B&K.2+3_P.020 Flashcards
‘II+III.
‘20.4
2.2
नामधारक mfn.
नामधारक mfn. bearing only the name of (Nominal verb) ; nāmadhāraka a. merely bear ing the name, being (nm.) only in name; -dhârin, a. bearing the name of, named (–°ree;); -dhéya, n. name-giving, appellation, name; ceremony of naming: -tas, ad.nominally.
\
पुरुषो नामधारकः = ‘a man in name only’
‘II+III.
‘20.9
2.2
काकयव m.
काकयव m. barren corn (the ear of which has no grains) ; LIT. ‘crow (काक) – barley (यव)’
\
यव m. barley (in the earliest times, prob. any grain or corn yielding flour or meal; plural barley-corns)
‘II+III.
‘19.10
2.2
नाममात्रा न सिद्धौ
नाममात्रा न सिद्धौ = ‘in name only, not in reality’
\
न सिद्धौ IS THUS PARENTHETICAL, IN CONTRAST TO नाममात्रा
\
सिद्धौ = GERMAN “IN DER TAT”, ‘in reality’ (B&K) = LOC OF सिद्धि f. siddhiḥ सिद्धिः f. [सिध्-क्तिन्] 1 Accomplishment, fulfilment, completion, perfection, complete attainment (of an object); विरोधि सिद्धेरिति कर्तुमुद्यतः Ki.14.8; क्रियासिद्धिः सत्त्वे भवति महतां नोपकरणे Subhāṣ.
‘II+III.
‘20.13
2.2
प्रकृत्या
प्रकृत्या = ‘by nature, as a result of the natural course of things’ : INSTR SG OF प्रकृति f.
\
IN OTHER WORDS, SOMEONE WHO IS POOR ‘BY NATURE’ (I.E. FROM BIRTH) AS OPPOSED TO ONE WHO WAS BORN RICH AND BECAME POOR
‘II+III.
‘20.14
2.2
सुखैधित mfn.
सुखैधित mfn. one who has grown up or lived in easy circumstances
\
सुख + एधित edhita एधित p. p. 1 Grown, increased; उद्धतानधिकमेधितौजसो Śi.14.31. -2 Brought up; मृगशावैः सममेधितो जनः Ś.2. 19. -3 Filled; बन्दीभिरेधिताः काराः Mv.7.6.
\
√एध् edh एध् 1 Ā (एधते, एधाञ्चक्रे, ऐधिष्ट, एधितुम्, एधित) 1 To grow, increase; विनापि संगमं स्त्रीणां कवीनां सुखमेधते Pt.2. 164. -2 To prosper, become happy, live in comfort; द्वावेतौ सुखमेधेते Pt.1.318. -3 To grow strong, become great. -4 To extend. -5 To swell, rise. -Caus. To cause to grow or increase; to greet, celebrate, honour; नैदिधः स्वपराक्रम् Bk.15.19; (तां) आशीर्भिरेधयामासुः Ku.6. 9. -Desid. एदिधिषते.
‘II+III.
‘20.16
2.2
ऊषर n.
ऊषर n. saline soil
\
ऊषर mf(ā-)n. impregnated with salt, containing salt
‘I.9.25
1
ऊषर n.
ऊषर n. saline soil
\
ऊषर mf(ā-)n. impregnated with salt, containing salt
‘I.73.16
1.13
ऊषर mf(ā-)n.
ऊषर mf(ā-)n. impregnated with salt, containing salt ;
\
ऊषर n. saline soil
‘II+III.
‘20.17
2.2
निष्प्रताप mf(ā-)n
निष्प्रताप mf(ā-)n. void of dignity, mean, base
‘II+III.
‘20.19
2.2
उन्नम्योन्नम्य
उन्नम्य + उन्नम्य ‘having raised up again and again’
\
उन्नम्य ind.p. having raised, raising, elevating ; उन्नम्य causing to increase etc.
‘II+III.
‘20.20
2.2
विधवास्त्रीस्तनाविव
विधवास्त्रीस्तनाविव = ‘like the (two) breasts of a widowed woman’
\
stanaḥ स्तनः [स्तन्-अच्] 1 The female breast; स्तनौ मांसग्रन्थी कनककलशावित्युपमितौ Bh.3.2; (दरिद्राणां मनोरथाः) हृदयेष्वेव लीयन्ते विधवास्त्रीस्तनाविवं Pt.2.91. -2 The nipple of the breast. -3 The breast, udder, or dug of any female animal; अर्धपीतस्तनं मातुरामर्दक्लिष्टकेशरम् Ś.7.14. -Comp. -अंशुकम् a cloth covering the breasts or bosom, breastmantle. -अग्रः a nipple. -अङ्गरागः a paint or pigment smeared on the breasts of women. -अन्तरम् 1 the heart. -2 the space between the breasts; (न) मृणालसूत्रं रचितं स्तनान्तरे Ś.6.17; R.1.62. -3 a mark on the breast (said to indicate future widowhood). -आभुज a. feeding with the udder (said of cows). -आभोगः 1 fulness or expanding of the breasts. -2 the circumference or orb of the breast. -3 a man with large breasts like those of a woman. -आवरणम् a breast-cloth. -उपपीडम् pressing the breast. -कलशः a jar-like breast. -कुड्मलम् a woman’s breast. -कोटिः the nipple of the breast. -ग्रहः the sucking or drawing of the breast. -चूचुकम् the nipple of the breast. -तटः, -टम् the slope or projection of the breast; cf. तट. -त्यागः weaning. -प, -पा, -पायक, -पायिन् a. sucking the breast, suckling. -पतनम् flaccidity of the breast. -पानम् sucking of the breast. -भरः 1 the weight or heaviness of breasts; पादाग्रस्थितया मुहुः स्तनभरेणानीतया नम्रताम् Ratn.1.1. -2 a man having breasts like those of a woman. -भवः a particular position in sexual union. -मध्यः a nipple. (-ध्यम्) the space between the breasts. -मुखम्, -वृन्तम्, -शिखा a nipple. -रोहितः, -तम् a particular part of the female breast. -वेपथुः the having of the breast; अद्यापि स्तनवेपथुं जनयति श्वासः प्रमाणाधिकः &Sacute.1.29.
‘II+III.
‘20.21
2.2
वासारे (LOC)
वासारे (LOC) (?) वासार is [ND] – JHA & HERTEL BOTH READ vāsara SO व्यक्ते वासरे = ‘at daybreak’ , FROM वासर a. Matutinal, early. ; vāsaraḥ वासरः रम् [सुखं वासयति जनान्, वासरः Uṇ.3.133] A day (of the week). -रः 1 Time, turn. -2 N. of a Nāga. -Comp. -कन्यका night. -कृत् m. the sun. -मणिः the sun; वासरमणिरिव तमसां राशिं नाशयति विध्नानाम् Maṅgalācharaṇa S.1. -सङ्गः morning.
‘II+III.
‘20.21
2.2
दौर्गत्य n.
दौर्गत्य n.daurgatyam दौर्गत्यम् 1 Poverty, want, destitution; व्यक्ते$पि वासरे नित्यं दौर्गत्यतमसावृतः Pt.2.92. -2 Wretchedness, distress.
‘II+III.
‘20.23
2.2
गण्डोपधानीयकृत adj.
गण्डोपधानीयकृत adj. = ‘having been made into a pillow’
\
गण्डोपधानीय n. idem or ‘n. a pillow ‘ , 22/23 (varia lectio gallop-).
\
गण्ड m. gaṇḍaḥ गण्डः 1 The cheek, the whole side of the face including the temples; गण्डाभोगे पुलकपटलम् Māl.2.5; तदीष- दार्द्रारुणगण्डलेखम् Ku.7.82; Me.26,93; Amaru.83; Ṛs.4.6;6.1; Ś.6.18; Śi.12.54. -2 An elephant’s temple; …
‘I.36.10
1.4
मिथस् ind.
मिथस् ind. together, together with (instrumental case), mutually, reciprocally, alternately, to or from or with each other ; मिथस् ind. privately, in secret ; मिथस् ind. by contest or dispute