा f.
-7 A flame;;;;; शिखा f. śikhā शिखा [शी-खक् तस्य नेत्वम् पृषो˚; Uṇ.5.24] 1 A lock of hair left on the crown of the head; शिखां मोक्तुं बद्धामपि पुनरयं धावति करः Mu.3.3; Śi.4.5; Māl.1. 6; the hair of the head; आसिञ्चदम्ब वत्सेति नेत्रोदैर्दुहितुः शिखाः Bhāg.3.22.25. -2 A crest, top-knot. -3 Tuft, plume. -4 Top, summit, peak; अधिरुह्य पुष्पभरनम्नशिखैः परितः परिष्कृततलां तरुभिः Ki.6.17. -5 Sharp end, edge, point or end in general; ईषदीषच्चुम्बितानि भ्रमरैः सुकुमार- केसरशिखानि Ś.1.4; Bv.1.2. -6 The end of a garment; तोयाधारपथाश्च वल्कलशिखानिष्यन्दरेखाङ्किताः Ś.1.14. -7 A flame; प्रभामहत्या शिखयेव दीपः Ku.1.28; R.17.34; Ki.16.53. -8 A ray of light; ज्वलन्मणिशिखाश्चैनं वासुकि- प्रमुखा निशि Ku.2.38. -9 A peacock’s crest or comb. -1 A fibrous root. -11 A branch in general, especially one taking root. -12 The head or chief or anything. -13 The fever of love. -14 The point of the foot. -Comp. -कन्दम् a kind of turnip. -तरुः a lamp-stand. -दामन् n. a garland worn on the top of the head. -धर a. pointed, crested. (-रः) 1 a peacock. -2 a Jaina deified saint. ˚जम् a peacock’s feather; न नानुकम्प्य विशिखाः शिखाधरजवाससः Ki.15.42. -धारः a peacock. -पित्तम् inflammation in the extremities (as in fingers). -बन्धः a tuft of hair. -मणिः a crest-jewel. -मूलम् 1 a carrot. -2 a root having a tuft of leaves. -3 a turnip. -वरः the jack-fruit tree. -वल a. pointed, crested. (-लः) a peacock; घनाघनघटालोकलीलाशालशिखावलः Śiva B.26.51. -वृक्षः a lamp-stand. -वृद्धिः f. a kind of usurious interest daily increasing. -सूत्रम् the lock of hair on the head (Mar. शेंडी) and the sacred thread (Mar. जानवें), the distinguishing marks of a Brāhmaṇa.
‘II+III.
‘68.13
‘3.0
मणिदीप m.
मणिदीप m. = ‘a jewel-lamp’ = ‘a jewel so bright that it throws off as much light as a lamp’
\
MEANING: “Not even a blustery wind (उग्र वायुः ) extinguishes the “flame” of a jewel-lamp.”
‘II+III.
‘68.13
‘3.0
बाधयते CS X A. OF √बाध् cl.1 A1. () bādhat/e-,
बाधयते CS X A. OF √बाध् cl.1 A1. () bādhat/e-,
√बाध् cl.1 A1. () bādhat/e-, Epic and mc. also P. ti- (perfect tense babādh/e- ; Aorist bādhiṣṭa- , bādhiṣṭām- ; future bādhiṣyate-, ti- etc., bādhitā- grammar; infinitive mood b/ādhe- , bādhitum- ; ind.p. bādhitvā-See sub voce, i.e. the word in the Sanskrit order, b/ādhya- ), to press, force, drive away, repel, remove etc. ; (with v/arīyas-) to force asunder ; to harass, pain, trouble, grieve, vex etc. ; to resist, oppose, check, stop, prevent etc. ; to set aside (as a rule), annul, invalidate etc. ; to suffer annoyance or oppression : Passive voice bādhyate-, to be pressed etc. ; to be acted upon, suffer : Causal bādhayati- (Aorist ababādhat- ), to oppress, harass, attack, trouble, vex : Desiderative bibādhiṣate-, to wish to remove or chase away ; bhatsate-, to feel an aversion for, loathe, shrink from (ablative) etc. (see ) Intensive bābadhe- (See pra-bādh-) ; badbodh/e-, to press hard, hem in, confine ; pr. p. badbadhān/a-, striking, knocking against (accusative) ; hemmed in, pent up, [Cf. vadh-,also for kindred words.]
‘II+III.
‘68.15
‘3.0
परिखा f.
परिखा f.parikhā परिखा 1 A moat, ditch, trench round a fort or town. Mb.5.243.23; स वेलावप्रवलयां परिखीकृतसागराम् (उर्वी शशास) R.1.3;12.66; तस्य परिखास्तिस्रो दण्डान्तराः कारयेत् Kau. A.2.2.21. -2 The bottom, depth; (fig.) root; बुद्धिर्ममैषा परिखास्थितस्य माभूद्विचारस्तव धर्मपुत्र Mb.12.167.39 (परिखास्थित impregnable).
‘II+III.
‘68.16
‘3.0
धनद m.
=KUBERA
धनद mf(ā-)n. “wealth-giving”, liberal ; धनद m. Name of kubera- etc.
‘II+III.
‘68.18
‘3.0
विपन्न mfn. (VS सम्पन्न mfn.)
विपन्न mfn. (VS सम्पन्न mfn.) = विपन्न mfn. gone wrong, failed, miscarried (opp. to सम्पन्न sam-panna-)
‘II+III.
‘68.15
‘3.0
त्रिकूट mfn.
त्रिकूट mfn. having 3 peaks or humps or elevations ; त्रिकूट mfn. of a mountain in Ceylon on the top of which laṅkā- was situated
‘II+III.
‘68.19
‘3.0
परिग्रहासंमतेन
परिग्रहासंमतेन (B&K) ‘against the advice of my followers’ (परिग्रह + अ + संमतेन)
\
संमत PPP (सम् + √मन् ) saṃmata संमत p. p. 1 Agreed or consented to, approved of; बार्ह्लीकः सोमदत्तिश्च ये चान्ये वृद्धसंमताः Mb.3.249.15. -2 Liked, dear, beloved; द्वेष्यो$पि संमतः शिष्टस्तस्यार्तस्य यथौषधम् R.1.28. -3 Like, resembing. -4 Regarded, considered, thought. -5 Highly respected, honoured, esteemed; संमतो$हं प्रभोर्नित्यमिति मत्वा Pt.1.56. -6 Full of (युक्त, सहित); वाक्यं शौटीर्यसंमतम् Mb.9.55.44. -तम् 1 Agreement. -2 Consent, approval; see संमति. -3 Impression, opinion.
‘II+III.
‘68.19
‘3.0
संमत adj.
संमत adj. saṃmata संमत p. p. 1 Agreed or consented to, approved of; बार्ह्लीकः सोमदत्तिश्च ये चान्ये वृद्धसंमताः Mb.3.249.15. -2 Liked, dear, beloved; द्वेष्यो$पि संमतः शिष्टस्तस्यार्तस्य यथौषधम् R.1.28. -3 Like, resembing. -4 Regarded, considered, thought. -5 Highly respected, honoured, esteemed; संमतो$हं प्रभोर्नित्यमिति मत्वा Pt.1.56. -6 Full of (युक्त, सहित); वाक्यं शौटीर्यसंमतम् Mb.9.55.44. -तम् 1 Agreement. -2 Consent, approval; see संमति. -3 Impression, opinion.
‘II+III.
‘68.19
‘3.0
कुलीनता f.
कुलीनता f. rank, family respectability. (VS ‘II+III. 68.21 कुलोचित mfn. customary in a family)