B&K.2+3_P.048 Flashcards

1
Q

‘II+III.
‘48.3
‘3.0
विपक्ष adj.

A

vipakṣa विपक्ष a. 1 Hostile, inimical, adverse, contrary. -2 Impartial. -क्षः 1 An enemy, adversary, opponent; गुणास्तस्य विपक्षे$पि गुणिनो लेभिरे$न्तरम् R.17.75; Śi.11.59. -2 A rival or fellow wife; प्रेमगर्वितविपक्षमत्सरात् R.19. 2. -3 A disputant; हृतोत्तरं तत्त्वविचारमध्ये वक्तेव दोषैर्गुरुभि- र्विपक्षम् Ki.17.43. -4 (In logic) A negative instance, an instance on the opposite side, (i. e. that is which the साध्य or major term is not found); निश्चितसाध्याभाववान् विपक्षः T. S.; Mu.5.1. -5 (In gram.) An exception. -6 Impartiality, indifference. -7 The day of transition from one-half of a lunar month to another. -Comp. -भावः, वृत्तिः f. hostility; विपक्षभावे चिरमस्य तस्युषः R.3.62. -रमणी a female rival.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

‘II+III.
‘48.3
‘3.0
प्रभञ्जन m.

A

प्रभञ्जन m. prabhañjanam प्रभञ्जनम् Breaking to pieces. -नः Wind, especially stormy wind, hurricane; प्रभञ्जनाध्येयजवेन वाजिना N.1.67; तृणानि नोन्मूलयति प्रभञ्जनः Pt.1.22. -a. Destroying; … पुत्रं देहि सुरोत्तम । बलवन्तं महाकायं सर्वदर्पप्रभञ्जनम् Mb.1.123.13.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

‘II+III.
‘48.3
‘3.0
महीरुह m.

A

महीरुह m. idem or ‘m. (Nominal verb -ruṭ-) “earth-grower”, a plant, tree ; महीरुह m. Tectona Grandis (prob. wrong reading for -saha-). ; कल्पमहीरुह m. equals -taru- ; mahīruhaḥ a fig tree SB 5.20.24

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

‘II+III.
‘11.22
‘2.0
संज्ञक adj.

A

संज्ञक adj. = ‘called, thus called, known as’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

‘II+III.
‘48.8
‘3.0
संज्ञक adj.

A

संज्ञक adj. = ‘called, thus called, known as’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

‘II+III.
‘48.8
‘3.0
षाड्गुण्यमध्ये LOC

A

षाड्गुण्यमध्ये LOC = ‘among (these) six qualities’ - meaning what are usually called the 6 “plans” or “strategies” (गुण्य THUS ==उपाय HERE): सामभेददण्ड … etc.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘I.13.22
1
सहाय m.

A

सहाय mfn. along with clarified butter

सहाय m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).prob. fr. saha-+ aya- see sahāyana-;but according to to some, a Prakrit form of sakhāya-See sakhi-,p.1130)”one who goes along with (another)” , a companion, follower, adherent, ally, assistant, helper in or to (locative case or compound; in fine compositi or ‘at the end of a compound’“having as a companion or assistant, accompanied or supported by”) etc.

सहाय m. (ibc.) companionship, assistance (See compound)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

‘I.92.7
‘1.22
सहाय m.

A

सहाय m. (in fine compositi or ‘at the end of a compound’ f(ā-).prob. fr. saha-+ aya- see sahāyana-;but according to to some, a Prakrit form of sakhāya-See sakhi-,p.1130)”one who goes along with (another)” , a companion, follower, adherent, ally, assistant, helper in or to (locative case or compound; in fine compositi or ‘at the end of a compound’“having as a companion or assistant, accompanied or supported by”)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

‘II+III.
‘48.11
‘3.0
असहाय mfn.

A

असहाय mfn. without companions, friendless
\
सहाय m. sahāyaḥ सहायः [सह् एति इ-अच्] 1 A friend, companion; सहायसाध्यं राजत्वं चक्रमेकं न वर्तते Kau. A.1.7; सहायसाध्याः प्रदिशन्ति सिद्धयः Ki.14.44; Ku.3.21. Me.11. -2 A follower, an adherent. -3 An ally. -4 A helper, patron. -5 The ruddy goose. -6 A kind of perfume. -7 N. of Śiva. -Comp. -अर्थम् ind. for the sake of company; नामुत्र हि सहायार्थं पिता माता च तिष्ठतः Ms.4.239.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

‘II+III.
‘48.17
‘3.0
कृशे कस्यास्ति गौरवम् ।

A

कृशे कस्यास्ति गौरवम् । = ‘of whom is there any honor in a state of weakness/poverty’
\
कृश adj. kṛśa कृश a. [कृश्-क्त नि˚] (Compar. क्रशीयस्; superl. क्रशिष्ट) 1 Lean, weak, feeble, emaciated; कृशतनुः, कृशोदरी &c.; कृशः काशः खञ्जः श्रवणरहितः पुच्छविकलः Bh.1.78. -2 Small, little, minute (in size or quantity); सुहृदपि न याच्यः कृश- धनः Bh.2.28. -3 Poor, insignificant; Ms.7.28. -Comp. -अक्षः a spider. -अङ्ग a. lean, thin. (-ङ्गः) an epithet of Śiva. (-ङ्गी) 1 a woman with a slender frame; कृशाङ्ग्याः संतापं वदति नलिनीपत्रशयनम् Ratn. -2 the Priyaṅgu creeper. -अतिथि a. one who keeps his guests short of food; Mb.12.8.24. -उदर a. 1 thin-waisted; सद्यस्त्वया सह कृशोदरि विप्रयोगः V.5.16; Ku.5.42. -2 having the belly reduced in bulk; मेदच्छेदकृशोदरं लघु भवत्युत्थानयोग्यं वपुः Ś.2.5. -गव a. one who has lean cattle; यः कृशार्थः कृश- गवः कृशभृत्यः कृशातिथिः । स वै राजन् कृशो नाम न शरीरकृशः कृशः ॥ Mb.12.8.24. -भृत्य a. one who feeds his servants scantily; see above quotation.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

‘II+III.
‘48.18
‘3.0
अथवा नैष एकान्तो यद्

A

अथवा नैष एकान्तो यद् = ‘or is this not a fixed (एकान्त m. [sc. “policy” उपाय ]) that…’ ‘otherwise or IN GENERAL this policy is not singleminded in terms of insisting upon making friends with just one strong person - making friends with lots of weaker people works too’
\
एकान्त m [SC. उपाय (?)] B+K ‘the only course (of action possible)’
\
CF @ ‘II+III.’43.7
एकान्त m. ekānta m. solitary place, solitude; exclusiveness; absolute necessity: -m, -tas, in., ab., °ree;–, ad. exclusively; absolutely; perfectly, altogether; lc. aside, secretly: sts. °ree;–=a. per fect, only; a.exclusively devoted to (lc. or –°ree;): -tâ, f. abst. n.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

‘II+III.
‘48.20
‘3.0
वेणु m.

A

MEANS ‘REED/BAMBOO’ HERE RATHER THAN ‘FLUTE’

वेणु m. or v/eṇu- (prob. connected with1. ve-) a bamboo, reed, cane ; वेणु m. a flute, fife, pipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

‘II+III.
‘48.20
‘3.0
निबिड adj.

A

निबिड adj. nibiḍa निबिड a. Dense, thick; कालिकेव निबिडा बलाकिनी R.11. 15. -2 Hard, difficult; R.9.58; पर्यङ्कबन्धं निबिडं बिभेद Ku.3.59. See निविड

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

‘II+III.
‘48.20
‘3.0
संघात m.

A

संघातवान् HERE = संहत IN THE NEXT COUPLET: ‘COLLECTED, GATHERED ACCUMULATED’
\
संघात m. saṃghātaḥ संघातः 1 Union, combination, an association; त्वक् च मांसं तथा$स्थीनि मज्जा स्नायुश्च पञ्चमम् । इत्येतदिह संघातम् Mb.12.184.2. -2 A multitude, an assemblage, a collection; उपायसंघात इव प्रवृद्धः R.14.11; जलसंघात इवासि विद्रुतः Ku.4.6; Bg.13.6. -3 Killing, slaughter. -4 Phlegm. -5 Formation of compounds. -6 N. of a division of hell. -7 A particular mode of walking (in dramas). -8 Flow; यस्य शोणितसंघाता भेरी मण्डूककच्छपा Mb.12.98.31 (com. शोणितसंघाता शोणितौघमयी). -9 A hard part (कठिनांश); आकाशात् खलु यो घोषः संघातस्तु महीगुणः Mb.12.285.7. -1 Combat, war. -11 A caravan. -12 A bone. -13 Intensity. -Comp. -कठिन a. hard like a solid., solid; द्रवः संघातकठिनः Ku.2.11. -चारिन् a. gregarious. -ज a. produced by a complicated derangement of the three humours (सान्निपातिक). -मृत्युः wholesale death; कष्टं किंनिमित्तममी संघातमृत्यवो जाताः Nāg.4. -शिला a stone-like block or hard mass, solid stone; Ku.1.56;5.55. संघातकः saṅghātakḥ संघात्यः saṅghātyḥ संघातकः संघात्यः A kind of dramatic performance.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

‘II+III.
‘48.25
‘3.0
प्रसह्य INDC.? / mfn ?

A

I WOULD LIKE प्रसह्य TO BE INDC. HERE. SEE APTE
prasahya प्रसह्य ind. 1 Forcibly, violently, by force; प्रसह्य मणिमुद्धरेन्मकरवक्त्रदंष्ट्राङ्कुरात् Bh.2.4; Śi.1.27. -2 Exceedingly, much. -3 Having conquered or won; नाह- मिच्छामि भीष्मेण गृहीतां त्वां प्रसह्य वै Mb.5.175.6; M.1. -4 Instantly, at once; परस्य भूयान् विवरे$भियोगः प्रसह्य संरक्षण- मात्मरन्ध्रे Ki.16.23. -5 Necessarily, absolutely. -Comp. -कारिन् a. acting with violence. -चौरः a plunderer, highwayman. -हरणम् violent or forcible seizure, plundering.

THIS MAKES PERFECT SENSE IN CONTEXT HERE. BUT THEN THERE IS NO WAY TO EXPLAIN THE ABSENCE OF VOWEL SANDHI BETWEEN प्रसह्य इव - NO REASON FOR THIS WORD TO BE प्रगृह्य - AND YET IF WE TAKE IT AS SANDHI FOR प्रसह्यः (nom, sg., m.) THEN THE CONCERNS BELOW STILL APPLY. MAYBE THE TEXT IS BAD?

प्रसह्य mfn. to be conquered or resisted etc. ; प्रसह्य mfn. capable of being conquered or resisted (infinitive mood with pass. sense)
\
WHAT IS THE DIFFERENCE BETWEEN प्रसह्यः AND शक्यः HERE? ‘is able to be conquered (प्रसह्यः), as it were (इव ), is able (शक्यः ) also (अपि ?) to be smitten (मर्दितुम् )” ?????
AND YET शक्यः CAN ALSO JUST MEAN ‘able to be conquered’.
\
प्रसह्य mfn. IS GDV FROM …
√प्रसह् = प्र + √सह् A1. -sahate- (rarely P. ti-: ind.p. -sahya-See below) , to conquer, be victorious ; to bear up against, be a match for or able to withstand, sustain, endure (accusative) etc. ; to check, restrain ; to be able to (infinitive mood)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

‘II+III.
‘48.2-3
‘3.0
एकसंश्रयाः , एकस्थाः

A

एकसंश्रयाः , एकस्थाः
THE POINT OF THESE ADJECTIVES, AS B+K NOTE IN THEIR COMMENTARY, IS THAT PEOPLE, WHEN THEY STAND TOGETHER, CAN, LIKE PLANTS (महीरुहाः ) , WITHSTAND STORM WINDS BECAUSE THEY ARE GROWING CLOSE TOGETHER, TIGHTLY PACKED, AND SO CAN LEAN ON EACH OTHER FOR MUTUAL SUPPORT

17
Q

‘II+III.
‘48.5
‘3.0
सुमन्द mfn.

A

सुमन्द mfn. very slow or dull
\
JUST AN INTENSIVE OF मन्द - WHICH SEEMS LIKE A REAL EXAGGERATION HERE, TO SAY THAT EVEN A GENTLE BREEZE CAN SHAKE A MIGHTY TREE WHEN IT GROWS ALONE WITHOUT THE SUPPORT OF NEIGHBORING PLANTS/TREES. BUT SO IT IS.

18
Q

‘II+III.
‘48.7
‘3.0
शक्य mf(ā-)n.

A

शक्य mf(ā-)n. [B+K ‘viz. हिंसितुम् ‘]
BEATABLE, DEFEATABLE
to be conquered or subdued, liable to be compelled to (infinitive mood) ; शक्य mf(ā-)n. able, possible, practicable, capable of being (with infinitive mood in pass. sense exempli gratia, ‘for example’ na sā śakyā netum balāt-,”she cannot be conducted by force”; tan mayā śakyam pratśpattum-,”that is able to be acquired by me”;the form śakyam-may also be used with a Nominal verb case which is in a different gender or number exempli gratia, ‘for example’ śakyaṃ śva-māṃsādibhir api kṣut pratihantum-,”hunger can be appeased even by dog’s flesh etc.”; see ) ; शक्य mf(ā-)n. explicit, direct, literal (as the meaning of a word or sentence, opp. to lakṣya-and vyaṅgya-)

19
Q

‘II+III.
‘48.12
‘3.0
√प्रशम् = प्र + √ शम् P. IV प्रशाम्यति

A

√प्रशम् = प्र + √ शम् P. IV प्रशाम्यति -śāmyati-, to become calm or tranquil, be pacified or soothed, settle down (as dust) etc. ; to be allayed or extinguished, cease, disappear, fade away : Causal -śamayati- (rarely śām-), to appease, calm quench allay, extinguish, terminate ; to make subject, subdue, conquer

20
Q

‘II+III.
‘48.17
‘3.0
दीपनाशाय

A

दीपनाशाय = ‘for extinguishing a lamp’
THE WORD दीप REALLY JUST MEANS SPECIFICALLY A SMALL LAMP HERE - IN CONTRAST TO THE RAGING FOREST FIRE OF THE PREVIOUS HEMISTICH. THIS IS THE POINT OF THE EPIGRAM.

21
Q

‘II+III.
‘48.26
‘3.0
उत्तम m.

A

उत्तम m. HERE = ‘a very powerful one (i.e. king, ally, friend, etc.)’

22
Q
'II+III.
'48.16-17
'3.0
वनानि दहतो वह्नेः सखा भवति मारुतः ।
स एव दीपनाशाय कृशे कस्यास्ति गौरवम् ॥५७॥
A

QUOTABLE: (TOO BIG TO FAIL)
वनानि दहतो वह्नेः सखा भवति मारुतः ।
स एव दीपनाशाय कृशे कस्यास्ति गौरवम् ॥५७॥