B&K.2+3_P.065 Flashcards
‘II+III.
‘65.1
‘3.0
अनुकम्पा f.
अनुकम्पा f. anukampā अनुकम्पा [कम्प्-अङ्] Compassion, commiseration, pity; with gen.; तेषामेवानुकम्पार्थम् Bg.1.11; or with loc.; भक्त्या गुरौ मय्यनुकम्पया च R.2.63; or in comp.; भूतानुकम्पा तव चेत् R.2.48; अनुकम्पायां कन् P.V.3.76.
‘II+III.
‘65.5
‘3.0
निसर्ग m.
HERE I THINK निसर्गवैरिणा (निसर्गवैरिन् ) JUST MEANS ‘giving up on hositilites’. THE PREVIOUS MINISTER RAKTĀKṢA HAD ARGUED IN FAVOR OF PEACE AND NOW KRŪRĀKṢA IS CONTRADICTING HIM.
\
निसर्ग m. = “EVACUATION”, JUST AS WE WOULD SAY “EVACUATION” OF BOTH (1) “A GARRISON ABANDONING A FORT” AND (2) “DEFECATION” : BUT THERE ARE OTHER MEANINGS AS WELL…
निसर्ग m. nisargaḥ निसर्गः 1 Bestowing, granting, presenting, giving away; न चाधेः कालसंरोधान्निसर्गो$स्ति न विक्रयः Ms.8.143. -2 A grant. -3 Evacuation, voiding excrement. -4 Abandoning, relinquishing. -5 Creation; प्रजा निसर्गाद् विप्रान् वै क्षत्रियाः पूजयन्ति ह Mb.14.58.5. -6 Nature, natural character, natural state or condition; निसर्ग दुर्बोधम् Ki.1.6;18.31; R.3.35; Ku.4.16; निसर्गतः, निसर्गेण ‘by nature’, or ‘naturally’. -7 Exchange, barter. -Comp. -ज, -सिद्ध a. innate, inborn, natural; निसर्गजं तु तत्तस्य कस्तस्मात्तदपोहति Ms.8.414. -निपुण a. naturally clever. -भिन्न a. different by nature; निसर्ग- भिन्नास्पदमेकसंस्थम् R.6.29. -विनीत a. 1 naturally discreet. -2 naturally well-behaved.
‘II+III.
‘65.5
‘3.0
सामप्रयोजन n.
सामप्रयोजन n. = ‘the/a use/employment of the उपाय of सामन् (one of the 4/6 उपाय ‘s) ‘
‘II+III.
‘65.11
‘3.0
दायाद m.
दायाद m. idem or ‘m. receiver of inheritance, heir (see brahma–).’ (with genitive case or locative case of thing or in fine compositi or ‘at the end of a compound’ ) ; दायाद m. a son or distant descendant or kinsman ; दायाद f(ā-, ī-). heiress, daughter
‘II+III.
‘65.12
‘3.0
समर्थ adj.
समर्थ adj. samartha समर्थ a. 1 Strong, powerful. -2 Competent, capable of, qualified; प्रतिग्रहसमर्थो$पि Ms.4.186; Y.1.213. -3 Fit, suitable, proper; किं समर्थं जनस्यास्य किं प्रियं किं सुखावहम् Rām.2.57.14; तद्धनुर्ग्रहणमेव राघवः प्रत्यपद्यत समर्थमुत्तरम् R.11.79. -4 Made fit or proper, prepared. -5 Having the same meaning. -6 Significant. -7 Having proper aim or force, very forcible. -8 Being in apposition. -9 Connected in sense. -र्थः 1 A significant word (in gram.); अव्ययं समर्थेन सह समस्यते सो$व्ययीभावः Sk. -2 The coherence of words together in a significant sentence. -र्थम् 1 Ability, competence. -2 Intelligibility.
‘II+III.
‘65.12
‘3.0
विभीषण mf(ā-)n.
विभीषण mf(ā-)n. terrifying, fearful, horrible ; विभीषण mf(ā-)n. bullying or blustering (as language) ; विभीषण m. miscarriage, abortion ; विभीषण m. Name of a brother of rāvaṇa- (his other brothers were kubera- [by a different mother] and kumbha-karṇa-;both rāvaṇa- and vibhīṣaṇa- are said to have propitiated brahmā- by their penances, so that the god granted them both boons, and the boon chosen by vibhīṣaṇa- was that he should never, even in the greatest calamity, stoop to any mean action;hence he is represented in the rāmāyaṇa- as endeavouring to counteract the malice of his brother rāvaṇa-, in consequence of which he was so ill-treated by him that, leaving laṅkā-, he joined rāma-, by whom, after the death of rāvaṇa-, vibhīṣaṇa- was placed on the throne of laṅkā-)
‘II+III.
‘65.13
‘3.0
कूटलेख्य n.
कूटलेख m. a falsified document ; कूटलेख्य n. idem or ‘m. a falsified document ‘ (edition Bomb.)
\
kūṭa कूट a. 1 False; as in कूटाः स्युः पूर्वसाक्षिणः Y.2.8; दुस्तोषः कूटयोगिनाम् Bhāg.2.9.19. -2 Immovable, steady. -3 Despised. -टः, -टम् 1 Fraud, illusion, deception. -2 A trick, fraudulent or roguish scheme; अक्षकूटमधि- ष्ठाय हृतं दुर्योधनेन वै Mb.3.33.3. -3 A puzzling question, knotty or intricate point, as in कूटश्लोक, कूटान्योक्ति; वाचः कूटं तु देवर्षेः स्वयं विभमृशुर्धिया Bhāg.6.5.1. -4 Falsehood, untruth; oft. used in comp. with the force of an adjective; ˚वचनम् false or deceitful words; ˚तुला, ˚मानम् &c. -5 A summit or peak of a mountain; वर्धयन्निव तत्कूटानु- द्धतैर्धातुरेणुभिः R.4.71, Me.115; Māl.5.32. -6 Any projection or prominence. -7 The bone of the forehead with its projections, the crown of the head. -8 A horn, सम्परेतमयःकूटैश्छिन्दन्त्युत्थितमन्यवः Bhāg.4.25.8. -9 End, corner; Y.3.96. -1 Head, chief. -11 A heap, mass, multitude; अभ्रकूटम् ‘a heap of clouds’; so अन्नकूटम् ‘a heap of food’; Mv.6.32. -12 A hammer, an iron mallet. -13 A plough-share, the body of a plough. -14 A trap for catching deer; नश्येदभिमृशन्सद्यो मृगः कूट- मिव स्पृशन् Mb.12.68.52. -15 A concealed weapon, as a dagger in a woollen case or a sword in a stick. -16 A water-jar. -17 The door of a city; निर्ययुर्भवनात्त- स्मात्कूटमुद्गरपाणयः Rām.5.42.25. -18 A false coin; कूटं हि निषादानामेवोपकारकं न आर्याणाम् ŚB. on MS.6.1.52. -टः 1 A house, dwelling. -2 An ox whose horns are broken. -3 An epithet of Agastya. -Comp. -अक्षः a false or loaded die; कूटाक्षोपधिदेविनः Y.2.22. -अगारम् an apartment on the top of a house; कूटागारैश्च संपूर्णामि- न्द्रस्येवामरावतीम् Rām.1.5.15. -अर्थः ambiguity of meaning. ˚भाषिता a tale, fiction. -उपायः a fraudulent plan, trick, stratagem. -कारः, -कारकः a rogue, a false witness; Ms.3.158. -कृत् a. 1 cheating, deceiving. -2 forging a document; Y.2.7. -3 bribing. (-m.) 1 a man of the writer caste (कायस्थ). -2 an epithet of Śiva. -कार्षापणः a false कार्षापण q. v. -कोष्ठम् a. compartment on the top of a building (Kāmikāgama 55.123-3); (कूटशाला and कूटागार are synonyms). -खङ्गः a sword-stick. -च्छद्मन् m. a cheat; पीड्यमानाः प्रजा रक्ष्याः कूटच्छद्मादिभिस्तथा Pt.1.343. -तुला a false pair of scales. -धर्म a. where falsehood is considered a duty (as a place, house, country, &c.). -पाकलः, -पर्वः -पूर्वः bilious fever to which elephants are subject (हस्तिवातज्वर); अचिरेण वैकृतविवर्तदारुणः कलभं कठोर इव कूट- पाकलः (अभिहन्ति Māl.1.39); (also sometimes written as कूटपालक). -पालकः a potter; a potter’s kiln. -पाशः, -बन्धः a trap, snare, समाधिभीतेन किलोपनीतः पञ्चाप्सरोयौवन- कूटबन्धम् R.13.39. -मानम् false measure or weight. -मोहनः an epithet of Skanda. -यन्त्रम् a trap, a snare for deer, birds &c. -युद्धम् treacherous or unfair warfare; कूटयुद्धविधिज्ञे$पि तस्मिन्सन्मार्गयोधिनि R.17.69. -रचना 1 a trap laid; Pt.2.85. -2 artifice, trick; अतर्क्या कुट्टनीकूटरचना हि विधेरपि Ks.57.115. -लेखः a falsified document; कृत्वाथ कूटलेखं सा विदग्धा मह्यमर्पयत् Ks.124.197. -शाल्मलिः f., m. 1 a species of the Śālmali tree. -2 a kind of tree with sharp thorns (regarded as one of the several instruments-perhaps a club-with which the wicked are tortured in the world of Yama); see R.12.95 and Malli. thereon. -शासनम् a forged grant or decree; Ms.9.232. -संक्रान्तिः the passing of the sun into another zodiac when half the night is over. -साक्षिन् m. a false witness. -स्थ a. 1 standing at the top, occupying the highest place (said of a person who stands at the head in a geneological table). -2 silent; not at all moving or working; Mb.12.179.6. (-स्थः) the Supreme Soul (immovable, unchangeable, and perpetually the same); क्षरः सर्वाणि भूतानि कूटस्थो$क्षर उच्यते Bg.6.8;12.3. (-स्थः, -स्थम्) a kind of perfume (Mar. नखला). -स्वर्णम् counterfeit gold; Y.2.297. -हेमन् (as above); रज्यत्तुषारद्युतिकूटहेम तत्पाण्डु जातं रजतं क्षणेन N.22.52.
‘II+III.
‘65.13
‘3.0
√लिह् VS √लिख्
√लिह् VS √लिख्
\
√लिह् (later form of rih-) cl.2 P. A1. () leḍhi-, līḍhe- (Epic also lihati-; perfect tense lileha-, lilihe- grammar; future leḍhā-, lekṣyati-, te- ; Aorist alikṣat-, alikṣata-and alīḍha- ; infinitive mood leḍhum- ; ind.p. līḍhvā- ) to lick, lap, lick at (locative case), taste, sip, take any food by licking or lapping etc. ; to lick up = destroy (said of an arrow) ; Causal leh/ayati- (Aorist alīlihat-), to cause to lick ; to apply as an electuary : Desiderative lilikṣati-, te- grammar : Intensive lelihyati-, leleḍhi- (parasmE-pada lelihat- hyat-, hyamana-or hāna- q.v), to lick frequently or constantly, play with the tongue [ confer, compare Greek ; Latin lingo; Slavonic or Slavonian liz5ati; Lithuanian le14z3ti; German le0ccho7n,lecken; Anglo-Saxon liccian; English lick.]
\
√लिख् (confer, compare the earlier form rikh-) cl.6 P. () likh/ati- (rarely A1. te-; perfect tense lil/ekha- etc.; Aorist alekhīt- ; future lekhitā-, lekhiṣyati- grammar; likhiṣyati- ; infinitive mood lekhitum-,or likhitum- grammar; ind.p. lekhitvā- ; likhitvā- ; -l/ikhya- etc.) , to scratch, scrape, furrow, tear up (the ground) etc. ; to pick, peck (said of birds). ; to scarify, lance ; to produce by scratching etc., draw a line (with or scilicet lekhām-), engrave, inscribe, write, copy, trace, sketch, delineate, paint etc. ; to make smooth, polish ; to graze, touch ; to unite sexually with a female(?) () : Passive voice likhyate- (Aorist alekhi-), to be written : Causal lekhayati- (or likhāpayati-; Aorist alīlikhat-), to cause to scratch or write or copy or paint etc. ; to scratch, lance ; to write, paint : Desiderative lilikhiṣati- or lilekhiṣati- [ confer, compare Greek ; Lithuanian re14kti,”to cut.”]
‘II+III.
‘65.13
‘3.0
धनोत्सर्ग m.
धनोत्सर्ग m. SEEMS TO MEAN SIMPLY ‘an expenditure (उत्सर्ग) of money (धन)’ BUT THE MEANING ‘bribe’ WOULD WORK FAR BETTER HERE, ALTHOUGH THIS WORD DOES NOT SEEM TO APPEAR AMONG THE WORDS THAT HAVE THIS MEANING:
\
अपप्रदान n. a bribe. ;
अवक्री only A1. -kriṇīte- (;but also P. Potential -krīṇīyāt- ,[ apa-krīṇīyāt- ]; ind.p. -krīya- ) to purchase for one’s self hire, bribe. ;
छाय n. a bribe;
लम्ब m. a present, bribe (prob. wrong reading for lañcā-);
लम्बा f. a present, bribe (perhaps wrong reading for lañcā-);
लञ्चा f. a present, bribe;
उपचार m. present, offering, bribe;
उपदा f. a bribe;
'II+III. '65.14 '3.0 विष्णुगुप्त m. & राक्षस m.
विष्णुगुप्त m. of the minister and sage cāṇakya-
&
राक्षस m. of a minister of nanda-
\
SEE B&K’S NOTE HERE FOR THE BACKGROUND STORY
\
THIS IS THE SAME राक्षस WHO FIGURES IN THE Mudrarakshasa (The Signet of the Minister) , a historical play in Sanskrit by Vishakhadatta BUT THAT PLAY DOES NOT RECOUNT THE STORY OF THIS INCIDENT (?). IN ANY CASE IT CONTAINS NO CHARACTER NAMED विष्णुगुप्त .
‘II+III.
‘65.16
‘3.0
घुणोत्कीर्णसुदारुवत् indc.
घुणोत्कीर्णसुदारुवत् indc. ‘like a good/solid timber that has been bored by woodworms’
\
घुण m. ghuṇaḥ घुणः [घुण्-क] A particular kind of insect found in timber. -Comp. -अक्षरम्, -लिपिः f. an incision in wood or in the leaf of a book made by an insect or worm and resembling somewhat the form of a letter; सकृज्जय- मरेर्वीरा मन्यन्ते हि घुणाक्षरम् Rāj. T.4.167. ˚न्यायः see under न्याय; घुणाक्षरन्यायेन निर्मितं तस्या वपुः Dk. -क्षत, -जग्ध a. worm-eaten; घुणजग्धं काष्ठमिव राजकुलं भज्येत Kau. A. 1.17; श्रीनिर्मितिप्राप्तघुणक्षतैकवर्णोपमावाच्यमलं ममार्ज Śi.3.58. घुण़्टः ghuṇ&tod;ṭḥ घुण्टकः ghuṇṭakḥ घुण्टिका ghuṇṭikā घुण़्टः घुण्टकः घुण्टिका The ankle.
\
I THINK THE IDEA IS FROM THE WAY, WHEN YOU ARE CARVING INTO A PIECE OF WOOD, THE CHIPS AND SHAVINGS AND SAWDUST GET “CAST UP AND SCATTERED AROUND” ON THE SURFACE OF THE PIECE OF WOOD YOU ARE ENGRAVING
उत्कीर्ण adj. utkīrṇa उत्कीर्ण p. p. 1 Thrown or piled up, scattered. -2 Engraven, carved, sculptured; Māl.5.1; K.17, 36,79,16,129,133,141,186,26; ˚नामधेयम् engraven with a name. -3 Bored, perforated; घुण˚ Pt.3.139.
\
कीर्ण adj. = PPP of √कॄ cl.6 P. kir/ati- (; perf. -cakāra- ; 2nd future kariṣyati-; 1st future karitā-or karītā- ; Aorist akārīt-[Ved. s/aṃ k/āriṣat-]; ind.p. -kīrya-; Passive voice kīryate-), to pour out, scatter, throw, cast, disperse etc. ; to throw up in a heap, heap up : A1. kirate-, to throw off from one’s self : P. to strew, pour over, fill with, cover with ; (perf. 3. plural cakarur-) : Desiderative cikariṣati- : Intensive cākarti- ; ([ confer, compare Greek , .]) View this entry on the original dictionary page scan.
\
I THINK THE IDEA IS FROM THE WAY, WHEN YOU ARE CARVING INTO A PIECE OF WOOD, THE CHIPS AND SHAVINGS AND SAWDUST GET “CAST UP AND SCATTERED AROUND” ON THE SURFACE OF THE PIECE OF WOOD YOU ARE ENGRAVING
उत्कॄ (ud-kṝ-) P. -kirati-, to scatter upwards ; to pile up, heap up ; to dig up or out, excavate etc. ; to engrave ; utkṝ उत्कॄ 6 U. 1 To scatter, upwards, throw up, pile up or heap; रजोभिस्तुरगोत्कीर्णैः R.1.42. -2 To dig up, excavate. -3 To engrave, carve, sculpture; उत्कीर्णा इव वासयष्टिषु निशानिद्रालसा बर्हिणः V.3.2; R.4.59; see उत्कीर्ण also.
‘II+III.
‘65.19
‘3.0
अत्यच्छ adj.
अत्यच्छ adj. atyaccha अत्यच्छ a. Of a chaste conduct, Pt.4. ; atyaccha a. extremely transparent; -pure; -½adbhuta, a. very wonderful.
\
accha अच्छ a. [न छयति दृष्टिम्; छो-क. न. त., निर्मले हि वस्तुनि दृष्टिः प्रसरति न तु समले आभ्यन्तरपर्यन्तं धावति Tv.] Clear pellucid, transparent, pure; मुक्ताच्छदन्तच्छविदन्तुरेयम् U.6.27; ˚स्फटिकविशदम् Me.51; ˚श्रमजलकणिका K.57; किं रत्नमच्छा मतिः Bv.1.86. -च्छः 1 A crystal. -2 [न छाति भक्ष- यति नाशितसत्त्वं; छा भक्षणे-क. न. त. Tv.] A bear; cf. also ˚भल्ल. -3 N. of a plant. -Comp. -उदन् a. (i. e. अच्छोद्) [अच्छम् उदकं यस्य] having clear water. (-दा) N. of a river; एतेषां (अग्निष्वात्तानां) मानसी कन्या अच्छोदा नाम निम्नगा Harivaṁśa. (-दं) N. of a lake on the Himālaya (mentioned in Kādambarī अतिमनोहरम् आह्लादनं दृष्टेः अच्छोदं नाम सरो दृष्टवान् ।). -भल्लः _x001F_4a bear.
*
*
अच्छ / अच्छा ind.
WE SAW THIS IN VEDIC
अच्छ / अच्छा accha / acchā ind. Ved. To, towards (with acc.). It is a kind of separable preposition or prefix to verbs and verbal derivatives, especially to such as imply some kind of motion, or speaking; (अच्छ गत्यर्थवदेषु P.I.4.69); ˚इ or गम् to go to, attain, as अच्छ गत्य; ˚नश्-क्ष् to go near, approach; ˚नी to lead towards; ˚नु to call out to; ˚पत् to fly towards रघुः श्येनः पतयत् अन्धः अच्छ Rv.5.45.9. ˚वन्द् to salute; ˚वच् to invite Śabara interprets the word अच्छ in the text यूपमच्छेष्यता होतव्यम् to mean, ‘in order to have’; अच्छशब्दो हि आप्तु- मित्यर्थे वर्तते । ŚB. on MS.1.1.9.
‘II+III.
‘65.20
‘3.0
मौक्तिक n.
मौक्तिक n. mauktikam मौक्तिकम् [मुक्तैव स्वार्थे ठक्] A pearl; गारुमतं च माणिक्यं मौक्तिकं श्रेष्ठमेव हि Śukra.4.162; मोक्तिकं न गजे गजे Subhāṣ. -Comp. -आवली a string of pearls. -गुम्फिका a female who prepares pearl-necklaces. -तण्डुलः a kind of white यावनाल (Mar. जोंधळा). -दामन् n. a string of pearls. -प्रसवा a pearl-muscle. -शुक्तिः f. a pearloyster. -सरः a necklace or string of pearls; अयं कण्ठे बाहुः शिशिरमसृणो मौक्तिकसरः U.1.29. -स्थानम् 1 a conch, shell. -2 an elephant, frog or hog (?). -3 the bamboo tree; Gīrvāṇa.
\
BUT SEE B&K IV-V p. 34.17 WHO SEE [ŚLEṢA] HERE, SINCE मौक्तिक m. CAN MEAN ‘one bent on spiritual salvation’, HENCE अत्यच्छ = BOTH (1) PURE/FLAWLESS (ON THE OUTSIDE) AND (2) सात्त्विक / VIRTUOUS, LIKEWISE बन्धन (1) STRING OF PEARLS & (2) सम्सारसंबन्ध AND ALSO अन्तर्भिन्न (1) SPLIT/BROKEN INSIDE AND (2) ‘suffering from the non-recognition of the unity of the individual soul with Brahman’
‘II+III.
‘65.21
‘3.0
रक्ष्य mfn.
रक्ष्य mfn. to be guarded or protected or taken care of ; रक्ष्य mfn. to be prevented from (ablative) ; रक्ष्य mfn. to be guarded against or avoided