B&K.2+3_P.070 Flashcards

1
Q

‘II+III.
‘70.3
‘3.4
लोपाशक m.

A

लोपाशक m. [ND] DIM. FROM लोपाश m. a jackal, fox, or a similar animal ; lopāśaḥ लोपाशः लोपाशकः A jackal, fox.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‘II+III.
‘70.9
‘3.4
बाह्यात् ind.

A

बाह्यात् ind. from without

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘II+III.
‘70.16
‘3.4
प्रतिरवशतसपूर्णान्यान्

A

प्रतिरवशतसपूर्णान्यान् = प्रतिरवशतसपूर्णा (गुहा) + अन्यान् = प्रतिरव m. (“echo”) + hundred(s) (“शत’) + सपूर्ण adj. (“completely filled”) = ‘completely filled with hundreds of echoes”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘II+III.
‘70.17
‘3.4
सत्त्व m.

A

NOTE THAT, DESPITE ITS FORMATION, THIS WORD CAN BE MASCULINE WHEN IT REFERS TO सत्त्व m. n. a living or sentient being, creature, animal
BUT CF JUST THE BOTTOM OF THE PREVIOUS PAGE @ ‘II+III.’69.26 FOR किंचित्सत्त्वम्

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‘II+III.
‘70.18
‘3.4
अपरे LOC

A

अपरे LOC ‘to another place, elsewhither’ (?)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘II+III.
‘70.26
‘3.0
संताजाः

A

संताजाः TYPO FOR संजाताः

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘II+III.
‘70.8
‘3.0
समयधर्म m.

A

समयधर्म m. a duty based on agreement, covenant, stipulation, A CONTRACT BASED ON CONTRACT LAW, - a “law” (धर्म) that is the result of an agreement or contract between two parties as opposed to सनातन धर्मः that comes from the Universe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‘II+III.
‘70.3
‘3.0
अधिपुच्छ m.

A

अधिपुच्छ m. = ‘Tail-Up’ IS THE PROPER NAME OF THE JACKAL OR लोपाशक HERE
\
pucchaḥ पुच्छः च्छम् 1 A tail in general; पश्चात् पुच्छं वहति विपुलम् U.4.27. -2 A hairy tail. -3 A peacock’s tail. -4 The hinder part. -5 The end of anything. -Comp. -अग्रम्, -मूलम् the tip of the tail. -कण्टकः a scorpion. -जाहम् the root of the tail.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‘II+III.
‘70.14
‘3.0
वेपथु mfn & m.

A

वेपथु mfn & m. vepathuḥ वेपथुः [वेप्-अथुच्] Tremor, trembling, heaving (of breasts &c.); अद्यापि स्तनवेपथुं जनयति श्वासः प्रमाणाधिकः Ś.1. 29,23; Śi.9.22,73; R.19.23; Ku.4.17;5.85.
\
√वेप् vep वेप् 1 Ā. (वेपते, वेपित) To tremble, shake, quiver. quake; कृताञ्जलिर्वेपमानः किरीटी Bg.11.35; R.11.65.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘II+III.
‘70.13-14
‘3.0
भयसंत्रस्तमनसां … भवेत्

A

भयसंत्रस्तमनसां … भवेत्
SEE JHA P. 508 #213. THE SENSE IS SIMPLY THIS:
“Actions (movement) of the hands, feet and also the speech of those, having minds, terrified by fear, stop (do not proceed), and also, they tremble much.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‘II+III.
‘70.9
‘3.4
आकरणीय mfn.

A

आकरणीय ‘TO BE INVITED’ GDV FROM CS X OF √आकृ CS X आकारयति TO CALL NEAR, TO INVITE
√आकृ -kṛṇoti- (imperative 2. sg. P. -kṛdhi-and A1. -kṛṇuṣva-; perf. A1. -cakre-) to bring near or towards : A1. (subjunctive 1. plural -karāmahe-; imperfect tense -akṛṇuta-, perf. -cakre-, parasmE-pada -cakrāṇ/a-) to drive near or together (as cows or cattle) : P. (imperative 2. sg. -kṛdhi-; ind.p. -k/ṛtya-) to drive near ; (perf. 1. plural -cakrim/ā-) to serve or prepare a sacrifice to (dative case) ; (imperfect tense ākarot-) to call near (a deity) : Causal -kārayati-, to call near, invite to a place ; to ask any one (accusative) for anything (accusative) : Desiderative -cikīrṣati-, to intend to accomplish : Intensive parasmE-pada -c/arikrat-, attracting repeatedly towards one’s self View this entry on the original dictionary page scan.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly