B&K.2+3_P.055 Flashcards
‘II+III.
‘55.1
‘3.1
निरूपित mfn.
निरूपित mfn. appointed, elected, chosen
‘II+III.
‘55.6
‘3.1
तस्य वचनस्य श्रद्धेयत्वात्
तस्य वचनस्य श्रद्धेयत्वात् = ‘in order (to make) his words credible’ (B&K)
IT HAS TO MEAN SOMETHING LIKE “ON ACCOUNT OF THE FACT THAT HIS (THE MOON-RABBIT KING’S) WORD IS TO BE TRUSTED ( श्रद्धेय)” -
\
BEST TRANSLATION (?):
I.E. “BECAUSE YOU NEED TO HEED HIS WORD”
CF. ON THE PRECEDING PAGE ‘II+III.’54.17-18:
श्रद्धेयवचनात् = ‘ON ACCOUNT OF THE AUTHORITY / TRUSTWORTHINESS OF (HIS) UTTERANCE’
\
WITH THE ABL. IT SHOULD REALLY MEAN “on account of OR because of the credibility of his words”
‘II+III.
‘55.18
‘3.1
निभृतम् ind.
निभृतम् ind. secretly, privately, silently, quietly ; सुनिभृतम् ind. very secretly or privately
‘II+III.
‘55.18
‘3.1
समाधिस्थ mfn.
समाधिस्थ mfn. absorbed in meditation
‘II+III.
‘53.2
‘3.1
व्यपदेश m.
‘NAME-DROPPING’
व्यपदेश m. vyapadeśaḥ व्यपदेशः 1 Representation, information, notice; अलं वै व्यपदेशेन धनुरायच्छ राघव Mb.3.99.49. -2 Designation by name, naming. -3 A name, an appellation, a title; एवं व्यपदेशभाजः U.6. -4 A family, race; अथ को$स्य व्यपदेशः Ś.7; व्यपदेशमाविलयितुं किमीहसे जनमिमं च पातयितुम् Ś.5.21. -5 Fame, reputation, renown; also in adjectival senses; व्यपदेशकुले जाताः पूजिताश्चाप्यभीक्ष्णशः Rām.4.64.21.; Ms.7 168. -6 A trick, pretext, excuse, device; भारतव्यपदेशेन ह्याम्नायार्थश्च दर्शितः Bhāg.1.4.29. -7 Fraud, craft. -8 Concealment, dissimulation; Māl.7.
‘II+III.
‘55.22
‘3.1
व्यपदेश m.
‘NAME-DROPPING’
व्यपदेश m. vyapadeśaḥ व्यपदेशः 1 Representation, information, notice; अलं वै व्यपदेशेन धनुरायच्छ राघव Mb.3.99.49. -2 Designation by name, naming. -3 A name, an appellation, a title; एवं व्यपदेशभाजः U.6. -4 A family, race; अथ को$स्य व्यपदेशः Ś.7; व्यपदेशमाविलयितुं किमीहसे जनमिमं च पातयितुम् Ś.5.21. -5 Fame, reputation, renown; also in adjectival senses; व्यपदेशकुले जाताः पूजिताश्चाप्यभीक्ष्णशः Rām.4.64.21.; Ms.7 168. -6 A trick, pretext, excuse, device; भारतव्यपदेशेन ह्याम्नायार्थश्च दर्शितः Bhāg.1.4.29. -7 Fraud, craft. -8 Concealment, dissimulation; Māl.7.
‘II+III.
‘55.25
‘3.1
क्षुद्र adj.
क्षुद्र adj. ‘LOW CLASS, VILE, CHEAP, DISREPUTABLE, DISHONORABLE’
‘II+III.
‘55.25
‘3.1
अर्थपति m.
अर्थपति m. SEEMS HERE IN CONTEXT TO MEAN ‘JUDGE, ARBITER (OF A DISPUTE)’ [SO JHA] RATHER THAN ‘KING, LORD OF WEALTH’ , SINCE IT REFERS TO THE FALSE-ASCETIC CAT WHO ENDS UP EATING THE HARE AND THE BIRD AT THE END OF 3.2 HERE.
‘II+III.
‘55.26
‘3.1
कपिञ्जल m.
कपिञ्जल m. kapiñjalaḥ कपिञ्जलः 1 The Chātaka bird; सोमपीथं तु यत्तस्य शिर आसीत्कपिञ्जलः Bhāg.6.9.5. -2 The Tittiri bird. NOTE; IN THE STORY HERE कपिञ्जल SEEMS TO BE THE PROPER NAME OF A चटक BIRD (SEE ‘56.1-2 कपिञ्जलो नाम चटकः ).
\
IT’S CONFUSING BECAUSE BOTH शश AND शशक MEAN ‘rabbit’. BUT IN THIS CASE, YOU HAVE TO DIVIDE शशकपिञ्जल AS शश + कपिञ्जल & NOT शशक + पिञ्जल (?)
‘II+III.
‘55.26
‘3.1
न्यायान्वेषणतत्पर adj.
न्यायान्वेषणतत्पर adj. = ‘having the search for justice as one’s highest aim’
‘II+III.
‘55.26
‘3.1
केनापि प्रयोजनेनापि
केनापि प्रयोजनेनापि = ‘by some means at all’ = BY ANY MEANS NECESSARY, AT ALL ACCOUNTS, WHATEVER YOU DO, ETC.
\
प्रयोजन n. CAN MEAN ‘means’ (SPECIFICALLY ‘means of attaining’ PER MW + APTE) AS WELL AS ‘use’ (AS IN THE PRECEDING LINE)
'II+III. '55.22-23 '3.1 व्यपदेशेन महतां सिधिः संजायते परा । शशिनो व्यपदेशेन वसन्ति शशकाः सुखम् ॥९०॥
QUOTABLE: व्यपदेशेन महतां सिधिः संजायते परा । शशिनो व्यपदेशेन वसन्ति शशकाः सुखम् ॥९०॥ \ ON THE USEFULNESS OF NAME-DROPPING