B&K.2+3_P.050 Flashcards

1
Q

‘I.88.20
1
प्रकटी ind.

A

प्रकटी ind. [cvi-Bildung] (equals kaṭa-) in -karaṇa- ; प्रकटीभू (ind.p. -bhūya-), to become manifest, appear ; प्रकटीभूत mfn. manifest, open, plain ;
प्रकटीकरण n. making visible, manifesting, proclaiming ; प्रकटीकृ (ind.p. -kṛtya-), to manifest, unfold, display ; प्रकटीकृत mfn. manifested, shown, displayed
\
प्रकट mf(ā-)n. (according to pra- affix kaṭa-;but prob. Prakrit equals pra-kṛta- see ava-k-, ut-k-, ni-k-, vi-k-, saṃ-k-), evident, clear, manifest, open, plain, public (prakaṭaḥ so ‘stu-,”let him show himself”) etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‘II+III.
‘50.2
‘3.0
प्रकटी ind.

A

प्रकटी ind. [cvi-Bildung] (equals kaṭa-) in -karaṇa- ; प्रकटीभू (ind.p. -bhūya-), to become manifest, appear ; प्रकटीभूत mfn. manifest, open, plain ;
प्रकटीकरण n. making visible, manifesting, proclaiming ; प्रकटीकृ (ind.p. -kṛtya-), to manifest, unfold, display ; प्रकटीकृत mfn. manifested, shown, displayed
\
प्रकट mf(ā-)n. (according to pra- affix kaṭa-;but prob. Prakrit equals pra-kṛta- see ava-k-, ut-k-, ni-k-, vi-k-, saṃ-k-), evident, clear, manifest, open, plain, public (prakaṭaḥ so ‘stu-,”let him show himself”) etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘II+III.
‘50.2
‘3.0
प्रणिधि m.

A

प्रणिधि m. praṇidhiḥ प्रणिधिः 1 Observing, spying out. -2 Sending out spies. -3 A spy, an emissary; अध्यापितस्योशनसापि नीतिं प्रयुक्तरागप्रणिधिद्विषस्ते Ku.3.6; R.17.48; Ms.7.153; 8.182. -4 An attendant, a follower. -5 Care, attention. -6 Solicitation, entreaty, request; ‘प्रणिधिः प्रार्थने चरे’ Yādava. -7 A method of driving an elephant; Mātaṅga L.12.6.8. (There are three kinds of प्रणिधिs : by speech, feet and look.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘II+III.
‘50.4
‘3.0
चार m.

A

चार m. cāraḥ चारः [चर एव अण्] -3 A spy, scout, secret emissary; Ms.7.184;9.261; see चारचक्षुस् below.
\
चार m. cāraḥ चारः [चर एव अण्] 1 Going, walking, gait, wandering about; मण्डलचारशीघ्रः V.5.2; क्रीडाशैले यदि च विचरेत् पाद- चारेण गौरी Me.6; निवृत्तचारः सहसा गतो रविः प्रवृत्तचारा रजनी ह्युपस्थिता Rām.2.66.26 walk on foot. -2 Motion, course, progression; मङ्गलचार, शनिचार, राहु˚ &c. -3 A spy, scout, secret emissary; Ms.7.184;9.261; see चारचक्षुस् below. -4 Performing, practising. -5 A prison. -6 A bond, fetter. -7 The Pippalī tree or the Priyāla tree. -8 A platform, Māna.62.1.3. -रम् An artificial poison. -Comp. -अन्तरितः a spy. -ईक्षणः, -चक्षुस् m. ‘using spies as eyes’, a king (or a statesman) who employs spies and sees through their medium; चारचक्षु- र्महीपतिः Ms.9.256; cf. Kāmandaka :– गावः पश्यन्ति गन्धेन वेदैः पश्यन्ति च द्विजाः । चारैः पश्यन्ति राजानश्चक्षुर्भ्यामितरे जनाः ॥ also Rām. :– यस्मात्पश्यन्ति दूरस्थाः सर्वानर्थान्नराधिपाः । चारेण तस्मादुच्यन्ते राजानश्चारचक्षुषः ॥ -चण, -चञ्चु a. graceful in gait, of graceful carriage. -ज्या the sine of the ascensional difference. -पथः a place where two roads meet. -भटः a valorous man, warrior. -भटी courage. -वायुः summer-air, zephyr.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‘II+III.
‘50.6
‘3.0
तीर्थ n.

A

HERE = ‘A ROYAL MINISTER’ (B&K, SEE ‘50.15 तीर्थशब्देनायुक्तकर्माभिधीयते। = ‘by the sound (of the word) “तीर्थ” (तीर्थशब्देन) of a government/royal minister the आयुक्तकर्मा (nom. sg. m. Of आयुक्तकर्मन् ) is meant/designated (अभिधीयते)’)
\
= तीर्थ n. tīrtham तीर्थम् [तॄ-थक् Un.2.7] ‘तीर्थं शास्त्राध्वरक्षेत्रोपायोपाध्याय- मन्त्रिषु’ इति विश्वः. 1 A passage, road, way, ford; सुप्र- तारां दृढा तीर्थे शीघ्रं नावमुपाहर Rām.2.52.6; Bhāg.9.19.4. -2 A descent into a river, the stairs of a landing-place (Mar. घाट); विषमो$पि विगाह्यते नयः कृततीर्थः पयसामिवाशयः Ki.2.3 (where तीर्थ means ‘a remedy’ or ‘means’ also); तीर्थं सर्वविद्यावताराणाम् K.44. -3 A place of water. -4 A holy place, place of pilgrimage, a shrine &c. dedicated to some holy object (especially on or near the bank of a sacred river &c.); तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13; शुचि मनो यद्यस्ति तीर्थेन किम् Bh.2.55; R.1.85. -5 A channel, medium means; तदनेन तीर्थेन घटेत &c. Māl.1. -6 A remedy, expedient; नाध्यगच्छद्बलिर्लोके तीर्थ- मन्यत्र वै द्विजात् Mb.3.26.12. -7 A sacred or holy personage, worthy person, an object of veneration, a fit recipient; क्व पुनस्तादृशस्य तीर्थस्य साधोः संभवः U.1; Ms.3. 136; H.2.8; R.5.15; वृद्धस्य तीर्थेषु प्रतिपादिनी Kau. A.1. -8 A sacred preceptor, a teacher; मया तीर्थादभिनयविद्या शिक्षिता M.1. -9 Source, origin. -1 A sacrifice. -11 A minister; Rām.2.1.36; Pt.3.68. -12 Advice, instruction; विषमो$पि विगाह्यते नयः कृततीर्थः पयसामिवाशयः Ki.2.3. -13 Right place or moment; प्रादात्स्वन्नं च विप्रेभ्यः प्रजातीर्थे स तीर्थवित् Bhāg.1.12.14. -14 The right or usual manner; गौतम तीर्थेनेच्छासा इत्युपैम्यहं भवन्तम् Bṛi. Up.6. 2.7. -15 Certain parts of the hand sacred to deities, manes &c. -16 A school of philosophy. -17 Pudendum muliebre. -18 Menstrual courses of a woman. -19 A Brāhmaṇa. -2 (In liturgical language) The path to the altar between the चात्वाल q. v. and उत्कर q. v. -21 Fire. -22 Ascertainment of a disease. -23 A science (शास्त्र). -24 An auxiliary, a help; a person or official connected with the king and being in close attendance on him; (the number being 15 on one’s side and 18 on the enemy’s side); cf. Pt.3.69. -र्थः One of the ten orders of ascetics founded by शंकराचार्य, An honorary affix added to the names of ascetics, saints &c.; e. g. आनन्दतीर्थ. -a 1 Sacred. -2 Liberator, saviour; वार्तां सखे कीर्तय तीर्थकीर्तेः Bhāg.3.1.45. -Comp. उदकम् holy water; तीर्थोदकं च वह्निश्च नान्यतः शुद्धिमर्हतः U.1.13. -कमण्डलु -m., -n. a pot filled with water from a holy place. -करः 1 a Jaina Arhat, sanctified teacher or saint of the Jainas; (also तीर्थकर in this sense). -2 an ascetic. -3 the founder of a new religious or philosophical school. -4 N. of Viṣṇu. -काकः an unsteady pupil; P.II.1.42 Vārt.; -काकः, -ध्वाङ्क्षः, -वायसः ‘a crow at a sacred bathing-place’, i. e. a very greedy person (लोलुप). -चर्या pilgrimage. -देवः an epithet of Śiva. -पाद् m. an epithet of Kṛiṣṇa; Bhāg.1.7.34. -भूत a. sacred, holy. -यात्रा a visit to a holy place, a pilgrimage. -राजः N. of Prayāga. -राजिः, -जी f. an epithet of Benaras. -वाकः the hair of the head. -विधिः rites observed at a place of pilgrimage (such as क्षौर). -शिला the stone-steps leading to a bathingplace. -सेविन् a. a pilgrim. (-m.) a crane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘II+III.
‘50.8
‘3.0
कतिसंख्य mfn.

A

कतिसंख्य mfn. how many in number?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘II+III.
‘50.15
‘3.0
आयुक्तकर्मन् m.

A

आयुक्तकर्मन् m. [ND] ‘a minister placed in charge of affairs of state’ (JHA)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‘II+III.
‘50.15
‘3.0
कुत्सित adj.

A

कुत्सित adj. kutsita कुत्सित p. p. 1 Despised, contemptible; अस्य क्रूरैर्नृशं- सैश्च कर्मभिर्लोककुत्सितैः Rām.5.49.19. -2 Low, mean, vile. -तम् Censure.
\
HERE तेषां IS SUBJECTIVE GENITIVE WITH कुत्सितम् AS AN ACTION NOUN MEANING, ‘bad conduct’ - I.E. THE BAD CONDUCT OF HIS MINISTERS IS AS A DESTRUCTION FOR A KING’.
SO कुत्सितम् IS IN CONTRAST TO प्रधानम् (‘excellence, good conduct’) IN THE NEXT LINE

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‘II+III.
‘50.16
‘3.0
अभिघात m.

A

अभिघात m. abhighātaḥ अभिघातः 1 Striking, (fig. also); beating, smiting, attack, injury, hurt; तटाभिघातादिव लग्नपङ्के Ku.7.49; शीतातपाभिघातान् Ms.12.77 attacks of heat and cold; so दुःख˚, शोक˚ &c. -2 (In Vaiśeṣika Phil.) Striking against (such as gives rise to sounds &c.), regarded as a kind of संयोग. -3 Striking back, driving or warding off. -4 Extirpation, complete destruction or removal; दुःखत्रयाभिघाताज्विज्ञासा तदभिघातके हेतौ Sāṅ. K.1. -5 Abrupt or vehement articulation of words (as of Vedic texts); sudden shock. -तम् 1 The combination of the 4th letter of any class with the first or third letter of that class; of the second with the first; and of the third with the second letter of any class; अभिघातं स्यात्पूर्वं वैदद्वित्र्यादिवर्णाश्चेत् । नववर्गाणां नवतो धरणीचन्द्रद्विरामाद्याः Śabdak. -2 A harsh pronunciation caused by the neglect of Sandhi rules.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘II+III.
‘50.17
‘3.0
अन्तर्वासिक m.

A

अन्तर्वासिक m. [ND] BUT SEEMS TO MEAN A KIND OF ‘DOORKEEPER’ (SAID TO BE ‘SUPERINTENDENT OF THE HAREM’) SIMILAR TO THE JUXTAPOSED दौवारिक m. dauvārikaḥ दौवारिकः (-की f.) A door-keeper, warder; दौवारिकी देवसरूपमेत्य R.6.59.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‘II+III.
‘50.17
‘3.0
दौवारिक m.

A

दौवारिक m. dauvārikaḥ दौवारिकः (-की f.) A door-keeper, warder; दौवारिकी देवसरूपमेत्य R.6.59.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

‘II+III.
‘50.17
‘3.0
प्रशासक m.

A

प्रशासक m. = प्रशास्तृ m. = प्रशासक m. equals śāstṛ- (Bombay edition) ; praśāsakaḥ प्रशासकः 1 A director, ruler. -2 A spiritual preceptor.
\
THE ABOVE IS FROM प्र + √ शास् / शिष् (‘to order, direct; to teach, instruct’) - AND NOT FROM प्र + √शंस् (‘to praise’) WHICH GIVES INSTEAD THE FOLLOWING WORD:
\
प्रशंसक m. praśaṃsaka a. praising (–°ree;); -samsana, n. laudation; -samsanîya, fp. to be praised; -sams&asharp;, f. praise, eulogy, ap plause (sts. pl.); fame; -nâman, n. term of praise, -½âlâpa, m.applause, -vakana, n. laudatory remark, -½âvali, f panegyric poem; -samsin, a. praising, extolling (–°ree;); -sam sâ½upamâ, f. comparison implying praise (rh.); -samstavya, fp. praiseworthy; -sáms ya, fp. id.; better than (ab.); -sama, m. tranquillization, pacification, appeasement; composure, calm; cessation, extinction (of fire), abatement, removal (of obstacles, pain, etc.); mental calm, quietude; -samaka, a. tranquillizing, rendering innocuous (–°ree;); -sam am-kara, a. causing the cessation of (g.), disturbing; -samana, a. tranquillizing, calming, allaying, extinguishing, curing; n. tranquillization, pacification; alleviation, mitigation; healing; rendering innocuous; securing (property); -sas, f. axe, knife; -sasta, pp. (√ sams) praised, commended, etc.: -kalasa, m. N., -tva, n. excellence; -sastav ya, fp. praiseworthy; (á)-sasti, f. praise, laudation; glory; direction, guidance; bene diction expressing a desire for peace in the realm (dr.); (metrical) eulogistic inscription: -krít, a. bestowing praise, approving, -patta, m. written edict; -sásya, fp. praiseworthy, com mendable, excellent; blessed: -tâ, f. excellence.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

‘II+III.
‘50.17
‘3.0
समाहर्तृ m.

A

समाहर्तृ m. a collector (in artha-s-) ; अर्थसमाहर्तृ m. a collector of money, ; samāhartṛ समाहर्तृ m. 1 One who is accustomed to collect or get together, -2 A collector (as of taxes); Kau. A. 1.12;2.6.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

‘II+III.
‘50.18
‘3.0
संनिधातृ m.

A

-4 An officer who introduces people at court;
\
संनिधातृ m. saṃnidhātṛ संनिधातृ m. 1 One who brings near. -2 One who deposits. -3 A receiver of stolen goods; संनिधातॄंश्च मोषस्य हन्याच्चौरमिवेश्वरः Ms.9.278. -4 An officer who introduces people at court; संनिधातृचेयकर्म Kau. A.1. also 2.5. -5 One who receives in charge. संनिधानम् sannidhānam संनिधिः sannidhiḥ संनिधानम् संनिधिः 1 Putting down together, juxtaposition. -2 Proximity, vicinity, presence; असत्यामा- काङ्क्षायां संनिधानमकारणम् ŚB. on MS.6.4.23; N.2.53. -3 Perceptibility, appearance. -4 A receptacle. -5 Receiving, taking charge of. -6 Combination, aggregate; दोषाणां संनिधानम् (स्त्रीयन्त्रम्) Pt.1.191. -7 Depositing. -8 The object of an organ of sense (इन्द्रियविषय).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

‘II+III.
‘50.18
‘3.0
प्रदेष्टृ m.

A

प्रदेष्टृ m. one who pronounces judgement, chief justice ; pradeṣṭṛ noun (masculine) chief justice (Monier-Williams, Sir M. (1988))
one who pronounces judgment (Monier-Williams, Sir M. (1988))

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‘II+III.
‘50.18
‘3.0
ज्ञापक m.

A

‘THE MASTER OF REQUESTS’
ज्ञापक m. jñāpaka ज्ञापक a. [ज्ञा-णिच् ल्यु] Making known, teaching, informing, indicating &c. -कः 1 A teacher. -2 A commander, a master. -3 A master of requests, an officer of the court of an Indian prince; Pt.3. -कम् (In phil.) A significant expression, a suggestive rule or precept, said of such rules as imply something more than what is actually expressed by the words of those rules themselves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

‘II+III.
‘50.18
‘3.0
साधनाध्यक्ष m.

A

साधनाध्यक्ष m. साधनाध्यक्ष m. [ND] = ‘a court officer in charge of (अध्यक्ष ) साधन (q.v.)
\
sādhana साधन a. (-नी f.) [साध् णिच् ल्यु ल्युट् वा] 1 Accomplishing, effecting &c. -2 Procuring. -3 Conjuring up (a spirit). -4 Denoting, expresssive of. -नम् 1 Accomplishing, effecting, performing, as in स्वार्थसाधनम्. -2 Fulfilment, accomplishment, complete attiainment of an object; प्रजार्थसाधने तौ हि पर्यायोद्यतकार्मुकौ R.4.16. -3 A means, an expedient, a means of accomplishing anything; असाधना अपि प्राज्ञा बुद्धिमन्तो बहुश्रुताः । साधयन्त्याशु कार्याणि Pt.2.1; शरीरमाद्यं खलु धर्मसाधनम् Ku.5.33,52; R.1.19; 4.36,62. -4 An instrument, agent; कुठारः छिदिक्रिया- साधनम् -5 The efficient cause, source, cause in general. -6 The instrumental case. -7 Implement, apparatus. -8 Appliance, materials. -9 Matter, ingredients, substance. -1 An army or a part thereof; व्यावृत्तं च विपक्षतो भवति यत्तत्साधनं सिद्धये Mu.5.1. -11 Aid, help, assistance (in general). -12 Proof, substantiation, demonstration. -13 The hetu or middle term in a syllogism, reason, that which leads to a conclusion; साध्ये निश्चितमन्वयेन घटितं बिभ्रत् सपक्षे स्थितिं । व्यावृत्तं च विपक्षतो भवति यत्तत् साधनं सिद्धये ॥ Mu.5.1. -14 Subduing, overcoming. -15 Subduing by charms. -16 Accomplishing anything by charms or magic. -17 Healing, curing. -18 Killing, destroying; फलं च तस्य प्रतिसाधनम् Ki.14.17. -19 Conciliating, propitiating, winning over. -2 Going out, setting forward, departure. -21 Going after, following. -22 Penance, self-mortification. -23 Attainment of final beatitude. -24 A medicinal preparation, drug, medicine. -25 (In law) Enforcement of the the delivery of anything, or of the payment of debt, infliction of fine. -26 A bodily organ. -27 The penis. -28 An udder. -29 Wealth. -3 Friendship. -31 Profit, advantage. -32 Burning a dead body. -33 Obsequies. -34 Killing or oxydation of metals. -35 Proof, argument. -36 Conflict, battle. -37 (In gram.) Instrument, agent. -38 Making ready, preparation. -39 Gain, acquisition. -4 Calculation. -Comp. -अध्यक्षः Superintendent or captain of the military forces. -अर्ह a. worthy of being proved or accomplished. -क्रिया 1 a finite verb. -2 an action connected with a Kāraka. -क्षम a. admitting proof. -निर्देशः production of proof. -पत्रम् a document used as evidence.
\
adhyakṣa अध्यक्ष a. [अधिगतः अक्षं इन्द्रियं व्यवहारं वा] 1 Perceptible to the senses, visible; यैरध्यक्षैरथ निजसखं नीरदं स्मारयद्भिः Bv.4.17. -2 One who exercises supervision, presiding over. cf. प्रत्यक्षे$धिकृते$ध्यक्षः । Nm. -क्षः 1 A superintendent, president, head, lord, master, controller, ruler. ततो राज्ञः कलत्राणि भ्रातॄणां चास्य सर्वतः । वाहनेषु समारोप्य अध्यक्षाः प्राद्रवन्भ- यात् ॥ Mb.9.29.94. मया$ध्यक्षेण प्रकृतिः सूयते सचराचरम् Bg.9.1; यदध्यक्षेण जगतां वयमारोपितास्त्वया Ku.6.17; इत्यध्यक्षप्रचारो द्वितीयमधिकरणम् । Kau. A.2 oft. in comp.; गज˚, सेना˚, ग्राम˚, द्वार˚. -2 An eye-witness (Ved.) -3 N. of a plant (क्षीरिका) Mimusops Kauki. (Mar. दुधी).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

‘II+III.
‘50.19
‘3.0
करपाल m.

A

करपाल m.
HERE PROBABLY MEANS “CHIEF TAX COLLECTOR” - B+K SAY, “the receiver-general of taxes” WHICH IS THE SAME IDEA
(1. kara-pāla-;for 2.See) m. “hand-protecting”, a sword, scymitar ; करपाल (2. karapāla-;for 1.See) m. chief tax-gatherer ; करपालक m. idem or ‘(1. kara-pāla-;for 2.See) m. “hand-protecting”, a sword, scymitar ‘

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

‘II+III.
‘50.19
‘3.0
प्रोत्कटभृत्य m.

A

प्रोत्कटभृत्य m. a high official

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

‘II+III.
‘50.19
‘3.0
द्राक् ind.

A

द्राक् ind. drāk द्राक् ind. Quickly, instantly, forthwith, immediately, Mv.1.34; द्राक् पर्यस्तकपालसंपुटमिलत्… Vīrachandrodaya. -Comp. -केन्द्रम् the distance of a planet from the point of its greatest velocity, eccentricity. -भृतकम् water just drawn from a well.
\
NOT COMPOUNDED WITH रिपुः (‘ENEMY’) HERE ! द्राग्रिपुः साध्यते = ‘The enemy is swiftly conquered.’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

‘II+III.
‘50.20
‘3.0
जननी f.

A

जननी f. = ‘the queen-mother’ (AS OPPOSED TO देवी f. = ‘the queen-wife’)

22
Q

‘II+III.
‘50.20
‘3.0
मालिक m.

A

मालिक m.mālikaḥ मालिकः [माला तन्निर्माणं शिल्पमस्य ठन्] 1 A florist, gardener. -2 A dyer, painter. -3 A garland-maker. -4 A kind of bird.

23
Q

‘II+III.
‘50.20
‘3.0
स्पाश m.

A

स्पाश m. [ND] = ‘scout, spy’

24
Q

‘II+III.
‘50.20
‘3.0
सांवत्सरिक mfn.

A

‘THE COURT ASTROLOGER’
सांवत्सरिक mfn. yearly, annual, relating to a year, produced in a year etc. (with bali- m.”annual revenue”;with riṇa- n.”a debt payable in a year”)
; सांवत्सरिक mfn. relating to an annual sacrifice ; सांवत्सरिक m. an astrologer
\
FROM saṃvatsaraḥ संवत्सरः [संवसन्ति ऋतवो$त्र संवस्-सरन् Tv.] 1 A year; न ह पुरा ततः संवत्सर आस Bṛi. Up.1.2.4. -2 A year of Vikramāditya’s era. -3 N. of Śiva. -4 The first year in the cycle of five years. -Comp. -करः an epithet of Śiva. -निरोधः Imprisonment for a year; वैश्यः सर्वस्वदण्डः स्यात् संवत्सरनिरोधतः Ms. 8.375. -भ्रमि a. revolving in a year, completing one revolution in a year (said of the sun). -मुखी the tenth day in the light half of the month ज्यैष्ठ. -रयः a year’s course.
\
FROM vatsaraḥ वत्सरः [वस्-सरन् Uṇ.3.71] 1 A year; दातास्याः स्वर्ग- माप्नोति वत्सरान् रोमसंमितान् Y.1.25. -2 N. of Viṣṇu. -Comp. -अन्तकः the month, Phālguna. -आदिः the month of Mārgaśīrṣa; cf. मासानां मार्गशीर्षो$हम्. -ऋणम् a debt to be paid by the end of a year.

25
Q

‘II+III.
‘50.21
‘3.0
भिषज् m.

A

bhiṣaj भिषज् m. [बिभेत्यस्मात् रोगः, भी-षुक् ह्रस्वश्च Uṇ.1.134] 1 A physician, doctor; भिषजामसाध्यम् R.8.93; गतस्पृहो धैर्यधरः कृपालुः शुद्धो$धिकारी भिषगीदृशः स्यात् । -2 N. of Viṣṇu. -3 Medicine, a remedy. -m. dual. The two Aśvins (physicians of gods). -Comp. -जितम् a drug or medicine. -पाशः a quack doctor. -प्रिया f. A species of moonseed (Mar. गुळवेल). -मातृ f. N. of a plant. (Mar. अडुळसा). -वरः an excellent physician. (-रौ) the two Aśvins. -वरा N. of a plant (Mar. हिरडा). -विद् m. a physician.

26
Q

‘II+III.
‘50.21
‘3.0
ताम्बूलवाहक m.

A

ताम्बूलवाहक m. = ‘carrier of the betel-box’
\
tāmbūlam ताम्बूलम् 1 The areca-nut. -2 The leaf of piperbetel, which together with the areca-nut, catechu, chunam, and spices is usually chewed after meals; ताम्बूलभृतगल्लो$यं भल्लं जल्पति मानुषः K. P.7; रागो न स्खलित- स्तवाधरपुटे ताम्बूलसंवर्धितः Ś. Til.7. -Comp. -अधिकारः the office of carrying the betel-box; Pt.1. -करङ्कः, -पेटिका a betel-box (Mar. पानदान, पानपुडा); आकृष्य ताम्बूलकरङ्कमध्यात्कर्पूरदानं विदधे बहुभ्यः Vikr.9.82. ˚वाह, ˚हिनी see next word. -दः, -धरः, -वाहकः a servant attached to men of rank to carry the betel-box and to provide them with ताम्बूल whenever necessary. -वल्ली the betelplant; ताम्बूलवल्लीपरिणद्धपूगाः R.6.64.

27
Q

‘II+III.
‘50.21
‘3.0
आचार्यौ (?)

A

ताम्बूलवाहकाचार्यौ = DV ‘the betel-box-carrier (ताम्बूलवाहक) AND the teacher (आचार्य)’ (HENCE THE DUAL ENDING)

28
Q

‘II+III.
‘50.21
‘3.0
स्थानचिन्तक m.

A

स्थानचिन्तक m. one who provides quarters for an army, a kind of quartermaster

29
Q

‘II+III.
‘50.22
‘3.0
विलासिनी f.

A

विलासिनी f. a charming or lively or wanton or coquettish woman, wife, mistress (also vilāsinikā nikā-f. ; vilāsinījana nī-jana- m. ) ; vilāsinī विलासिनी 1 A woman (in general). -2 A coquettish or wanton woman; हरिरिह मुग्धवधूनिकरे विलासिनि विलसति केलिपरे Gīt.1; Ku.7.69; Śi.8.5; R.6.17. -3 A wanton, harlot.

30
Q

‘II+III.
‘50.22
‘3.0
विघात m.

A

विघात m. vighātaḥ विघातः 1 Destruction, removing, warding off; क्रिया- दघानां मघवा विघातम् Ki.3.52. -2 Killing, slaying. -3 An obstacle, impediment, interruption; opposition, prevention; क्रियाविघाताय कथं प्रवर्तसे R.3.44; अध्वरविघात- शान्तये 11.1. -4 A blow, stroke. -5 Abandoning, leaving. -6 Failure, want of success. -Comp. -सिद्धिः f. the removal of obstacles.
\
FROM वि + √हन् == √विहन् == vihan विहन् 2 P. 1 To kill, slay, destroy, destroy completely, annihilate; (अलं) सहसा संहतिमंहसां विहन्तुम् Ki. 5.17;14.23. -2 To strike, beat violently. -3 To obstruct, impede, oppose, resist; विघ्नन्ति सक्षांसि वने क्रतूंश्च Bk.1.19; Śi.14.8; R.5.27. -4 To reject, refuse, decline; तद् भूतनाथानुग नार्हसि त्वं संवन्धिनो मे प्रणयं विहन्तुम् R.2.58; न व्यहन्यत कदाचिदर्थिता 11.2. -5 To disappoint, foil, frustrate. -6 To separate.

31
Q

‘II+III.
‘50.23
‘3.0
वैद्य m.

A

वैद्य m. = ‘DOCTOR, PHYSICIAN’
vaidya वैद्य a. (-द्यी f.) 1 Relating to the Vedas, spiritual. -2 Relating to medicine, medical. -द्यः [विद्या अस्त्यस्य अण्] 1 A learned man, scholar, doctor. -2 A medical man, physician; वैद्ययत्नपरिभाविनं गदं न प्रदीप इव वायुमत्यगात् R.19. 53; वैद्यानामातुरः श्रेयान् Subhaṣ. -3 A man of the medical caste, supposed to be one of the mixed classes; (the offspring of a Brāhmaṇa by a Vaiśya woman). Cf. Mb.13.49.9. -4 A man of a lower mixed tribe (the offspring of a Śūdra father by Vaiśya mother). -Comp. -क्रिया a doctor’s profession, practice of medicine. -नाथः 1 N. of Dhanvantari. -2 of Śiva. -3 N. of a country. -बन्धुः Cassia Fistula (Mar. बाहवा). -मातृ, -सिंहा Gendarussa Vulgaris (Mar. अड्ळसा). -विद्या the science of medicine; also वैद्यशास्त्रम्.

32
Q

‘II+III.
‘50.24
‘3.0
अहितुण्डक m.

A

अहितुण्डक m. = ‘snake (अहि) charmer’

33
Q

‘II+III.
‘50.24
‘3.0
उन्मत्त adj.

A

उन्मत्त adj.unmatta उन्मत्त p. p.
HERE IT MEANS A SPY (चरः ) WHO ARE ON ONE’S OWN SIDE (स्वपक्षे ) WHO HAS BEEN DEPLOYED AMONG ONE’S ENEMIES (शत्रुषु ) DISGUISED AS A HARMLESS MADMAN OR AS THE ENEMY KING’S FOOL/JESTER - WHO IS IN EFFECT ALSO A CHIEF MINISTER IN WHOM A KING CONFIDES. THEY THUS ‘know everything THAT IS GOING ON among the enemies (सर्वं जानन्ति शत्रुषु)’.
\
1 drunk, intoxicated. -2 Insane, frantic, mad; द्वावत्रोन्मत्तौ V.2; अहो उन्मत्तास्मि संवृत्ता U. 3,5.3; Ś.6; Ms.9.79. -3 (a) Puffed, elevated. (b) Furious, wild; मदोन्मत्तस्य भूपस्य कुञ्जरस्य च गच्छतः Pt.1. 161; U.2; Śi.6.31. -4 Possessed by a ghost or an evil-spirit; Y.2.32; Ms.3.161 (वातपित्तश्लेष्मसंनिपातग्रह- संभवेनोपसृष्टः Mitā.). -5 Very great, abnormal. उन्मत्तवेगाः प्लवगा मधुमत्ताश्च हृष्टवत् Rām.5.62.12. -त्तः 1 the thorn apple (धत्तूर); N. of another tree (मुचकुन्द). -2 N. of one of the eight forms of Bhairava. -Comp. -कीर्तिः, -वेशः N. of Śiva. -गङ्गम् N. of a country (where the Gaṅgā roars furiously along). -दर्शन, -रूप a. maniac-like, mad in appearance. -प्रलपित a. spoken in drunkenness or madness. (-तम्) the words of a madman. -भैरवः A form of Bhairava. ˚वी A form of Durgā. -लिङ्गिन् a. pretending to be mad.

34
Q

‘II+III.
‘50.27
‘3.0
अन्तः

A

अन्तः = अन्तर्

35
Q

‘II+III.
‘50.27
‘3.0
विद्विषत् mfn.

A

विद्विषत् mfn. idem or ‘mfn. idem or ‘mfn. hating, hostile, an enemy to (mostly in fine compositi or ‘at the end of a compound’) THIS IS JUST THE COMPOSITIONAL FORM OF THE PRES. ACT. PPL. OF
√विद्विष् = वि + √ द्विष् II विद्वेष्टि विद्विषन्ति
\
विद्विषतम्भसः = gen. sg. n. = ‘of the water of the enemy’ (COMPARING THE ENEMY TO WATER ON THE BASIS OF तीर्थ = BOTH ‘steps leading down to water’ AND ‘a government minister’ [ŚLEṢA] -
AND IT IS THE BOTTOM (तल m/n) OF THIS GREAT (महतस् ) ENEMY-WATER OR OCEAN (विद्विषदम्भसः ) THAT ONE’S SPIES NEED TO MAKE KNOWN - THE DEPTHS OF THE ENEMIES’ PLANS
\
THE SENSE OF THE COUPLET (SEE JHA P. 422) IS THUS: “May the emissaries, who are aware of their duties, make an ingress into the innermost of the eighteen Tīrthas-state officials or departments and be apprised of the ins and outs of the enemies in the form of deep water.”

36
Q

‘II+III.
‘50.27
‘3.0
विदांकुर्वन्तु

A

विदांकुर्वन्तु = (JHA) ‘let them be apprised of’, I.E. TO LEARN, TO FIND OUT
\
THIS IDIOM (?) IS [ND] BUT AS PRINTED HERE IN THE PHRASE विदांकुर्वन्तु (NOTE NO SPACE AFTER THE ANUSVARA) THIS PHRASE (SAME IN JHA P. 422 - ALSO WITH NO SPACE) SEEMS TO REFLECT AN IDIOM OR COMPOUND √विदांकृ = विदाम् + √कृ VIII विदांकरोमि FROM A NOUN विदा f. + √कृ THAT CAN BE USED WITH A PRESENT TENSE FORMATION PARALLEL TO THE USUAL PERIPHRASTIC PERFECT विदांचक्रुः BUT WITH A PRESENT TENSE FORM OF √कृ

37
Q

‘II+III.
‘50.13
‘3.0
कच्चित् ind.

A

कच्चित् ind. kaccit कच्चित् ind.
BASICALLY JUST A QUESTION MARK, LIKE -ne / nonne / num IN LATIN, czy IN POLISH, ETC.
\
A particle of (1) interrogation (often translatable by ‘I hope’); कचिदेतच्छ्रुतं पार्थ Bg.18.72. कच्चित् अहमिव विस्मृतवानसि त्वम् Ś.6; कच्चिन्मृगीणामनघा प्रसूतिः R.5.7; also 5, 6, 8, 9. (b) joy; (c) auspiciousness.
\
SO HERE IT PRESENTS A DIRECT QUESTION FROM NĀRADA TO YUDHIṢṬHIRA : “Do you, O Y., know the 18 ministers among the others (enemy) and the 15 on your own side, having used secret agents 3 by 3?”

38
Q

‘II+III.
‘50.13
‘3.0
अन्येषु

A

अन्येषु = ‘among the others’ = ‘among the enemy’
SO THERE ARE 18 MINISTERS ON THE ENEMY SIDE AND 15 ON ONE’S OWN SIDE (स्वपक्षे ), ACCORDING TO WHAT NĀRADA TELLS YUDHIṢṬHIRA HERE IN THIS VERSE FROM MB 3.5.38

39
Q

‘II+III.
‘50.14
‘3.0
अविज्ञातैर् … चारकैः

A

अविज्ञातैर् … चारकैः
JHA BELIEVES THIS MEANS ‘by means of spies who are unknown TO EACH OTHER’ BUT SEE गुप्तैश्चारैर् ABOVE IN LINE 7 and गुप्तचराः IN LINE 9. I THINK BOTH JUST MEAN ‘SECRET AGENTS’.

40
Q

‘II+III.
‘50.14
‘3.0
तीर्थशब्देनायुक्तकर्माभिधायते

A

तीर्थशब्देनायुक्तकर्माभिधायते =
तिर्थशब्देन आयुक्तकर्मा अभिधायते =
‘By the sound of the word “tīrtha” is denoted the meaning “a chief minister of state”.’
THIS IS BASICALLY IN THE STYLE OF COMMENTATORIAL SANSKRIT ALL OF A SUDDEN

41
Q

‘II+III.
‘50.19
‘3.0
सीमा f.

A

सीमा f.sīmā सीमा 1 Boundary, limit, border, margin, frontier. -2 A mound or ridge serving to mark the boundary of a field, village &c.; सीमां प्रति समुत्पन्ने विवादे Ms.8.245; Y.2.152. -3 A mark, land-mark. -4 A bank, shore, coast. -5 The horizon. -6 A suture (as of a skull). -7 The bounds of morality or decorum, limits of propriety. -8 The highest or utmost limit, highest point, climax; सीमेव पद्मासनकौशलस्य Bk.1.6. -9 A field. -1 The nape of the neck. -11 The scrotum. -12 An ornament of the hair; L. D. B. -Comp. -अज्ञानम् ignorance of boundaries; सीमाज्ञाने नृणां वीक्ष्य नित्यं लोके विपर्ययम् Ms.8.249. -अधिपः 1 a neighbouring prince. -2 a keeper of borders. -अन्तः 1 a boundary-line, border, frontier-line. -2 the utmost limit. ˚पूजनम् 1 the ceremony of worshipping or honouring a village boundary. -2 worshipping the bridegroom when he arrives at the village boundary. -उल्लङ्घनम् transgressing or leaping over a boundary, crossing a frontier (now performed on the Dasarā day). -कृषाण a. ploughing on the border of a land mark. -निश्चयः a legal decision with respect to land-marks or boundaries. -बन्धः a depository of rules of morality. -लिङ्गम् a boundary-mark, land-mark; उपच्छन्नानि चान्यानि सीमालिङ्गानि कारयेत् Ms.8.249. -वादः a dispute about boundaries. -विनिर्णयः settlement of disputed boundary-questions; सीमाविनिर्णयं कुर्युः प्रयता राजसंनिधौ Ms.8.258. -विवादः litigation about boundaries. ˚धर्मः the law regarding disputes about boundaries. -वृक्षः 1 a tree serving as a boundary-mark; सीमावृक्षांश्च कुर्वीत न्यग्रोधाश्वत्थकिंशुकान् Ms.8.246. -2 (fig.) one whose example is followed by others. -संधिः the meeting of two boundaries; सीमासंधिषु कार्याणि देवतायतनानि च Ms.8. 248,261. -सेतुः a ridge or causeway serving as a boundary; सामन्तप्रत्ययो ज्ञेयः सीमासेतुविनिर्णयः Ms.8.262.
\
SYNONYM FOR मर्यादा f. maryādā मर्यादा [मर्यायां सीमायां दीयते दा-घञर्थे क] 1 A limit, boundary (fig. also); bound, border, frontier, verge; मर्यादाव्यतिक्रमः Pt.1. -2 End, termination, terminus. -3 A shore, bank. -4 A mark, land-mark. -5 The bounds of morality, any fixed usage or established rule, moral law; मर्यादानां च लोकस्य कर्ता कारयिता च सः Rām.5. 35.11. -6 A rule of propriety or decorum, bounds or limits of propriety, propriety of conduct; आस्तातापवाद- भिन्नमर्याद U.5; मर्यादायाममर्यादाः स्त्रियस्तिष्ठन्ति सर्वदा Pt.1.142. -7 A contract, covenant, an agreement; गृह्यतां पाणिना पाणिर्मर्यादा बध्यतां ध्रुवा Rām.4.5.11. -Comp. -अचलः, -गिरिः, -पर्वतः a frontier-mountain. -धावनम् running towards a mark. -बन्धः keeping within limits; Buddh. -भेदकः a destroyer of land-marks; मर्यादाभेदकश्चैव विकृतं प्राप्नुयाद्वधम् Ms.9.291. -वचनम् statement of the limit; P.III.3.136. -व्यतिक्रमः overstepping limits.

42
Q

‘II+III.
‘50.22
‘3.0
छत्त्रधर m.

A

छत्त्रधर m. THIS PRESUMABLY MEANS THE KING’S ‘umbrella holder’ - THE MINISTER WHOSE JOB IT IS TO HOLD THE KING’S UMBRELLA (THE BIG WHITE CEREMONIAL UMBRELLA THAT IS THE SYMBOL OF THE KING’S OVERSPREADING POWER)

43
Q

‘II+III.
‘50.22
‘3.0
वैरद्वार n.

A

वैरद्वार n. SEEMS TO MEAN ‘the door OPENED BY THEIR enmity/hostility/hatred’

44
Q

‘II+III.
‘50.23
‘3.0
चर m.

A
चर  m. HERE = 'spy' = 'II+III.'50.4 चार  m. EARLIER ON THIS SAME PAGE AS WELL AS 'II+III.'50.2 प्रणिधि m. 
SEE BELOW (APTE) cara	चर a. ... चरः  = "1 A spy."
\
cara	चर a. (-री f.) [चर्-अच्] 1 Moving, going, walking, grazing &c.; धर्मारण्यचरेषु प्राणिषु Ś.5.9. -2 Following, practising (at the end of comp.). -3 Trembling, shaking. -4 Movable; see चराचर below; Ms.3.21; Bg. 13.15. -5 Animate; Ms.5.29;7.15. -6 (Used as an affix) formerly, late; आढ्यचर 'one who was formerly rich' so देवदत्तचर, अध्यापकचर late teacher &c. -रः 1 A spy. -2 A wagtail. -3 A game played with dice and men. -4 A cowrie. -5 The planet Mars. -6 (Hence) Tuesday. -7 The seventh Karaṇa in astrology. -8 The Karaṇas taken collectively. -9 The difference of time between two meridians. -1 The first, fourth, seventh, and tenth signs of the zodiac. -11 The wind; क्वाहं तमो- महदहंखचराग्निवार्भूसंवेष्टिताण्डघटसप्तवितस्तिकायः Bhāg.1.14.11. -Comp. -अचर a. 1 movable and immovable; चरा- चराणां भूतानां कुक्षिराधारतां गतः Ku.6.67;2.5; Bg.11.43. -2 wished, desired. -3 shaking, trembling. -रम् 1 the aggregate of all created things, the world; Ms.1.57, 63;3.75; Bg.11.7;9.1. -2 the sky, the atmosphere. -3 heaven. (-री) a young woman. -गृहम् the zodiacs of मेष, कर्क, तुला and मकर. -द्रव्यम् movables, goods and chattels. -पुष्टः a mediator. -भम्, -भवनम् a varying sign of the zodiac; i. e. the first, fourth, seventh and tenth. -मूर्तिः f. an idol which is carried about in procession.
45
Q

‘II+III.
‘50.24
‘3.0
सर्वं जानन्ति शत्रुषु

A

सर्वं जानन्ति शत्रुषु =

‘THESE SPIES WHO ARE ON YOUR OWN SIDE (स्वपक्षे ) … they know everything THAT IS GOING ON among the enemies’.

46
Q

‘II+III.
‘50.26-27
‘3.0
कृत्वा … विद्विषदम्भसः ॥७१॥

A

कृत्वा … विद्विषदम्भसः ॥७१॥
NOTE: FOR तीर्थैरन्तः APTE SAYS अन्तर् WITH THE INSTR. (B+K) IS RARE. SO IT IS PROBABLY BEST TO READ LOC. तीर्थेष्वन्तः WITH JHA (P. 422)
\
THE SENSE OF THE COUPLET (SEE JHA P. 422) IS THUS: “May the emissaries, who are aware of their duties, make an ingress into the innermost of the eighteen Tīrthas-state officials or departments and be apprised of the ins and outs of the enemies in the form of deep water.
[Tīrtha-steps leading into the warer, state officials. Divers or plungers too, desirous of fathoming (testing the depth), enter into the deep water through the steps, likewise, spies, wishing to collect the secrets of an enemy, should enter the large and deep waterbody by means of state officials.]”
\
THERE IS [ŚLEṢA] HERE - SO THE COUPLET COULD JUST MEAN, “Let wise emissaries take a step (on the stone steps of the sacred bathing place) and plumb the depths of the great water of the enemy.”

47
Q

‘II+III.
‘50.27
‘3.0
तल (m. ) n.

A

तल (m. ) n. USUALLY MEANS THE SURFACE BUT HERE IT MEANS ‘the bottom (OF THE OCEAN OF THE ENEMIES’ PLANS, ETC.)’ Our spies want to GET TO THE BOTTOM of it when it comes to spying on the enemy., THUS:
तल mfn. the part underneath, lower part, base, bottom etc. (see adhas–, taru–etc.)
AND ACTUALLY, JUST AS वृक्षतले MEANS ‘at the bottom of a tree, UNDER a tree’ SO TOO ARE THE SOLE OF THE FOOT AND THE PALM OF THE HAND ‘the bottom’ OF THEIR RESPECTIVE LIMBS.
\
BUT ALSO, OF COURSE…
तल (m. ) n. ( stṛ-) surface, level, flat roof (of a house) etc. (chiefly in fine compositi or ‘at the end of a compound’ [f(ā-). ] see nabhas–, mahī–etc.) ; तल mn. the palm (of the handSee kara–, pāṇi–) ; तल mn. the sole (of the foot, aṅghri–, pāda–)

48
Q

‘II+III.
‘50.3
‘3.0
गो m./f.

A
गो m./f. bull/cow
\
(45) गो (पु॰) Cow
एक॰	द्वि॰	बहु॰
प्रथमा	गौः	गावौ	गावः
द्वितीया	गाम्	गावौ	गाः
तृतीया	गवा	गोभ्याम्	गोभिः
चतुर्थी	गवे	गोभ्याम्	गोभ्यः
पञ्चमी	गोः	गोभ्याम्	गोभ्यः
षष्ठी	गोः	गवोः	गवाम्
सप्तमी	गवि	गवोः	गोषु
सम्बोधन	हे गौः	हे गावौ	हे गावः
\
SEE @
https://sanskritdocuments.org/learning_tools/subantaruupaNi.html
- FOR MORE FORMS
49
Q

‘II+III.
‘50.19
‘3.0
एषां भेदेन

A

एषां भेदेन = ‘by corrupting them’, ‘by the act of the corrupting of them’, ‘by virtue of corrupting them’
\
भेद m. HERE = CORRUPTION, CORRUPTING (of public officials)
\
भेद m ALSO MEANS bhedaḥ भेदः [भिद् घञ्] 1 Breaking; splitting, cleaving; hitting (as a mark). -2 Rending, tearing. -3 Dividing, separating. -4 Piercing through, perforation. -5 (a) Breach, rupture. (b) Breaking open, bursting; V.2.7. -6 Disturbance, interruption. -7 Division, separation. -8 A chasm, gap, fissure, cleft. -9 A hurt, injury, wound. -1 Difference, distinction; तयोर्न भेदप्रतिपत्तिरस्ति मे Bh.3. 99; अगौरवभेदेन Ku.6.12; Bg.18.19,22. रस˚, काल˚ &c.; भेदाभेदयोर्भेदो ग्रहीतव्यः ŚB. on MS.1.6.3. -11 A change, modification; न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् Bg.3.26. -12 Dissension, disunion. -13 Disclosure, betrayal; as in रहस्यभेदः. -14 Treachery, treason; भेदाधीनं कृतं शत्रोः सैन्यं शत्रुबलं स्मृतम् Śukra.4.876. -15 A kind, variety; भेदाः पद्मशङ्खादयो निधेः Ak.; शिरीषपुष्पभेदः &c. -16 Dualism. -17 (In politics) Sowing dissensions in an enemy’s party and thus winning him over to one’s side, one of the four Upāyas or means of success against an enemy; see उपाय and उपायचतुष्टय; परम्परं तु ये द्विष्टाः क्रुद्धभीतावमानिताः । तेषां भेदं प्रयुञ्जीत परमं दर्शयेद् भयम् ॥ Agni P. -18 Defeat. -19 (In medicine) Evacuation of the bowels. -2 Shooting pain (in the limbs). -21 Paralysis. -22 Contraction. -23 A conjunction of the planets. -24 The hypotenuse of a right-angled triangle. -Comp. -अभेदौ (dual) 1 disunion and union, disagreement and agreement. -2 difference and sameness; भेदाभेद- ज्ञानम्. -उन्मुख a. on the point of bursting forth or opening; बालाशोकमुपोढरागसुभगं भेदोन्मुखं तिष्ठति V.2.7. -कर, -कृत् sowing dissensions. -दर्शिन्, -दृष्टि, -बुद्धि a. considering the universe as distinct from the Supreme Spirit. -प्रत्ययः belief in dualism. -वादिन् m. one who maintains the doctrine of dualism. -विधिः the faculty of discriminating. -सह a. 1 capable of being divided or separated. -2 corruptible, seducible.

50
Q

‘II+III.
‘50.16
‘3.0
प्रधान adj.

A

HERE = ‘excellence, good conduct’ IN CONTRAST TO THE PRECEDING कुत्सितम् OR ‘bad conduct’ (‘conduct that is to be reviled’)
\
प्रधान adj. pradhāna प्रधान a. 1 Chief, principal, pre-eminent, main, best, most excellent; as in; प्रधानामात्य, प्रधानपुरुष &c.; रत्नैश्च पूजयेदेनं प्रधानपुरुषैः सह Ms.7.23; प्रधानफलं वा आनुषङ्गिकं वा सर्वमेव आधातरि समवेतुमर्हति ŚB. on. MS.6.2.1; ‘यस्मिन् कुले यः पुरुषः प्रधानः स सर्वयत्नेन हि रक्षणीयः’. -2 Principally inherent, prevalent, predominant. -नम् 1 The chief thing or object, most important thing; head, chief; न परिचयो मलिनात्मनां प्रधानम् Śi.7.61; G. L.18; प्रयोगप्रधानं हि नाट्यशास्त्रम् M.1; शमप्रधानेषु तपो- धनेषु Ś.2.7; गुणैश्च तैस्तैर्विनयप्रधानैः R.6.79. -2 The first evolver, originator, or source of the material world, the primary germ out of which all material appearances are evolved, according to Sāṅkhya philosophy; न पुनरपि प्रधानवादी अशब्दत्वं प्रधानस्या सिद्धमित्याह Ś. B.; see प्रकृति also; प्रधानक्षेत्रज्ञपतिर्गुणेशः Śvet. Up.6.16; एतस्याद्या प्रवृत्तिस्तु प्रधानात् संप्रवर्तते Mb.12.25.25. -3 The Supreme Spirit. -4 Intellect, understanding; एको मयेह भगवान् विबुधप्रधानैश्चित्तीकृतः प्रजननाय कथं नु यूयम् Bhāg.4.1.28. -5 The principal member of a compound. -नः, -नम् 1 The principal attendant or companion of a king (his minister or confidant). -2 A noble, courtier. -3 An elephant-driver. -4 The commander-in-chief. -Comp. -अङ्गम् 1 the principal branch or part of anything. -2 the chief member of the body. -3 the principal or most eminent person in a state. -अमात्यः the prime-minister, premier. -आत्मन् m. an epithet of Viṣṇu. -उत्तम a. 1 eminent, most illustrious. -2 warlike, brave. -कर्मन् n., कार्यम् 1 the chief business, the principal act; यस्यैव प्रधानकर्मफलं तस्यैवानुषङ्गिकमपि भवितुमर्हति ŚB. on MS.6.2.1. -2 (Medic.) the principal mode of treatment. -कारणवादः the doctrine that प्रधान is the original cause (according to Sāṅkhyas). -धातुः the chief element of the body; i. e. semen virile. -पुरुषः 1 the principal or most eminent person (in a state &c.) Ms.7.23; Pt.3.138. ˚अतीतः transcending प्रधान and पुरुष (matter and spirit). -2 an epithet of Śiva. -भाज् a. 1 most distinguished. -2 receiving the chief share. -मन्त्रिन् m. the prime-minister. -वादिन् m. one who asserts the Sāṅkhya doctrine (of प्रधान). -वासस् n. a principal garment; (du.) the two chief garments. -वृष्टिः f. a heavy shower of rain. -शिष्ट a. taught or prescribed as of primary importance. -सभिकः the chief of a gambling house.

51
Q

‘II+III.
‘50.21
‘3.0
अङ्गरक्षक m.

A

अङ्गरक्षक m. aṅgarakṣaka m. body-guard; -rakshâ, f. id.; -râga, m. powder, paint, unguent; -ruha, a. growing on the body, n. hair on the body; hide; feather; -latikâ, f. slender body; -vat, a. possessed of limbs.