90) Caravela 15 Flashcards
Nephew Son in law Daughter in law Father in law Great grandfather
O sobrinho O genro A nora O sogro O bisavô
The closet serves to keep jackets.
The microwave serves to heat or unfreeze food and to cook.
O armário serve para guardar casacos.
O micro-ondas serve para aquecer ou descongelar comida e para cozinhar.
The freezer serves to maintain
(Not comida)the foods in temperatures
(Not mais baixo)below the zero degrees.
The fitted wardrobes serve to keep clothes.
O congelador serve para manter os alimentos em temperaturas inferiores a zero graus.
Os roupeiros servem para guardar roupa.
The drawers serve to keep underwear or material of office.
(Not começar)Starting from tomorrow, (Not parar)I’m stopping drinking milk.
As gavetas servem para guardar roupa interior ou material de escritório.
A partir de amanhã, deixo de beber leite.
Besides French, Ana speaks also English.
(Tu)You don’t want (Not mudar)to change of place with me?
I don’t like staying at the window.
Além de francês, a Ana fala também inglês.
Não queres trocar de lugar comigo? Eu não gosto de ficar à janela.
Rui grabbed on his things and left of the bedroom.
How much is it that (tu)you paid for the flight?
O Rui pegou nas coisas dele e saiu do quarto.
Quanto é que pagaste pelo voo?
Why is it that (tu)you scream always with Ana?
I have pity of Rui. He works so much.
Porque é que tu gritas sempre com a Ana?
Tenho pena do Rui. Ele trabalha tanto.
It isn’t nothing easy to deal with this problem.
Ana is a girl very polite.
Não é nada fácil lidar com este problema.
(To Deal=Lidar=To Deal with the Lidar)
A Ana é uma menina muito bem-educada.
In our house, we have a rule of not answering the mobiles during the meals.
Rui is timid. He has shame of speaking with the people.
Na nossa casa, temos uma regra de não atender os telemóveis durante as refeições.
O Rui é tímido. Tem vergonha de falar com as pessoas.
Our dog is member of the family.
Rui has a character very difficult.
O nosso cão é membro da família.
O Rui tem um carácter muito difícil.
Already (tu)you saw that (tu)you put on a sock black and other brown?
(Tu)Don’t forget to hang the shirts in
(Not armário)the closet.
Já viste que calcaste uma meia preta e outra castanha?
Não te esqueças de pendurar as camisas no roupeiro.
To Hang=Pendurar=Pendu-lum
To do the separation of the trash doesn’t give work no one.
Rui passes too much time in front to the computer.
Fazer a separação do lixo não dá trabalho nenhum.
O Rui passa demasiado tempo em frente ao computador.
(Tu)You are right in not letting (tu)your son to smoke.
The son of Ana
is (Not comportar)behaving-himself very bad.
Tens razão em não deixar o teu filho fumar.
O filho da Ana está a portar-se muito mal.
To Behave=Portar-Se=To Carry Himself
To sweep the floor To dry the clothes To vacuum the carpet To make the bed To Hang the clothes
Varrer o chão (To Sweep=Varrer) Secar a roupa Aspirar a carpete Fazer a cama Pendurar a roupa
The children need to do physical exercise.
My parents are public employees.
As crianças precisam de fazer exercício físico.
Os meus pais são funcionários públicos.
Ana’s husband has very bad nature.
She doesn’t like to do domestic chores.
O marido da Ana tem muito mau feitio.
(Nature=Feitio)
Ela não gosta de fazer tarefas domésticas.
(Tu)What you say doesn’t make sense none.
In this drawer, I keep the socks and underwear.
O que tu dizes não faz sentido nenhum.
Nesta gaveta guardo as meias e a roupa interior.
They pass too much time to the Sun.
(Tu)You are driving quickly too much.
Passam demasiado tempo ao sol.
Estás a conduzir rápido demais.
Ana works too much.
This street is too much noisy.
A Ana trabalha demais.
Esta rua e demasiado barulhenta.
Ana has too many things to do.
Rui drank too much.
A Ana tem demasiada coisas para fazer.
O Rui bebeu demasiado.
(Tu)Your wife talks too much.
Ana (Not ser, estar-2verbs)is taking a course of marketing.
A tua mulher fala demais.
A Ana anda a tirar um curso de Marketing.
Ana and Rui (Not Parar)stopped themselves talking.
I can’t manage to shut this drawer.
A Ana e o Rui deixaram de se falar.
Não consigo fechar esta gaveta.
Rui would like to sell the house in which
(Not viver)he lives.
Rui complains-himself of sleeping little.
O Rui gostava de vender a casa em que mora.
O Rui queixa-se de dormir pouco.
(Tu)Do you mind of tidying that chair?
( Você)You need to lose some weight.
Importas-te de arrumar essa cadeira?
Você precisa de perder algum peso.
(Tu)You shouldn’t speak so much at the mobile.
Tomorrow, I’m going to have do get me up sooner.
Não devias falar tanto ao telemóvel.
Amanhã, vou ter de levantar-me mais cedo.
At what time (Tu)can you come to fetch the kids?
I would prefer not to spend so much money.
A que horas podes vir buscar os miúdos?
Preferia não gastar tanto dinheiro.
Please don’t put down trash to the floor.
É favor não deitar lixo para o chão.
(Deixar=To Leave, To Let, To Allow)
(Deitar=To Lie Down, To Go To Bed, To Put Down)
It was difficult to endure one week.
He arrives of the work, grabs on a newspaper and stays waiting of the dinner.
Foi difícil aguentar uma semana.
Chega do trabalho, pega num jornal e fica à espera do jantar.
He screams too much with the children and I think that they have fear of him.
Their diet is a shame!
Grita demais com os filhos e acho que eles têm medo dele.
A dieta deles é uma vergonha.
At the hour of the lunch, they take a pizza of the freezer, they put it in the microwave and already it is.
The house is always untidy.
À hora do almoço, tiram uma piza do congelador, põem-na no microondas e já está.
A casa está sempre desarrumada.
The week that I passed in this house wasn’t very agreeable.
The children are very rude.
A semana que passei nesta casa não foi muito agradável.
Os filhos são muito mal-educados.
It isn’t nothing easy (Not tratar)to deal with them.
Ana is very spoiled.
Não é nada fácil lidar com eles.
A Ana é muito mimada.
Spoiled=Mimada=Mi-Mada-m is spoiled
Rui does what he wants and he has very bad nature.
(Not talvez)Maybe, these children behave-themselves like this so bad because they have almost never none free time.
O Rui faz o que quer e tem muito mau feitio.
Se calhar, estas crianças portam-se assim tão mal porque não têm quase nunca nenhum tempo livre.
Besides of the school, they have classes of English, swimming three times a week.
(Not começar)Starting now, it’s prohibited to watch TV.
Além da escola, têm aulas de inglês, natação três vezes por semana.
A partir agora, e proibido ver televisão.
He can’t rise the voice.
Não pode levantar a voz.